summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/de_DE.ISO-8859-1.in
blob: c56f401f64d3f4e5829c32da21b89ea5e655071a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
				 : EMPTY
arg                              : wicked; malicious
ärger (comp. of "arg")           : worse; more malicious
Ärger                            : annoyance; anger
ärgern                           : to annoy
arglos                           : unsuspecting; innocent
Aspirant                         : candidate
Ass. (Assessor)                  : apprentice teacher or judge
aß (praet. ind. of "essen")      : [I / he] ate
Aß (alternative spelling of "As"): ace
Assel                            : slater, wood-louse
Ast                              : limb
Augiasstall                      : the Augean stables
Äuglein                          : little eye; little bud
Augment                          : augment
Base                             : [female] cousin
baß (archaic; poetic)            : well; very
Baß                              : bass
Bast                             : phloem
Busen                            : bosom; breast; bay
Buße                             : atonement; fine
Bussen (da. pl. of "Bus")        : [to the] buses
Bußen  (no. pl. of "Buße")       : atonements; fines
Busserl                          : kiss
Cordsamt                         : corduroy
Couleur                          : [shade of] color
Esel                             : donkey
esse (pres. conj. of "essen")    : eat (e.g. in indirect speech)
Esse                             : chimney; forge
Eßecke                           : eating place
es sei denn, daß                 : unless
essen                            : to eat
Essen                            : Essen (town)
Essenszeit                       : meal-time
Essenz                           : essence
Estland                          : Estonia (state)
Fusel                            : cheap spirits
Fuß                              : foot
Füße (pl. of "Fuß")              : feet
Fussel                           : fluff
fusseln                          : to wear of fluff
füßeln                           : play footsie [under the table]
fußen                            : to be based [on]
Füssen                           : Füssen (town)
Füßen (dat. pl. of "Fuß")        : [to the] feet
in Massen                        : in large numbers
in Maßen                         : moderately
Masern                           : measels
Mass. (Massachusetts)            : Massachusetts (state)
Maß                              : measure
Masse                            : mass
Massé                            : (particular billard stroke)
Maße (pl. of "Maß")              : measures
mäße (pres. conj. of "messen")   : take measure (e.g. in indirect speech)
Massen-                          : mass; wholesale; bulk (in compound nouns)
massig                           : massive
mäßig                            : moderate; modest
Miss. (Mississippi)              : Mississippi (state)
Miß                              : Miss
Passe                            : yoke (of dress)
passé                            : over, gone
Schlagerforderung                : claim, demanded in a pop song
Schlagerförderung                : promotion of pop music
Schlägerforderung                : demand of a hooligan
Schlägerförderung                : promotion of hooliganism :-)
Schurz                           : apron
Schürze                          : apron
Schussel                         : fidget; distracted person
Schüssel                         : bowl
Schuster                         : shoemaker
Tropfen                          : drop
troß! (obsolete)                 : (?)
Troß                             : baggage train
Trosse                           : hawser
Trost                            : comfort; solace