diff options
Diffstat (limited to 'localedata/locales/tn_ZA')
-rw-r--r-- | localedata/locales/tn_ZA | 175 |
1 files changed, 72 insertions, 103 deletions
diff --git a/localedata/locales/tn_ZA b/localedata/locales/tn_ZA index f2a85ed4eb..8473426eab 100644 --- a/localedata/locales/tn_ZA +++ b/localedata/locales/tn_ZA @@ -1,7 +1,12 @@ -escape_char / -comment_char % +comment_char % +escape_char / -% Charset: UTF-8 +% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. +% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest +% in the locale data contained in this file. The foregoing does not +% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not +% exempt you from the conditions of the license if your use would +% otherwise be governed by that license. % ChangeLog % 0.4 (2005-10-13): @@ -35,26 +40,25 @@ source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)" address "PO Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa" contact "Dwayne Bailey" email "dwayne@translate.org.za" -tel "+27 12 460 1095" -fax "+27 12 460 1095" +tel "" +fax "" language "Tswana" territory "South Africa" revision "0.4" date "2005-10-13" -% -category "tn_ZA:2004";LC_IDENTIFICATION -category "tn_ZA:2004";LC_CTYPE -category "tn_ZA:2004";LC_COLLATE -category "tn_ZA:2004";LC_TIME -category "tn_ZA:2004";LC_NUMERIC -category "tn_ZA:2004";LC_MONETARY -category "tn_ZA:2004";LC_MESSAGES -category "tn_ZA:2004";LC_PAPER -category "tn_ZA:2004";LC_NAME -category "tn_ZA:2004";LC_ADDRESS -category "tn_ZA:2004";LC_TELEPHONE -category "tn_ZA:2004";LC_MEASUREMENT +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE @@ -83,53 +87,41 @@ END LC_NUMERIC LC_TIME % abday - The abbreviations for the week days: -% - Tsh, Mos, Bed, Rar, Ne, Tlh, Mat -abday "<U0054><U0073><U0068>";/ - "<U004D><U006F><U0073>";/ - "<U0042><U0065><U0064>";/ - "<U0052><U0061><U0072>";/ - "<U004E><U0065>";/ - "<U0054><U006C><U0068>";/ - "<U004D><U0061><U0074>" +abday "Tsh";"Mos";"Bed";"Rar";"Ne";"Tlh";"Mat" % day - The full names of the week days: -% - laTshipi, Mosupologo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labotlhano, Lamatlhatso -day "<U006C><U0061><U0054><U0073><U0068><U0069><U0070><U0069>";/ - "<U004D><U006F><U0073><U0075><U0070><U006F><U006C><U006F><U0067><U006F>";/ - "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0062><U0065><U0064><U0069>";/ - "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0072><U0061><U0072><U006F>";/ - "<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/ - "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0074><U006C><U0068><U0061><U006E><U006F>";/ - "<U004C><U0061><U006D><U0061><U0074><U006C><U0068><U0061><U0074><U0073><U006F>" +day "laTshipi";/ + "Mosupologo";/ + "Labobedi";/ + "Laboraro";/ + "Labone";/ + "Labotlhano";/ + "Lamatlhatso" % abmon - The abbreviations for the months -% - Fer, Tlh, Mop, Mor, Mot, See, Phu, Pha, Lwe, Dip, Ngw, Sed -abmon "<U0046><U0065><U0072>";"<U0054><U006C><U0068>";/ - "<U004D><U006F><U0070>";"<U004D><U006F><U0072>";/ - "<U004D><U006F><U0074>";"<U0053><U0065><U0065>";/ - "<U0050><U0068><U0075>";"<U0050><U0068><U0061>";/ - "<U004C><U0077><U0065>";"<U0044><U0069><U0070>";/ - "<U004E><U0067><U0077>";"<U0053><U0065><U0064>" - -% mon - The full names of the months - -% - Ferikgong, Tlhakole, Mopitlwe, Moranang, Motsheganong, Seetebosigo -% Phukwi, Phatwe, Lwetse, Diphalane, Ngwanatsele, Sedimonthole -mon "<U0046><U0065><U0072><U0069><U006B><U0067><U006F><U006E><U0067>";/ - "<U0054><U006C><U0068><U0061><U006B><U006F><U006C><U0065>";/ - "<U004D><U006F><U0070><U0069><U0074><U006C><U0077><U0065>";/ - "<U004D><U006F><U0072><U0061><U006E><U0061><U006E><U0067>";/ - "<U004D><U006F><U0074><U0073><U0068><U0065><U0067><U0061><U006E><U006F><U006E><U0067>";/ - "<U0053><U0065><U0065><U0074><U0065><U0062><U006F><U0073><U0069><U0067><U006F>";/ - "<U0050><U0068><U0075><U006B><U0077><U0069>";/ - "<U0050><U0068><U0061><U0074><U0077><U0065>";/ - "<U004C><U0077><U0065><U0074><U0073><U0065>";/ - "<U0044><U0069><U0070><U0068><U0061><U006C><U0061><U006E><U0065>";/ - "<U004E><U0067><U0077><U0061><U006E><U0061><U0074><U0073><U0065><U006C><U0065>";/ - "<U0053><U0065><U0064><U0069><U006D><U006F><U006E><U0074><U0068><U006F><U006C><U0065>" +abmon "Fer";"Tlh";/ + "Mop";"Mor";/ + "Mot";"See";/ + "Phu";"Pha";/ + "Lwe";"Dip";/ + "Ngw";"Sed" + +% mon - The full names of the months +mon "Ferikgong";/ + "Tlhakole";/ + "Mopitlwe";/ + "Moranang";/ + "Motsheganong";/ + "Seetebosigo";/ + "Phukwi";/ + "Phatwe";/ + "Lwetse";/ + "Diphalane";/ + "Ngwanatsele";/ + "Sedimonthole" % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - -d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0062><U0020>/ -<U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" +d_t_fmt "%a %-e %b %Y %T %Z" % % "%a" (short weekday name), % "%-e" (day of month as a decimal number), @@ -139,11 +131,11 @@ d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U002D><U0065><U0020><U0025><U0062><U00 % "%Z" (Time zone name) % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - -d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" +d_fmt "%d//%m//%Y" % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - -t_fmt "<U0025><U0054>" +t_fmt "%T" % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - @@ -156,9 +148,7 @@ t_fmt_ampm "" % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - % "%a %b %-e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output -date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/ -<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ -<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" +date_fmt "%a %b %-e %H:%M:%S %Z %Y" % % %a - abbreviated weekday name, % %b - abreviated month name, @@ -169,17 +159,12 @@ date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U002D><U0065>/ % %Z - time-zone name, % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. +week 7;19971130;1 END LC_TIME LC_MESSAGES -% FIXME: Check both of these -% The affirmative response - ee -% "^[yYeE]" -yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U0065><U0045><U005D>" - -% The negative response - nyaa -% "^[nN]" -noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>" +yesexpr "^[+1yYeE]" +noexpr "^[-0nN]" END LC_MESSAGES LC_PAPER @@ -191,15 +176,12 @@ copy "en_ZA" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT -% metric -measurement 1 +copy "en_ZA" END LC_MEASUREMENT LC_NAME % Format for addressing a person. -name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ -<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" -% "%d%t%g%t%m%t%f" +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" % "Salutation", % "Empty string, or <Space>", % "First given name", @@ -227,40 +209,31 @@ name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ END LC_NAME LC_ADDRESS -% Country name in Tswana - "Aforika Borwa" -country_name "<U0041><U0066><U006F><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020>/ -<U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>" +% Country name in Tswana +country_name "Aforika Borwa" -% Abbreviated country postal name - "ZA" -country_post "<U005A><U0041>" +% Abbreviated country postal name +country_post "ZA" % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf -% ZA -country_car "<U005A><U0041>" +country_car "ZA" % FIXME define the following correctly % country_isbn "" -% Language name in Tswana - "Setswana" -lang_name "<U0053><U0065><U0074><U0073><U0077><U0061><U006E><U0061>" +% Language name in Tswana +lang_name "Setswana" % ISO 639 two and three letter language names % see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html -% tn -lang_ab "<U0074><U006E>" -% tsn -lang_term "<U0074><U0073><U006E>" -% tsn -lang_lib "<U0074><U0073><U006E>" +lang_ab "tn" +lang_term "tsn" +lang_lib "tsn" % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) -postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ -<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ -<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ -<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ -<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" +postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - % "firm name", % "end of line", @@ -287,12 +260,8 @@ postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html -% ZA -country_ab2 "<U005A><U0041>" -% ZAF -country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>" +country_ab2 "ZA" +country_ab3 "ZAF" country_num 710 - - END LC_ADDRESS |