# Korean messages for GNU C Library # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # Bang Jun Young , 1996. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU C Library 1.10.1\n" "PO-Revision-Date: 1996-05-26 22:59 KST\n" "Last-Translator: Bang Jun Young \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: sunrpc/rpc_main.c:77 msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:80 msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n" #: assert/assert.c:48 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "" #: assert/assert-perr.c:46 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n" #: stdio-common/psignal.c:48 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n" #: sunrpc/rpc_util.c:258 msgid "%s, line %d: " msgstr "%s, Çà %d: " #: posix/getopt.c:673 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n" #: posix/getopt.c:676 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n" #: posix/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:568 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:614 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:592 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:712 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº ÀÎÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n" #: sunrpc/rpc_main.c:143 msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: Ãâ·ÂÀÌ %s¸¦ µ¤¾î¾µ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpc_main.c:149 msgid "%s: unable to open " msgstr "%s: ¿­ ¼ö ¾øÀ½" #: posix/getopt.c:647 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:643 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n" #: sunrpc/clnt_perr.c:125 msgid "(unknown authentication error - %d)" msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)" #: inet/rcmd.c:325 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr ".rhosts fstat ½ÇÆÐ" #: inet/rcmd.c:321 msgid ".rhosts lstat failed" msgstr ".rhosts lstat ½ÇÆÐ" #: inet/rcmd.c:323 msgid ".rhosts not regular file" msgstr ".rhosts´Â ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô" #: inet/rcmd.c:329 msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr ".rhosts´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" #: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112 msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu" #: sunrpc/clnt_perr.c:119 msgid "; why = " msgstr "; ÀÌÀ¯ = " #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:112 msgid "?" msgstr "?" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:58 msgid "Address already in use" msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:57 msgid "Address family not supported by protocol family" msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à±º¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: i486-linux/siglist.c:22 msgid "Alarm clock" msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:17 msgid "Argument list too long" msgstr "ÀÎÀÚ ¸ñ·ÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:276 msgid "Authentication OK" msgstr "ÀÎÁõ ½ÂÀÎ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:90 msgid "Authentication error" msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:24 msgid "Bad address" msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:19 msgid "Bad file descriptor" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:25 msgid "Block device required" msgstr "ºí·Ï µð¹ÙÀ̽º°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: sunrpc/pmap_rmt.c:336 msgid "Broadcast select problem" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦" #: i486-linux/siglist.c:21 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:42 msgid "Broken pipe" msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ" #: i486-linux/siglist.c:15 msgid "Bus error" msgstr "¹ö½º ¿À·ù" #: i486-linux/siglist.c:32 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:59 msgid "Can't assign requested address" msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:68 msgid "Can't send after socket shutdown" msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ´ÝÈù ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:22 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:254 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:348 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_clnt.c:79 msgid "Cannot register service" msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:312 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:260 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: i486-linux/siglist.c:25 msgid "Child exited" msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ" #: sunrpc/clnt_perr.c:286 msgid "Client credential too weak" msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:114 msgid "Computer bought the farm" msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:71 msgid "Connection refused" msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:64 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:70 msgid "Connection timed out" msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú" #: i486-linux/siglist.c:26 msgid "Continued" msgstr "°è¼ÓµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:49 msgid "Destination address required" msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:26 msgid "Device busy" msgstr "µð¹ÙÀ̽º µ¿ÀÛÁß" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:16 msgid "Device not configured" msgstr "µð¹ÙÀ̽º°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:76 msgid "Directory not empty" msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:79 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #: sunrpc/clnt_perr.c:254 msgid "Error %d" msgstr "¿À·ù %d" #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:43 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: " #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:18 msgid "Exec format error" msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:290 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:27 msgid "File exists" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:73 msgid "File name too long" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: i486-linux/siglist.c:33 msgid "File size limit exceeded" msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:37 msgid "File too large" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: i486-linux/siglist.c:16 msgid "Floating point exception" msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:88 msgid "Function not implemented" msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:115 msgid "Gratuitous error" msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù" #: i486-linux/siglist.c:9 msgid "Hangup" msgstr "²÷¾îÁü" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:74 msgid "Host is down" msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù" #: resolv/herror.c:74 msgid "Host name lookup failure" msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ" #: i486-linux/siglist.c:37 msgid "I/O possible" msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É" #: i486-linux/siglist.c:14 msgid "IOT trap" msgstr "IOT Æ®·¦" #: i486-linux/siglist.c:12 msgid "Illegal Instruction" msgstr "À߸øµÈ ¸í·É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:39 msgid "Illegal seek" msgstr "À߸øµÈ Ž»ö" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:89 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:35 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:110 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:15 msgid "Input/output error" msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù" #: i486-linux/siglist.c:10 msgid "Interrupt" msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:14 msgid "Interrupted system call" msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:32 msgid "Invalid argument" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ" #: posix/regex.c:946 msgid "Invalid back reference" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶" #: posix/regex.c:944 msgid "Invalid character class name" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§" #: sunrpc/clnt_perr.c:278 msgid "Invalid client credential" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©" #: sunrpc/clnt_perr.c:282 msgid "Invalid client verifier" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â" #: posix/regex.c:943 msgid "Invalid collation character" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ" #: posix/regex.c:950 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:28 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "À߸øµÈ µð¹ÙÀ̽º°£ ¿¬°á" #: posix/regex.c:953 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: posix/regex.c:951 msgid "Invalid range end" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡" #: posix/regex.c:942 msgid "Invalid regular expression" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä" #: sunrpc/clnt_perr.c:288 msgid "Invalid server verifier" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:31 msgid "Is a directory" msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù" #: i486-linux/siglist.c:17 msgid "Killed" msgstr "Á×¾úÀ½" #: posix/regex.c:952 msgid "Memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:50 msgid "Message too long" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:91 msgid "Need authenticator" msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:62 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:60 msgid "Network is down" msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ Á×¾ú½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:61 msgid "Network is unreachable" msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù" #: resolv/herror.c:76 msgid "No address associated with name" msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:65 msgid "No buffer space available" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:20 msgid "No child processes" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:87 msgid "No locks available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½" #: posix/regex.c:941 msgid "No match" msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½" #: posix/regex.c:5197 msgid "No previous regular expression" msgstr "ÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:75 msgid "No route to host" msgstr "" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:38 msgid "No space left on device" msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:12 msgid "No such file or directory" msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:13 msgid "No such process" msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:30 msgid "Not a directory" msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:43 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ ÀÎÀÚ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:44 msgid "Numerical result out of range" msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:47 msgid "Operation already in progress" msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇàÁßÀÎ ¸í·É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:11 msgid "Operation not permitted" msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:55 msgid "Operation not supported" msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:29 msgid "Operation not supported by device" msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¸í·É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:46 msgid "Operation now in progress" msgstr "Áö±Ý ÁøÇàÁßÀÎ ¸í·É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:23 msgid "Permission denied" msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ" #: i486-linux/siglist.c:38 msgid "Power failure" msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü" #: posix/regex.c:954 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²" #: i486-linux/siglist.c:35 msgid "Profiling timer expired" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:56 msgid "Protocol family not supported" msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:52 msgid "Protocol not available" msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:53 msgid "Protocol not supported" msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:51 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ" #: i486-linux/siglist.c:11 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:86 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:84 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:85 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:82 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:83 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ" #: sunrpc/clnt_perr.c:217 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)" #: sunrpc/clnt_perr.c:179 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:169 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC: °á°ú¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:167 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC: ÀÎÀÚ¸¦ ºÎȣȭÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:199 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)" #: sunrpc/clnt_perr.c:177 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü" #: sunrpc/clnt_perr.c:195 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ" #: sunrpc/clnt_perr.c:185 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sunrpc/clnt_perr.c:197 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:181 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sunrpc/clnt_perr.c:183 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡" #: sunrpc/clnt_perr.c:189 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:187 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ ÀÎÀÚ¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:165 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: ¼º°ø" #: sunrpc/clnt_perr.c:175 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú" #: sunrpc/clnt_perr.c:173 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:171 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:191 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: sunrpc/clnt_perr.c:193 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:40 msgid "Read-only file system" msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" #: posix/regex.c:955 msgid "Regular expression too big" msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:92 msgid "Reserved error 82" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 82" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:93 msgid "Reserved error 83" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 83" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:94 msgid "Reserved error 84" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 84" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:95 msgid "Reserved error 85" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 85" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:96 msgid "Reserved error 86" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 86" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:97 msgid "Reserved error 87" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 87" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:98 msgid "Reserved error 88" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 88" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:99 msgid "Reserved error 89" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 89" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:100 msgid "Reserved error 90" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 90" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:101 msgid "Reserved error 91" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 91" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:102 msgid "Reserved error 92" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 92" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:103 msgid "Reserved error 93" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 93" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:104 msgid "Reserved error 94" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 94" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:105 msgid "Reserved error 95" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 95" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:106 msgid "Reserved error 96" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 96" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:107 msgid "Reserved error 97" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 97" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:108 msgid "Reserved error 98" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 98" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:109 msgid "Reserved error 99" msgstr "¿¹¾àµÈ ¿À·ù 99" #: resolv/herror.c:72 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "¸®Á¹¹ö ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)" #: resolv/herror.c:114 msgid "Resolver internal error" msgstr "¸®Á¹¹ö ³»ºÎ ¿À·ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:21 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:45 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ" #: i486-linux/siglist.c:19 msgid "Segmentation fault" msgstr "" #: sunrpc/clnt_perr.c:280 msgid "Server rejected credential" msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:284 msgid "Server rejected verifier" msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:66 msgid "Socket is already connected" msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:67 msgid "Socket is not connected" msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:48 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:54 msgid "Socket type not supported" msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:63 msgid "Software caused connection abort" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:80 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé" #: i486-linux/siglist.c:28 msgid "Stopped" msgstr "ÁßÁöµÊ" #: i486-linux/siglist.c:27 msgid "Stopped (signal)" msgstr "ÁßÁöµÊ (½ÅÈ£)" #: i486-linux/siglist.c:29 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "ÁßÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)" #: i486-linux/siglist.c:30 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "ÁßÁöµÊ (tty Ãâ·Â)" #: posix/regex.c:940 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:10 msgid "Success" msgstr "¼º°ø" #: i486-linux/siglist.c:23 msgid "Terminated" msgstr "Á¾·áµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:36 msgid "Text file busy" msgstr "¹®¼­ ÆÄÀÏ »ç¿ëÁß" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:81 msgid "Too many levels of remote in path" msgstr "¿ø°Ý °æ·ÎÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:72 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:41 msgid "Too many links" msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:34 msgid "Too many open files" msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:33 msgid "Too many open files in system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:77 msgid "Too many processes" msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:69 msgid "Too many references: can't splice" msgstr "" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:78 msgid "Too many users" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: i486-linux/siglist.c:13 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤" #: posix/regex.c:945 msgid "Trailing backslash" msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:111 msgid "Translator died" msgstr "¹ø¿ª±â°¡ Á×¾úÀ½" #: inet/rcmd.c:118 msgid "Trying %s...\n" msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n" #: ../sysdeps/mach/_strerror.c:58 string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36 msgid "Unknown error " msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù" #: resolv/herror.c:73 msgid "Unknown host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: resolv/herror.c:117 msgid "Unknown resolver error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®Á¹¹ö ¿À·ù" #: resolv/herror.c:75 msgid "Unknown server error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù" #: string/strsignal.c:40 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d" #: misc/error.c:92 msgid "Unknown system error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: posix/regex.c:948 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\(" #: posix/regex.c:956 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)" #: posix/regex.c:947 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^" #: posix/regex.c:949 msgid "Unmatched \\{" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{" #: i486-linux/siglist.c:31 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ" #: i486-linux/siglist.c:18 msgid "User defined signal 1" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1" #: i486-linux/siglist.c:20 msgid "User defined signal 2" msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2" #: i486-linux/siglist.c:34 msgid "Virtual timer expired" msgstr "°¡»ó ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #: i486-linux/siglist.c:36 msgid "Window changed" msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ" #: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:113 msgid "You really blew it this time" msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_parse.c:326 msgid "array declaration expected" msgstr "¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/auth_unix.c:314 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" msgstr "" #: inet/rcmd.c:327 msgid "bad .rhosts owner" msgstr "À߸øµÈ .rhosts ¼ÒÀ¯ÀÚ" #: malloc/mcheck.c:174 msgid "block freed twice" msgstr "ºí·ÏÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½" #: malloc/mcheck.c:177 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy" msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¹ö±Û¹ö±ÛÇÕ´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:177 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" msgstr "" #: sunrpc/pmap_rmt.c:184 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" msgstr "" #: sunrpc/svc_udp.c:398 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½" #: sunrpc/svc_simple.c:64 msgid "can't reassign procedure number %d\n" msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/clnt_raw.c:106 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "" #: inet/rcmd.c:112 msgid "connect to address %s: " msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: " #: sunrpc/rpc_scan.c:109 msgid "constant or identifier expected" msgstr "»ó¼ö³ª ½Äº°ÀÚ°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/svc_simple.c:70 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "rpc ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/svc_simple.c:77 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpc_parse.c:77 msgid "definition keyword expected" msgstr "Á¤ÀÇ ¸í·É¾î°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/svc_udp.c:344 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: ij½¬°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½" #: sunrpc/svc_udp.c:349 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache: ij½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_udp.c:356 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache: ij½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_udp.c:362 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: ij½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_util.c:300 msgid "expected '%s'" msgstr "'%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/rpc_util.c:312 msgid "expected '%s' or '%s'" msgstr "'%s'³ª '%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/rpc_util.c:325 msgid "expected '%s', '%s' or '%s'" msgstr "'%s', '%s' ¶Ç´Â '%s'°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/rpc_parse.c:384 msgid "expected type specifier" msgstr "" #: sunrpc/get_myaddr.c:73 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "" #: sunrpc/rpc_scan.c:281 msgid "illegal character in file: " msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ°¡ ÀÖÀ½: " #: sunrpc/rpc_parse.c:146 msgid "illegal result type" msgstr "À߸øµÈ °á°ú ŸÀÔ" #: malloc/mcheck.c:168 msgid "memory clobbered before allocated block" msgstr "" #: malloc/mcheck.c:171 msgid "memory clobbered past end of allocated block" msgstr "" #: malloc/mcheck.c:165 msgid "memory is consistent, library is buggy" msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_simple.c:140 msgid "never registered prog %d\n" msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n" #: rpc_parse.c:313 sunrpc/rpc_parse.c:305 msgid "no array-of-pointer declarations -- use typedef" msgstr "Æ÷ÀÎÅÍ ¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù -- typedefÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä" #: rpc_scan.c:464 sunrpc/rpc_scan.c:456 msgid "preprocessor error" msgstr "Àü󸮱⠿À·ù" #: inet/rcmd.c:154 msgid "rcmd: select (setting up stderr): %s\n" msgstr "rcmd: ¼±Åà (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n" #: inet/rcmd.c:86 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n" #: inet/rcmd.c:141 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %s\n" msgstr "rcmd: ¾²±â (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n" #: sunrpc/svc_simple.c:83 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: inet/rcmd.c:158 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "select: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ" #: inet/rcmd.c:176 msgid "socket: protocol failure in circuit setup.\n" msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ.\n" #: sunrpc/svc_tcp.c:199 svc_tcp.c:204 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: sunrpc/svc_tcp.c:147 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" #: sunrpc/svc_tcp.c:134 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem" msgstr "svctcp_.c - udp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦" #: sunrpc/svc_tcp.c:154 svc_tcp.c:161 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/svc_udp.c:119 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É" #: sunrpc/svc_udp.c:107 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦" #: sunrpc/rpc_util.c:285 msgid "too many files!\n" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n" #: sunrpc/svc_simple.c:132 msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n" #: i486-linux/siglist.c:8 i486-linux/siglist.c:24 i486-linux/siglist.c:39 msgid "unknown signal" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£" #: sunrpc/rpc_scan.c:319 msgid "unterminated string constant" msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö" #: sunrpc/rpc_main.c:75 msgid "usage: %s infile\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n" #: sunrpc/rpc_parse.c:330 msgid "variable-length array declaration expected" msgstr "°¡º¯ ±æÀÌ ¹è¿­ ¼±¾ðÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÔ" #: sunrpc/rpc_parse.c:370 msgid "voids allowed only inside union and program definitions" msgstr "void´Â ¿ÀÁ÷ °ø¿ëü¿Í ÇÁ·Î±×·¥ Á¤ÀÇ ³»¿¡¼­¸¸ Çã¿ëµË´Ï´Ù"