diff options
author | Jakub Jelinek <jakub@redhat.com> | 2006-09-23 10:14:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Jakub Jelinek <jakub@redhat.com> | 2006-09-23 10:14:27 +0000 |
commit | 0e4d91bd31869b6f67e9284e1de3d470e10a3156 (patch) | |
tree | 25d90813148cd22f3c5ea19061e5b4dfaa2a6c6e /po/fi.po | |
parent | 787b20e995af2c10ffa8fc116a071cba7d2ed065 (diff) |
Updated to fedora-glibc-20060923T0946cvs/fedora-glibc-2_4_90-34
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "tulostiedostoa ei voi avata" #: iconv/iconv_prog.c:241 #, c-format -msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" msgstr "muunnos \"%s\" <-> \"%s\" ei ole tuettu" #: iconv/iconv_prog.c:246 @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Jokaisen tiedoston käsittelyssä käytettävä etuliite" #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 -msgid "no output file produced because warning were issued" +msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu varoituksen takia" #: iconv/iconvconfig.c:405 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisua ei saa suoraan seurata \"order_end\" #: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467 #, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "\"%s\" ja \"%.*s\" eivät ole kelvollisia nimiä symboliselle välille" #: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712 @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" msgstr "ei <Uxxxx>- tai <Uxxxxxxxx>-arvoa annettu" #: locale/programs/repertoire.c:332 -msgid "cannot safe new repertoire map" +msgid "cannot save new repertoire map" msgstr "uutta valikoimakarttaa ei voi turvata" #: locale/programs/repertoire.c:343 @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: käyttö: %s [ -v ] [ -c katkaisu ] vyöhykenimi ...\n" #: timezone/zdump.c:268 -msgid "Error writing standard output" +msgid "Error writing to standard output" msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen" #: timezone/zic.c:365 @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" #: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499 #, c-format -msgid "error getting callers id: %s" +msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s" #: nscd/connections.c:471 |