summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: f676eb5e10edb11d3ab0e981efa6e5833214cebf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
# Italian translation of the GNU-libc-messages.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-17 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: nis/nis_print.c:274
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tDiritti di Accesso : "

#: nis/nis_print.c:272
msgid "\t\tAttributes    : "
msgstr "\t\tAttributi     : "

#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valore]] [-i dimes] [-I [-K secondi]] [-Y path] infile\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"

#: nis/nis_print.c:236
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tDiritti di accesso: "

#: nis/nis_print.c:294
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tDati della voce di tipo %s\n"

#: nis/nis_print.c:172
#, c-format
msgid "\tName       : %s\n"
msgstr "\tNome       : %s\n"

#: nis/nis_print.c:173
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tChiave pubblica : "

#: nis/nis_print.c:235
#, c-format
msgid "\tType         : %s\n"
msgstr "\tTipo   : %s\n"

#: nis/nis_print.c:202
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tIndirizzi universali (%u)\n"

#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName          : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tNome          : %s\n"

#: nis/nis_print.c:297
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u byte] "

#: nscd/nscd_stat.c:154
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
"\n"
"%15s  cache is enabled\n"
"%15Zd  suggested size\n"
"%15ld  seconds time to live for positive entries\n"
"%15ld  seconds time to live for negative entries\n"
"%15ld  cache hits on positive entries\n"
"%15ld  cache hits on negative entries\n"
"%15ld  cache misses on positive entries\n"
"%15ld  cache misses on negative entries\n"
"%15ld%% cache hit rate\n"
"%15s  check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
"\n"
"cache %s:\n"
"\n"
"%15s  la cache è abilitata\n"
"%15Zd  dimensioni suggerite\n"
"%15ld  secondi di vita per le voci positive\n"
"%15ld  secondi di vita per le voci negative\n"
"%15ld  cache hit sulle voci positive\n"
"%15ld  cache hit sulle voci negative\n"
"%15ld  cache miss sulle voci positive\n"
"%15ld  cache miss sulle voci negative\n"
"%15ld%% hit rate della cache\n"
"%15s  controlla i cambiamenti di /etc/%s\n"

#: nis/nis_print.c:252
msgid "\nGroup Members :\n"
msgstr "\nMembri del gruppo :\n"

#: nis/nis_print.c:323
msgid "\nTime to Live  : "
msgstr "\nTempo da vivere: "

#: sunrpc/rpcinfo.c:679
msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -b prognum versnum\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:680
msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr "       rpcinfo -d prognum versnum\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:678
msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr "       rpcinfo -p [ host ]\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:676
msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"

#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
msgid "      no"
msgstr "      no"

#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
msgid "     yes"
msgstr "      si"

#: nis/nis_print.c:349
#, c-format
msgid "    Data Length = %u\n"
msgstr "Lunghezza dati = %u\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:123
msgid "    Explicit members:\n"
msgstr "    Membri espliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
msgid "    Explicit nonmembers:\n"
msgstr "    Non-membri espliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:131
msgid "    Implicit members:\n"
msgstr "    Membri impliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:155
msgid "    Implicit nonmembers:\n"
msgstr "    Non-membri impliciti:\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:128
msgid "    No explicit members\n"
msgstr "    Nessun membro esplicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:152
msgid "    No explicit nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro esplicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:136
msgid "    No implicit members\n"
msgstr "    Nessun membro implicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:160
msgid "    No implicit nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro implicito\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:144
msgid "    No recursive members\n"
msgstr "    Nessun membro ricorsivo\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:168
msgid "    No recursive nonmembers\n"
msgstr "    Nessun non-membro ricorsivo\n"

#: nis/nis_print_group_entry.c:139
msgid "    Recursive members:\n"
msgstr "     Membri ricorsivi:\n"

#: sunrpc/rpcinfo.c:574
msgid "   program vers proto   port\n"
msgstr " programma vers proto   porta\n"

#: argp/argp-help.c:1572
msgid "  or: "
msgstr "   o: "

#: elf/ldconfig.c:448
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (SALTATA)\n"

#: elf/ldconfig.c:446
msgid " (changed)\n"
msgstr " (cambiata)\n"

#: timezone/zic.c:421
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)"

#: argp/argp-help.c:1584
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPZIONE...]"

#: timezone/zic.c:418
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", riga %d: %s"

#: timezone/zic.c:983
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive"

#: timezone/zic.c:991
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "La riga Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive"

#: sunrpc/rpc_main.c:1410
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "\"infile\" è necessario per i flag di generazione del template.\n"

#: argp/argp-help.c:209
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: Il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore"

#: argp/argp-help.c:218
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto"

#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593
#: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110
#: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326
#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300
#: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: la definizione non termina con `END %1$s'"

#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d librerie trovate nella cache `%s'\n"

#: timezone/zic.c:793
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s in una zona senza regole"

#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s è un file ELF a 32 bit.\n"

#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s è un file ELF a 64 bit.\n"

#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s è per la macchina sconosciuta %d.\n"

#: elf/ldconfig.c:329
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s non è un tipo di libreria conosciuto"

#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s non è il file di un oggetto condiviso (Tipo: %d).\n"

#: elf/ldconfig.c:415
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s non è un link simbolico\n"

#: elf/readlib.c:157
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s non è un file ELF - ha i byte magici all'inizio sbagliati.\n"

#: assert/assert.c:52
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAsserzione `%s' fallita.\n"

#: assert/assert-perr.c:54
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErrore inatteso: %s.\n"

#: stdio-common/psignal.c:48
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sSegnale %d sconosciuto\n"

#: timezone/zic.c:2228
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n"

#: locale/programs/charmap.c:326
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> deve essere maggiore di <mb_cur_min>\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:423
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: il preprocessore C ha fallito con il codice di uscita %d\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:420
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: il preprocessore C ha fallito con il segnale %d\n"

#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile creare %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:2206
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile creare la directory %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:645
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile fare un link da %s a %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:819
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile aprire %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:1484
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile rimuovere %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:630
#, c-format
msgid "%s: Can't unlink  %s: %s\n"
msgstr "%s: Impossibile cancellare %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:888
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Errore chiudendo %s: %s\n"

#: timezone/zic.c:881
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: Errore leggendo %s\n"

#: timezone/zdump.c:267
#, c-format
msgid "%s: Error writing "
msgstr "%s: Errore scrivendo "

#: timezone/zic.c:1560
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: Errore scrivendo %s\n"

#: timezone/zic.c:866
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: riga leap nel file non di secondi intercalari %s\n"

#: timezone/zic.c:359
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Memoria esaurita: %s\n"

#: timezone/zic.c:525
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -L\n"

#: timezone/zic.c:485
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -d\n"

#: timezone/zic.c:495
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -l\n"

#: timezone/zic.c:505
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -p\n"

#: timezone/zic.c:515
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: È stata specificata più di una opzione -y\n"

#: argp/argp-parse.c:646
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: Troppi argomenti\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
#: locale/programs/ld-collate.c:499
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' menzionato più di una volta nella definizione del peso %d"

#: locale/programs/ld-collate.c:1323
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' deve essere un carattere"

#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276
#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s: `-1' deve essere l'ultima voce del campo `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: `forward' e `backward' sono mutuamente esclusivi"

#: locale/programs/ld-collate.c:1515
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' deve essere usato per uno specifico livello in tutte le sezioni o nessuna"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1123
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1081
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3642
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3308
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994
#: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035
#: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138
#: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
msgstr "%s: carattere `%s' non definito nella mappa dei caratteri sebbene necessario come valore predefinito"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009
#: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072
#: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221
#: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: carattere `%s' non definito sebbene necessario come valore predefinito"

#: timezone/zic.c:1927
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: il comando era '%s', il risultato %d\n"

#: locale/programs/ld-time.c:225
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s: il flag di direzione nella stringa %Zd nel campo `era' non è né '+' né '-'"

#: locale/programs/ld-time.c:237
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s: il flag di direzione nella stringa %Zd nel campo `era' non è un unico carattere"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definizione di `default_missing' ripetuta"

#: locale/programs/ld-identification.c:423
#, c-format, fuzzy
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: definizione d ripetuta"

#: locale/programs/ld-collate.c:2711
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: dichiarazione della sezione `%s' ripetuta"

#: locale/programs/ld-collate.c:2675
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: definizione di `%s' ripetuta"

#: locale/programs/ld-collate.c:3691
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "nome del peso assente: riga ignorata"

#: locale/programs/charmap.c:831
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: errore nella macchina a stati"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650
#: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346
#: locale/programs/ld-ctype.c:3329
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205
#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259
#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: il campo `%s' non deve essere vuoto"

#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197
#: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284
#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244
#: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104
#: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109
#: locale/programs/ld-telephone.c:105
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: il campo `%s' non è definito"

#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s: il campo `%s' non è definito"

#: locale/programs/ld-time.c:258
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: spazzatura alla fine del valore di scostamento nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:318
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr "%s: spazzatura alla fine della data di inizio nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:395
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: spazzatura alla fine della data terminale nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: posix/getopt.c:795
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non permessa -- %c\n"

#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717
#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437
#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298
#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231
#: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: riga `END' incompleta"

#: locale/programs/ld-address.c:166
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: sequenza di escape `%%%c' non valida nel campo `%s'"

#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126
#: locale/programs/ld-telephone.c:150
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s: sequenza di escape non valida nel campo `%s'"

#: locale/programs/ld-time.c:250
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: numero non valido per lo scostamento nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3143
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: numero di regole di ordinamento non valido"

#: posix/getopt.c:798
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"

#: locale/programs/ld-time.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: data iniziale illecita nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:386
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: data finale illecita nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-measurement.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s: panico: l_value %d non valido\n"

#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346
#: locale/programs/ld-collate.c:3695
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:3710
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:435
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: manca il formato dell'era nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:423
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: manca il nome dell'era nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3119
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "definizione ripetuta per il carattere `%.*s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3169
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s: nessuna espressione regolare corretta per il campo `%s': %s"

#: locale/programs/ld-identification.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "impossibile aprire il file di output `%s' per la categoria `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2753
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:591
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:295
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""

#: posix/getopt.c:718
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:688
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"

#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"

#: posix/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:893
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"

#: posix/getopt.c:875
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"

#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "mappa di caratteri `%s' già definita"

#: locale/programs/ld-collate.c:3297
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
"il simbolo per l'elemento di collazione multicarattere `%.*s'\n"
"replica la definizione dell'elemento"

#: locale/programs/ld-collate.c:3281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "non ha senso specificare pesi di ordinamento per il simbolo di collazione"

#: sunrpc/rpc_main.c:289
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: l'output sovrascriverebbe %s\n"

#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panico: l_value %d non valido\n"

#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592
#: locale/programs/ld-collate.c:2590 locale/programs/ld-collate.c:3735
#: locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864
#: locale/programs/ld-identification.c:456
#: locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342
#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316
#: locale/programs/ld-numeric.c:386 locale/programs/ld-paper.c:249
#: locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188
#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: fine del file prematura"

#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:337
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: data iniziale illecita nella stringa %Zd nel campo `era'"

#: locale/programs/ld-time.c:414
#, c-format
msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: la data di stop non è permessa nella stringa %Zd in campo `era'"

#: locale/programs/ld-collate.c:1248
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1244
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518
#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865
#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581
#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840
#: locale/programs/ld-ctype.c:2098 locale/programs/ld-ctype.c:2673
#: locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447
#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:307
#: locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240
#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: errore di sintassi"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2178
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione di una nuova classe di carattere"

#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: errore di sintassi nella definizione di una nuova mappa di caratteri"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3735
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3935
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-address.c:216
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:1054
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-time.c:464
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:555
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:906
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: troppi valori"

#: locale/programs/ld-ctype.c:3639
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:296
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n"

#: locale/programs/ld-collate.c:2849
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""

#: locale/programs/ld-collate.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della conversione del carattere"

#: locale/programs/ld-collate.c:2994
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "errore di sintassi nella definizione della conversione del carattere"

#: locale/programs/ld-time.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "carattere sconosciuto `%s'"

#: locale/programs/ld-collate.c:3091
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgstr "insieme `%s' sconosciuto"

#: locale/programs/ld-collate.c:3004
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "simbolo `%.*s' sconosciuto: riga ignorata"

#: posix/getopt.c:769
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione `%c%s' non riconosciuta\n"

#: posix/getopt.c:765
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione `--%s' non riconosciuta\n"

#: timezone/zic.c:443
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgstr ""
"%s: l'uso è %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ nomefile ... ]\n"

#: timezone/zdump.c:175
#, c-format
msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
msgstr "%s: l'uso è %s [ -v ] [ -c cutoff ] nomezona ...\n"

#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s: il valore per il campo `%s' non deve essere una stringa vuota"

#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
msgstr "%s: il valore per il campo `%s' non deve essere una stringa vuota"

#: locale/programs/ld-monetary.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr ""
"il valore del campo `int_curr_symbol' della categoria `LC_MONETARY'\n"
"non corriposnde ad un nome ISO 4217 valido"

#: locale/programs/ld-monetary.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr ""
"il valore del campo `int_curr_symbol' della categoria `LC_MONETARY'\n"
"è di lunghezza errata"

#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""
"i valori dei campi `%s' della categoria `%s' devono essere\n"
"inferiori a 127"

#: locale/programs/ld-time.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
"i valori dei campi `%s' della categoria `%s' devono essere\n"
"inferiori a 127"

#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
"i valori dei campi `%s' della categoria `%s' devono essere\n"
"inferiori a 127"

#: locale/programs/ld-collate.c:850
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""

#: sunrpc/rpc_main.c:308
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: scrivendo l'output %s: %m"

#: argp/argp-parse.c:170
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) Nessuna versione conosciuta!?"

#: argp/argp-parse.c:787
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(PROGRAM ERROR) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta!?"

#: nis/nis_print.c:130
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Oggetto sconosciuto)\n"

#: sunrpc/clnt_perr.c:125
#, c-format
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(errore di autenticazione sconosciuto - %d)"

#: sunrpc/rpcinfo.c:613
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"

#: elf/sprof.c:570
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Il file `%s' è stripped: impossibile fare l'analisi dettagliata\n"

#: catgets/gencat.c:282
msgid "*standard input*"
msgstr "*standard input*"

#: catgets/gencat.c:125
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
"-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n"
"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "sezione .lib nell'a.out danneggiata"

#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132
#, c-format
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "; low version = %lu, high version = %lu"

#: sunrpc/clnt_perr.c:118
msgid "; why = "
msgstr "; motivo = "

#: locale/programs/charmap.c:999
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
msgstr "<%s> e <%s> non sono nomi leciti per l'intervallo"

#: locale/programs/repertoire.c:448
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> e <%s> non sono nomi validi per l'intervallo"

#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non deve essere nella classe `%s'"

#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Il carattere <SP> non è nella classe `%s'"

#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
msgid "?"
msgstr "?"

#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Aborted"
msgstr "Abortito"

#: nis/nis_print.c:321
msgid "Access Rights : "
msgstr "Diritti di Accesso : "

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Accesso ad una libreria condivisa danneggiata"

#. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
msgid "Address already in use"
msgstr "Indirizzo già in uso"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita per l'hostname"

#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita dal protocollo"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
msgid "Address family not supported by protocol family"
msgstr "Famiglia dell'indirizzo non gestita dalla famiglia del protocollo"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
msgid "Advertise error"
msgstr "Advertise error"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"

#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Disegna anche un grafico dell'occupazione complessiva della memoria"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
msgid "Anode table overflow"
msgstr "Overflow della tabella degli anode"

#: intl/tst-gettext2.c:37
msgid "Another string for testing."
msgstr "Un'altra stringa da provare."

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
msgid "Arg list too long"
msgstr "Lista degli argomenti troppo lunga"

#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
#. TRANS GNU system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Argument list too long"
msgstr "Lista degli argomenti troppo lunga"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
msgid "Argument out of domain"
msgstr "Argomento fuori dal dominio"

#: nis/nis_error.c:66
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Si è tentato di rimuovere una tabella non vuota"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
msgstr "Si è tentato di linkare più librerie condivise del limite di sistema"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Si è tentato di linkare troppe librerie condivise"

#: sunrpc/clnt_perr.c:329
msgid "Authentication OK"
msgstr "Autenticazione OK"

#. TRANS ???
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"

#: nis/nis_print.c:106
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr "BOGUS OBJECT\n"

#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
msgid "Bad address"
msgstr "Indirizzo non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
msgid "Bad exchange descriptor"
msgstr "Descrittore di scambio non valido"

#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Descrittore di file non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
msgid "Bad file number"
msgstr "Descrittore di file non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
msgid "Bad font file format"
msgstr "Formato del file di font non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641
msgid "Bad message"
msgstr "Messaggio non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
msgid "Bad request code"
msgstr "Codice di richiesta non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
msgid "Bad request descriptor"
msgstr "Descrittore di richiesta non valido"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63
msgid "Bad system call"
msgstr "Chiamata di sistema non valida"

#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Valore di ai_flags non valido"

#: locale/programs/localedef.c:104
msgid "Be strictly POSIX conform"
msgstr "Conformità POSIX rigorosa"

#: nis/nis_print.c:302
msgid "Binary data\n"
msgstr "Dati binari\n"

#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
msgid "Block device required"
msgstr "È necessario un dispositivo a blocchi"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Problema di poll del broadcast"

#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235
#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Pipe rotta"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"

#: nis/nis_print.c:46
msgid "CDS"
msgstr "CDS"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Superato il limite del tempo di CPU"

#: nis/nis_error.c:33
msgid "Cache expired"
msgstr "Cache scaduta"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Impossibile accedere ad una libreria condivisa necessaria"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
msgid "Can not exec a shared library directly"
msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"

#: nis/ypclnt.c:792
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Impossibile fare il bind al server che serve questo dominio"

#: elf/ldconfig.c:934
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Impossibile fare chdir a /"

#: nis/ypclnt.c:804
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Impossibile comunicare con il portmapper"

#: nis/ypclnt.c:806
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Impossibile comunicare con ypbind"

#: nis/ypclnt.c:808
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Impossibile comunicare con ypserv"

#: elf/cache.c:359
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo di cache %s"

#: elf/ldconfig.c:502
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Impossibile trovare %s"

#: elf/ldconfig.c:440
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Impossibile fare un link da %s a %s"

#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672
#, c-format
msgid "Can't lstat %s"
msgstr "Impossibile fare lstat di %s"

#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di cache %s\n"

#: elf/ldconfig.c:976
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la directory del file di cache %s\n"

#: elf/ldconfig.c:865
#, c-format
msgid "Can't open configuration file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s"

#: elf/ldconfig.c:621
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Impossibile aprire la directory %s"

#: elf/cache.c:353
#, c-format
msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio file temporaneo di cache %s"

#: elf/ldconfig.c:405
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat di %s\n"

#: elf/ldconfig.c:434
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Impossibile cancellare %s"

#. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Impossibile allocare della memoria"

#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Impossibile assegnare l'indirizzo richiesto"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:265
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Impossibile creare il socket per l'rpc broadcast"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Impossibile eseguire direttamente una libreria condivisa"

#: elf/readlib.c:98
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Impossibile fare fstat di %s.\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1415
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Impossibile avere più di un flag di generazione del file!\n"

#: elf/readlib.c:117
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Impossibile fare mmap del file %s\n"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:361
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Impossibile ricevere una risposta al broadcast"

#: sunrpc/pmap_clnt.c:136
msgid "Cannot register service"
msgstr "Impossibile registrare il servizio"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
msgid "Cannot send after socket shutdown"
msgstr "Impossibile inviare dopo lo shutdown del socket"

#. TRANS The socket has already been shut down.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Impossibile inviare dopo lo shutdown dell'estremità del trasporto"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:323
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Impossibile inviare il pacchetto broadcast"

#: sunrpc/pmap_rmt.c:272
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Impossibile impostare l'opzione del socket SO_BROADCAST"

#: sunrpc/rpc_main.c:1195
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Impossibile specificare più di un file di input!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1372
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag netid con il flag inetd!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1384
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag netid senza TIRPC!\n"

#: sunrpc/rpc_main.c:1391
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Impossibile usare il flag della tabella con il nuovo stile!\n"

#: elf/ldconfig.c:131
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
msgstr "Vai in ROOT e usala come directory di root"

#: elf/cache.c:390
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed"
msgstr "Modifica a 0644 dei diritti di accesso di %s fallita"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Numero del canale fuori dall'intervallo"

#: nis/nis_print.c:265
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Separatore dei caratteri: %c\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Child exited"
msgstr "Il figlio è uscito"

#: sunrpc/clnt_perr.c:348
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Credenziale del client troppo debole"

#: nis/nis_print.c:267
msgid "Columns             :\n"
msgstr "Colonne:            :\n"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
msgid "Communication error on send"
msgstr "Errore di comunicazione durante send"

#: locale/programs/localedef.c:112
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Compila la specifica di localizzazione"

#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Il computer ha tirato le cuoia"

#: elf/ldconfig.c:141
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Configura i binding a run time del linker dinamico."

#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
msgid "Connection refused"
msgstr "Connessione rifiutata"

#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Connessione abbattuta dal corrispondente"

#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
msgid "Connection timed out"
msgstr "Timeout della connessione"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Continued"
msgstr "Continuato"

#: iconv/iconv_prog.c:69
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Converte in un'altra codifica la codifica dei file indicati."

#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355
#: iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269
#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90
#: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"Questo è software libero; si veda il sorgente per le condizioni di copiatura.\n"
"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n"
"PARTICOLARE SCOPO.\n"

#: nscd/nscd_conf.c:166
#, c-format
msgid "Could not create log file \"%s\""
msgstr "impossibile creare il file di log \"%s\""

#: catgets/gencat.c:112
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Crea un header C NOME contenente le definizioni dei simboli"

#: locale/programs/localedef.c:102
msgid "Create old-style tables"
msgstr "Crea le tabelle vecchio stile"

#: locale/programs/localedef.c:101
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento"

#: nis/nis_print.c:326
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "Orario di creazione : %s"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
msgid "Cross-device link"
msgstr "Link tra dispositivi"

#: malloc/memusagestat.c:67
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "FILEDATI [FILEOUTPUT]"

#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "La voce DES per il netname %s non è unica\n"

#: nis/nis_print.c:112
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr "DIRECTORY\n"

#: nis/nis_print.c:42
msgid "DNANS"
msgstr "DNANS"

#: nis/nis_print.c:38
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: elf/dl-open.c:189
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST non è permesso nei programmi SUID/SGID"

#: elf/dl-error.c:71
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "BUG DEL LINKER DINAMICO!!!"

#: nis/nis_error.c:52
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "Non esiste un database per la tabella"

#: nis/ypclnt.c:818
msgid "Database is busy"
msgstr "Il database è occupato"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
msgid "Deadlock situation detected/avoided"
msgstr "Individuata/evitata una situazione di deadlock"

#: nis/nis_print.c:226
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "Diritti di accesso predefiniti:\n"

#. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
msgid "Destination address required"
msgstr "È necessario l'indirizzo di destinazione"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
msgid "Device busy"
msgstr "Dispositivo occupato"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669
msgid "Device not a stream"
msgstr "Il dispositivo non è uno stream"

#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"

#: nis/nis_print.c:180
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"

#: nis/nis_print.c:318
#, c-format
msgid "Directory     : %s\n"
msgstr "Directory     : %s\n"

#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
msgid "Directory not empty"
msgstr "La directory non è vuota"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "Superata la quota di disco"

#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Superata la quota di disco"

#: nscd/nscd.c:86
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Non fa fork e stampa i messaggi sul tty corrente"

#: catgets/gencat.c:114
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Non usa il catalogo esistente, forza un nuovo file di output"

#: nis/ypclnt.c:864
msgid "Domain not bound"
msgstr "Dominio non collegato"

#: elf/ldconfig.c:129
msgid "Don't build cache"
msgstr "Non crea la cache"

#: elf/ldconfig.c:130
msgid "Don't generate links"
msgstr "Non genera i link"

#: debug/pcprofiledump.c:56
msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:1290
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Versione dell'ABI del file ELF non valida"

#: elf/dl-load.c:1287
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS dell'ABI del file ELF non valido"

#: elf/dl-load.c:1296
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "La versione del file ELF non corrisponde a quella attuale"

#: elf/dl-load.c:1283
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "L'identificatore della versione del file ELF non corrisponde a quello attuale"

#: elf/dl-load.c:1307
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "La phentsize del file ELF non corrisponde a quella attesa"

#: elf/dl-load.c:876
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""

#: elf/dl-load.c:873
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60
msgid "EMT trap"
msgstr "trap EMT"

#: nis/nis_print.c:121
msgid "ENTRY\n"
msgstr "ENTRY\n"

#: nis/nis_print.c:300
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "Dati cifrati\n"

#: nis/nis_error.c:53
msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr "I tipi di voce/tabella non coincidono"

#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "Enumerazione su %s non gestita\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
msgid "Error 0"
msgstr "Errore 0"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
msgid "Error 100"
msgstr "Errore 100"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
msgid "Error 101"
msgstr "Errore 101"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
msgid "Error 102"
msgstr "Errore 102"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
msgid "Error 103"
msgstr "Errore 103"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
msgid "Error 104"
msgstr "Errore 104"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
msgid "Error 105"
msgstr "Errore 105"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
msgid "Error 106"
msgstr "Errore 106"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
msgid "Error 107"
msgstr "Errore 107"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
msgid "Error 108"
msgstr "Errore 108"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
msgid "Error 109"
msgstr "Errore 108"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
msgid "Error 110"
msgstr "Errore 110"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
msgid "Error 111"
msgstr "Errore 111"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
msgid "Error 112"
msgstr "Errore 112"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
msgid "Error 113"
msgstr "Errore 113"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
msgid "Error 114"
msgstr "Errore 114"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
msgid "Error 115"
msgstr "Errore 115"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
msgid "Error 116"
msgstr "Errore 116"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
msgid "Error 117"
msgstr "Errore 117"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
msgid "Error 118"
msgstr "Errore 118"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
msgid "Error 119"
msgstr "Errore 119"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
msgid "Error 136"
msgstr "Errore 136"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
msgid "Error 142"
msgstr "Errore 142"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
msgid "Error 58"
msgstr "Errore 58"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
msgid "Error 59"
msgstr "Errore 59"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
msgid "Error 72"
msgstr "Errore 72"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
msgid "Error 73"
msgstr "Errore 73"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
msgid "Error 75"
msgstr "Errore 75"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
msgid "Error 76"
msgstr "Errore 76"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
msgid "Error 91"
msgstr "Errore 91"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
msgid "Error 92"
msgstr "Errore 92"

#: nis/nis_error.c:57
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "Errore nel sottosistema RPC"

#: nis/nis_error.c:67
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file.  Is NIS+ installed?"
msgstr ""
"Errore nell'accesso al file per la partenza a freddo di NIS+.\n"
"NIS+ è installato?"

#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Errore in un sistema di errore sconosciuto: "

#: nis/nis_error.c:60
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Errore parlando alla procedura di callback"

#: inet/ruserpass.c:181
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Errore: il file .netrc è leggibile da altri."

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729
msgid "Exchange full"
msgstr "Scambio pieno"

#. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
msgid "Exec format error"
msgstr "Errore di formato di exec"

#: locale/programs/localedef.c:190
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATALE: il sistema non definisce `_POSIX2_LOCALEDEF'"

#: locale/programs/localedef.c:97
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4"

#: sunrpc/clnt_perr.c:356
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Fallito (errore non specificato)"

#: nscd/nscd.c:400
#, c-format
msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
msgstr "Non è stato possibile trovare l'utente '%s' con cui eseguire il server"

#: elf/readlib.c:108
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Il file %s è troppo piccolo e non viene controllato."

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Il descrittore di file è in uno stato non valido"

#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
msgid "File exists"
msgstr "Il file esiste"

#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Il file non è un file di cache.\n"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
msgid "File locking deadlock"
msgstr "Deadlock durante il locking del file"

#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Errore di deadlock durante il locking del file"

#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
msgid "File name too long"
msgstr "Nome del file troppo lungo"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Superato il limite di dimensione del file"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
msgid "File table overflow"
msgstr "Overflow della tabella dei file"

#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203
#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
msgid "File too large"
msgstr "File troppo grande"

#: intl/tst-gettext2.c:36
msgid "First string for testing."
msgstr "Prima stringa di prova."

#: nis/nis_error.c:38
msgid "First/next chain broken"
msgstr "La prima/prossima catena è rotta"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Floating point exception"
msgstr "Errore di virgola mobile"

#: elf/ldconfig.c:136
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
msgstr "Formato da usare: nuovo, vecchio o compatibile (default)"

#: nis/nis_error.c:68
msgid "Full resync required for directory"
msgstr "È necessario un resync completo per la directory"

#. TRANS Function not implemented.  This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
#. TRANS operating system.  When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576
msgid "Function not implemented"
msgstr "Funzione non implementata"

#: nis/nis_print.c:115
msgid "GROUP\n"
msgstr "GRUPPO\n"

#: argp/argp-help.c:230
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Spazzatura in ARGP_HELP_FMT: %s"

#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Genera un grafico dei dati di profiling della memoria"

#: catgets/gencat.c:120
msgid ""
"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
"Genera un catalogo di messaggi.\\vSe INPUT-FILE è -, l'input è letto dallo standard input. Se OUTPUT-FILE\n"
"è -, l'output è scritto sullo standard output.\n"

#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Genera un output lineare al tempo (predefinito: lineare al numero di chiamate di funzione)"

#: elf/ldconfig.c:128
msgid "Generate verbose messages"
msgstr "Genera messaggi prolissi"

#: nis/nis_error.c:37
msgid "Generic system error"
msgstr "Errore di sistema generico"

#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Legge le informazioni specifiche alla localizzazione."

#: argp/argp-parse.c:94
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Dà un breve messaggio di istruzioni"

#: argp/argp-parse.c:93
msgid "Give this help list"
msgstr "Dà questa lista di aiuto"

#. TRANS This error code has no purpose.
#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Errore gratuito"

#: nis/nis_print.c:320
#, c-format
msgid "Group         : %s\n"
msgstr "Gruppo        : %s\n"

#: nis/nis_print.c:249
msgid "Group Flags :"
msgstr "Flag del gruppo: "

#: nis/nis_print_group_entry.c:115
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Voce del gruppo per il gruppo \"%s.%s\":\n"

#: argp/argp-parse.c:97
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Si blocca per SECS secondi (predefiniti 3600)"

#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"

#: nscd/grpcache.c:253
#, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%d\" nella cache dei gruppi!"

#: nscd/pwdcache.c:249
#, c-format
msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%d\" nella cache delle password!"

#: nscd/grpcache.c:214
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache dei gruppi!"

#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386
#: nscd/hstcache.c:430
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache degli host!"

#: nscd/pwdcache.c:210
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
msgstr "Non ho trovato \"%s\" nella cache delle password!"