summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/sw_TZ
blob: 1cc1115049cf7a819a2f24cf8bbeba7a11d5ccc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

% Charset: UTF-8
% Authors:
% 2011-03-07, locales@kamusi.org
% 2011-03-07, info@2xlibre.net

LC_IDENTIFICATION
title      "Swahili locale for Tanzania"
source     "Kamusi Project"
contact    "Martin Benjamin"
email      "locales@kamusi.org"
tel        ""
fax        ""
language   "Swahili"
territory  "Tanzania"
revision   "1.0"
date       "2011-03-07"
%
category  "sw_TZ:2000";LC_IDENTIFICATION
category  "sw_TZ:2000";LC_CTYPE
category  "sw_TZ:2000";LC_COLLATE
category  "sw_TZ:2000";LC_TIME
category  "sw_TZ:2000";LC_NUMERIC
category  "sw_TZ:2000";LC_MONETARY
category  "sw_TZ:2000";LC_PAPER
category  "sw_TZ:2000";LC_MEASUREMENT
category  "sw_TZ:2000";LC_MESSAGES
category  "sw_TZ:2000";LC_NAME
category  "sw_TZ:2000";LC_ADDRESS
category  "sw_TZ:2000";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "sw_KE"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
copy "sw_KE"
END LC_TIME

LC_NUMERIC
copy "sw_KE"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
% TSh
currency_symbol  "<U0054><U0053><U0068>"
% TZS
int_curr_symbol  "<U0054><U005A><U0053><U0020>"
% .
mon_decimal_point  "<U002E>"
% ,
mon_thousands_sep  "<U002C>"
mon_grouping  3
positive_sign  ""
% -
negative_sign  "<U002D>"
frac_digits  2
int_frac_digits  2
p_cs_precedes  1
p_sep_by_space  0
n_cs_precedes  1
n_sep_by_space  0
p_sign_posn  1
n_sign_posn  1
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "sw_KE"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "sw_KE"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
copy "sw_KE"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
copy "sw_KE"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
% %a%N%f%N%d%N%b%N%h %s %e %r%N%T, %S %z%N%c%N
postal_fmt  "<U0025><U0061><U0025><U004E><U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0064><U0025><U004E>/
<U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0068><U0020><U0025><U0073><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025>/
<U0072><U0025><U004E><U0025><U0054><U002C><U0020><U0025><U0053><U0020><U0025><U007A><U0025><U004E>/
<U0025><U0063><U0025><U004E>"
% Tanzania
country_name  "<U0054><U0061><U006E><U007A><U0061><U006E><U0069><U0061>"
% TZ
country_post  "<U0054><U005A>"
% TZ
country_ab2   "<U0054><U005A>"
% TZA
country_ab3   "<U0054><U005A><U0041>"
country_num   834
% EAT
country_car  "<U0045><U0041><U0054>"
% Kiswahili
lang_name     "<U004B><U0069><U0073><U0077><U0061><U0068><U0069><U006C><U0069>"
% sw
lang_ab      "<U0073><U0077>"
% swa
lang_term    "<U0073><U0077><U0061>"
% swa
lang_lib     "<U0073><U0077><U0061>"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
% %c %a %l
tel_int_fmt  "<U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
% %A %l
tel_dom_fmt  "<U0025><U0041><U0020><U0025><U006C>"
% 000
int_select   "<U0030><U0030><U0030>"
% 255
int_prefix   "<U0032><U0035><U0035>"
END LC_TELEPHONE