summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-10-11 16:38:55 +0000
committerJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2007-10-11 16:38:55 +0000
commit4cee966cabbbd52c38260dff95f5ab43772ba5d9 (patch)
tree8916b6b47f1f9cd964ee8cf819d67c0acb622969 /localedata
parentfc2a4f5f837f259c239fbd15911f80ca8c6907e3 (diff)
Updated to fedora-glibc-20071011T1636cvs/fedora-glibc-2_6_90-19
Diffstat (limited to 'localedata')
-rw-r--r--localedata/ChangeLog7
-rw-r--r--localedata/de_DE.in6
-rw-r--r--localedata/locales/de_DE2
-rw-r--r--localedata/locales/iso14651_t1_common4
4 files changed, 16 insertions, 3 deletions
diff --git a/localedata/ChangeLog b/localedata/ChangeLog
index a14908d5a2..934f5d4ee4 100644
--- a/localedata/ChangeLog
+++ b/localedata/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+2007-10-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * locales/iso14651_t1_common: If DIACRIT_FORWARD is defined, define
+ second level of <LATIN> script as forward.
+ * locales/de_DE: Define DIACRIT_FORWARD.
+ * de_DE.in: Revert last change.
+
2007-10-10 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
* locales/en_US: Add first_weekday and first_workday.
diff --git a/localedata/de_DE.in b/localedata/de_DE.in
index b3b0dac29e..c56f401f64 100644
--- a/localedata/de_DE.in
+++ b/localedata/de_DE.in
@@ -40,8 +40,8 @@ Füße (pl. of "Fuß") : feet
Fussel : fluff
fusseln : to wear of fluff
füßeln : play footsie [under the table]
-Füssen : Füssen (town)
fußen : to be based [on]
+Füssen : Füssen (town)
Füßen (dat. pl. of "Fuß") : [to the] feet
in Massen : in large numbers
in Maßen : moderately
@@ -49,9 +49,9 @@ Masern : measels
Mass. (Massachusetts) : Massachusetts (state)
Maß : measure
Masse : mass
+Massé : (particular billard stroke)
Maße (pl. of "Maß") : measures
mäße (pres. conj. of "messen") : take measure (e.g. in indirect speech)
-Massé : (particular billard stroke)
Massen- : mass; wholesale; bulk (in compound nouns)
massig : massive
mäßig : moderate; modest
@@ -60,8 +60,8 @@ Miß : Miss
Passe : yoke (of dress)
passé : over, gone
Schlagerforderung : claim, demanded in a pop song
-Schlägerforderung : demand of a hooligan
Schlagerförderung : promotion of pop music
+Schlägerforderung : demand of a hooligan
Schlägerförderung : promotion of hooliganism :-)
Schurz : apron
Schürze : apron
diff --git a/localedata/locales/de_DE b/localedata/locales/de_DE
index 1298854b01..a694dc2888 100644
--- a/localedata/locales/de_DE
+++ b/localedata/locales/de_DE
@@ -76,6 +76,8 @@ END LC_CTYPE
LC_COLLATE
+define DIACRIT_FORWARD
+
% Copy the template from ISO/IEC 14651
copy "iso14651_t1"
diff --git a/localedata/locales/iso14651_t1_common b/localedata/locales/iso14651_t1_common
index 14b290c666..b5951f9e8c 100644
--- a/localedata/locales/iso14651_t1_common
+++ b/localedata/locales/iso14651_t1_common
@@ -1121,7 +1121,11 @@ order_start <SPECIAL>;forward;backward;forward;forward,position
<U009E> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U009E>
<U009F> IGNORE;IGNORE;IGNORE;<U009F>
+ifdef DIACRIT_FORWARD
+order_start <LATIN>;forward;forward;forward;forward,position
+else
order_start <LATIN>;forward;backward;forward;forward,position
+endif
#
<U00A0> <U0020>;<BAS>;<MIN>;IGNORE # 170<NBSP>
#