diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2009-03-10 13:29:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2009-03-10 13:29:50 +0000 |
commit | d7276cee74626d11aaed30b9f1928c44a79f186d (patch) | |
tree | 219835d475515c9c23ed15a4ed855b18920f608b /po | |
parent | 1454da21955742494232aa8b34c5e238263ad37a (diff) |
* po/id.po: Update from translation team.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.9.90\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-07 20:30+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 11:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr " atau: " #: argp/argp-help.c:1617 msgid " [OPTION...]" -msgstr " [OPSI...]" +msgstr " [PILIHAN...]" #: argp/argp-help.c:1644 #, c-format @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ukuran penunjuk tidak valid" #: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "Penggunaan: xtrace [OPSI]... APLIKASI [OPSI-APLIKASI]...\\n" +msgstr "Penggunaan: xtrace [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\\n" #: debug/xtrace.sh:33 msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" @@ -298,7 +298,6 @@ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" msgstr "xtrace: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen.\\n" #: debug/xtrace.sh:46 -#, fuzzy msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" "\n" @@ -315,6 +314,7 @@ msgstr "" "Telusuri jalannya aplikasi dengan menampilkan fungsi yang sedang dijalankan.\n" "\n" " --data=BERKAS Jangan jalankan aplikasi, hanya tampilkan data dari BERKAS.\n" +"\n" " -?,--help Tampilkan bantuan ini dan keluar\n" " --usage Berikan sebuah pesan pendek penggunaan\n" " -V,--version Tampilkan informasi versi dan keluar\n" @@ -322,8 +322,6 @@ msgstr "" "Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk setiap pilihan pendek\n" "yang berhubungan.\n" "\n" -"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n" #: debug/xtrace.sh:127 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" @@ -910,7 +908,6 @@ msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s dan %s.\n" #: elf/ldd.bash.in:48 -#, fuzzy msgid "" "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" " --help print this help and exit\n" @@ -920,15 +917,13 @@ msgid "" " -u, --unused print unused direct dependencies\n" " -v, --verbose print all information\n" msgstr "" -"Penggunaan: ldd [OPSI... BERKAS...\n" +"Penggunaan: ldd [PILIHAN... BERKAS...\n" " --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" " --version tampilkan informasi versi dan keluar\n" " -d, --data-relocs proses relokasi data\n" " -r, --function-relocs proses data dan relokasi fungsi\n" " -u, --unused tampilkan tidak digunakan ketergantungan langsung\n" " -v, --verbose tampilkan seluruh informasi\n" -"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>." #: elf/ldd.bash.in:82 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" @@ -1085,7 +1080,7 @@ msgstr "hasilkan call graph" #: elf/sprof.c:89 msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" +msgstr "Baca dan tampilkan data profiling objek terbagi." #: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" @@ -2828,7 +2823,6 @@ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" msgstr "memusage: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen" #: malloc/memusage.sh:39 -#, fuzzy msgid "" "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" "Profile memory usage of PROGRAM.\n" @@ -2856,7 +2850,7 @@ msgid "" "short options.\n" "\n" msgstr "" -"Penggunaan: memusage [OPSI]... APLIKASI [OPSIAPLIKASI]...\n" +"Penggunaan: memusage [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\n" "Profile penggunaan memori dari APLIKASI.\n" "\n" " -n,--progname=NAMA Nama dari berkas aplikasi ke profile\n" @@ -2880,8 +2874,6 @@ msgstr "" "Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk setiap pilihan pendek\n" "yang berhubungan.\n" "\n" -"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>." #: malloc/memusage.sh:101 msgid "" @@ -2893,7 +2885,7 @@ msgstr "" "Sintaks: memusage [--data=BERKAS] [--progname=NAMA] [--png=BERKAS] [--unbuffered]\n" " [--buffer=UKURAN] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" " [--title=STRING] [--x-size=UKURAN] [--y-size=UKURAN]\n" -" APLIKASI [OPSIAPLIKASI]..." +" APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]..." #: malloc/memusage.sh:193 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" @@ -3708,16 +3700,16 @@ msgstr "tidak dapat menangani versi permintaan lama %d; versi sekarang adalah %d #: nscd/connections.c:1077 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" +msgstr "permintaan dari %ld tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin" #: nscd/connections.c:1082 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" +msgstr "permintaan dari '%s' [%ld] tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin" #: nscd/connections.c:1087 msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" +msgstr "permintaan tidak dapat ditangani karena tidak ada ijin" #: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178 #, c-format @@ -3792,7 +3784,7 @@ msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)" #: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101 #, c-format msgid "disabled inotify after read error %d" -msgstr "" +msgstr "menonaktifkan inotify setelah error membaca %d" #: nscd/connections.c:2230 msgid "could not initialize conditional variable" @@ -4220,7 +4212,7 @@ msgstr "Error memperoleh sid dari konteks" #: nscd/selinux.c:374 msgid "compile-time support for database policy missing" -msgstr "" +msgstr "dukungan waktu-kompilasi untuk kebijakan basis data tidak ada" #: nscd/selinux.c:407 #, c-format @@ -4269,7 +4261,7 @@ msgstr "Konfigurasi layanan yang akan digunakan" #: nss/getent.c:62 msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" +msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi." #: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408 #, c-format @@ -4370,6 +4362,13 @@ msgid "" "environment SPEC.\n" "\n" msgstr "" +"Penggunaan: getconf [-v SPEK] VAR\n" +" atau: getconf [-v SPEK] VAR_JALUR JALUR\n" +"\n" +"Dapatkan nilai konfigurasi untuk variabel VAR, atau untuk variabel VAR_JALUR\n" +"untuk jalur PATH. Jika SPEK diberikan, berikan nilai untuk kompilasi\n" +"lingkungan SPEK.\n" +"\n" #: posix/getconf.c:1081 #, c-format @@ -4880,82 +4879,82 @@ msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1469 #, c-format msgid "options:\n" -msgstr "" +msgstr "pilihan:\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1470 #, c-format msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" +msgstr "-a\t\tbuat seluruh berkas, termasuk contoh\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1471 #, c-format msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" +msgstr "-b\t\tmode kompabilitas kebelakang (buat kode untuk SunOS 4.1)\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1472 #, c-format msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" +msgstr "-c\t\tbuat rutinitas XDR\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1473 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" +msgstr "-C\t\tmode ANSI C\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1474 #, c-format msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" +msgstr "-Dnama[=nilai]\tdefinisikan sebuah simbol (sama seperti #define)\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1475 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" +msgstr "-h\t\thasilkan berkas kepala\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1476 #, c-format msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" +msgstr "-i ukuran\t\tukuran dimana untuk memulai kodee inline\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1477 #, c-format msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" +msgstr "-I\t\thasilkan kode untuk dukungan inetd dalam server (untuk SunOS 4.1)\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1478 #, c-format msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" +msgstr "-K detik\tserver keluar setelah K detik untuk istirahat\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1479 #, c-format msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" +msgstr "-l\t\tbuat stubs sisi klien\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1480 #, c-format msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" +msgstr "-L\t\terror server akan ditampilkan ke sistem pencatatan\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1481 #, c-format msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" +msgstr "-m\t\tbuat stubs sisi server\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1482 #, c-format msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" +msgstr "-M\t\thasilkan kode MT-safe\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1483 #, c-format msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" +msgstr "-n netid\tbuat kode server yang mendukung netid bernama\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1484 #, c-format msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" +msgstr "-N\t\tdukung argumen ganda dan panggil-dengan-nilai\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1485 #, c-format @@ -4965,32 +4964,32 @@ msgstr "-o berkas keluar\tnama dari berkas keluaran\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1486 #, c-format msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" +msgstr "-s nettype\tbuat kode server yang mendukung nettype bernama\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1487 #, c-format msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" +msgstr "-Sc\t\tbuat contoh kode klien yang menggunakan prosedur remote\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1488 #, c-format msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" +msgstr "-Ss\t\tbuat contoh kode server yang mendefinisikan prosedur remote\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1489 #, c-format msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" +msgstr "-Sm \t\tbuat template makefile \n" #: sunrpc/rpc_main.c:1490 #, c-format msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" +msgstr "-t\t\tbuat tabel eksekusi RPC\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1491 #, c-format msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" +msgstr "-T\t\tbuat kode untuk mendukung tabel eksekusi RPC\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1492 #, c-format @@ -6255,6 +6254,8 @@ msgid "" "Usage: lddlibc4 FILE\n" "\n" msgstr "" +"Penggunaan: lddlibc4 BERKAS\n" +"\n" #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82 #, c-format |