# GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö # Copyright (C) 1996, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Bang Jun-Young , 1996-97. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libc 2.2.3\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-07 02:20+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: nis/nis_print.c:274 msgid "\t\tAccess Rights : " msgstr "\t\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ : " #: nis/nis_print.c:272 msgid "\t\tAttributes : " msgstr "\t\t¼Ó¼º : " #: sunrpc/rpc_main.c:1425 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DÀ̸§[=°ª]] [-i Å©±â] [-I [-K ÃÊ]] [-Y °æ·Î] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1427 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1430 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n ³×Æ®id]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1429 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-s ³×ƮŸÀÔ]* [-o Ãâ·ÂÆÄÀÏ] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n" #: nis/nis_print.c:236 msgid "\tAccess rights: " msgstr "\tÁ¢±Ù ±ÇÇÑ: " #: nis/nis_print.c:294 #, c-format msgid "\tEntry data of type %s\n" msgstr "\tŸÀÔ %sÀÇ entry µ¥ÀÌŸ\n" #: nis/nis_print.c:172 #, c-format msgid "\tName : %s\n" msgstr "\tÀ̸§ : %s\n" #: nis/nis_print.c:173 msgid "\tPublic Key : " msgstr "\t°ø¿ë Å° : " #: nis/nis_print.c:235 #, c-format msgid "\tType : %s\n" msgstr "\tŸÀÔ : %s\n" #: nis/nis_print.c:202 #, c-format msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" msgstr "\tº¸Æí ÁÖ¼Ò (%u)\n" #: nis/nis_print.c:270 #, c-format msgid "\t[%d]\tName : %s\n" msgstr "\t[%d]\tÀ̸§ : %s\n" #: nis/nis_print.c:297 #, c-format msgid "\t[%u] - [%u bytes] " msgstr "\t[%u] - [%u ¹ÙÀÌÆ®] " #: nscd/nscd_stat.c:154 msgid "" "\n" "%s cache:\n" "\n" "%15s cache is enabled\n" "%15Zd suggested size\n" "%15ld seconds time to live for positive entries\n" "%15ld seconds time to live for negative entries\n" "%15ld cache hits on positive entries\n" "%15ld cache hits on negative entries\n" "%15ld cache misses on positive entries\n" "%15ld cache misses on negative entries\n" "%15ld%% cache hit rate\n" "%15s check /etc/%s for changes\n" msgstr "" "\n" "%s ij½¬:\n" "\n" "%15s °³ÀÇ Ä³½¬ »ç¿ëÁß\n" "%15Zd ¸¸Å­ÀÇ ÃøÁ¤µÈ Å©±â\n" "%15ld Ãʵ¿¾È positive entry À¯Áö\n" "%15ld Ãʵ¿¾È negative entry À¯Áö\n" "%15ld ¹ø positive entriy¿¡ ´ëÇØ Ä³½¬ È÷Æ®\n" "%15ld ¹ø negative entriy¿¡ ´ëÇØ Ä³½¬ È÷Æ®\n" "%15ld ¹ø positive entriy¿¡ ´ëÇØ Ä³½¬ ¹Ì½º\n" "%15ld ¹ø negative entriy¿¡ ´ëÇØ Ä³½¬ ¹Ì½º\n" "%15ld%% ij½¬ È÷Æ®À²\n" "%15s check /etc/%s for changes\n" #: nis/nis_print.c:252 msgid "\nGroup Members :\n" msgstr "\n±×·ì ¸â¹ö :\n" #: nis/nis_print.c:323 msgid "\nTime to Live : " msgstr "\nÀ¯Áö ½Ã°£ : " #: sunrpc/rpcinfo.c:679 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:680 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" msgstr " rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:678 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" msgstr " rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:676 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" msgstr " rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n" #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 msgid " no" msgstr " ¾Æ´Ï¿À" #: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 msgid " yes" msgstr " ¿¹" #: nis/nis_print.c:349 #, c-format msgid " Data Length = %u\n" msgstr " µ¥ÀÌŸ ±æÀÌ = %u\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:123 msgid " Explicit members:\n" msgstr " ¸í½ÃÀûÀÎ ¸â¹ö:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr " ¸í½ÃÀûÀÎ ºñ¸â¹ö:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:131 msgid " Implicit members:\n" msgstr " ¾Ï¹¬ÀûÀÎ ¸â¹ö:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:155 msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr " ¾Ï¹¬ÀûÀÎ ºñ¸â¹ö:\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:128 msgid " No explicit members\n" msgstr " ¸í½ÃÀûÀÎ ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:152 msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr " ¸í½ÃÀûÀÎ ºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:136 msgid " No implicit members\n" msgstr " ¾Ï¹¬ÀûÀÎ ºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:160 msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " ¾Ï¹¬ÀûÀÎ ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:144 msgid " No recursive members\n" msgstr " Àç±ÍÀûÀÎ ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:168 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Àç±ÍÀûÀÎ ºñ¸â¹ö°¡ ¾Æ´Ô\n" #: nis/nis_print_group_entry.c:139 msgid " Recursive members:\n" msgstr " Àç±ÍÀû ¸â¹ö:\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:574 msgid " program vers proto port\n" msgstr " ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ¿øÇü Æ÷Æ®\n" #: argp/argp-help.c:1572 msgid " or: " msgstr " ȤÀº: " #: elf/ldconfig.c:448 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (Áö³ªÄ§)\n" #: elf/ldconfig.c:446 msgid " (changed)\n" msgstr " (º¯°æµÊ)\n" #: timezone/zic.c:421 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (\"%s\"¿¡ ÀÖ´Â ±ÔÄ¢, Çà %d)" #: argp/argp-help.c:1584 msgid " [OPTION...]" msgstr "[<¿É¼Ç>...]" #: timezone/zic.c:418 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", Çà %d: %s" #: timezone/zic.c:983 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:991 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:1410 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "ÅÛÇø´ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ À§Çؼ­´Â \"ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" #: argp/argp-help.c:209 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT Àμö´Â °ªÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" #: argp/argp-help.c:218 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: ¾Ë¼ö ¾ø´Â ARGP_HELP_FMT ÀÎÀÚ" #: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 #: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110 #: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440 #: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 #: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300 #: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233 #: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" msgstr "%1$s: Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%2$s ij½¬¿¡ %1$d°³ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" #: timezone/zic.c:793 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s°¡ ÀÖÀ½" #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "%sÀº(´Â) 32ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n" #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "%sÀº(´Â) 64ºñÆ® ELF ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù.\n" #: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48 #, c-format msgid "%s is for unknown machine %d.\n" msgstr "%sÀº(´Â) ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ±â°è %dÀ»(¸¦) À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" #: elf/ldconfig.c:329 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%sÀº(´Â) ¾Ë·ÁÁø ¶óÀ̺귯¸® ŸÀÔÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76 #, c-format msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" msgstr "%sÀº(´Â) µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù (ŸÀÔ: %d).\n" #: elf/ldconfig.c:415 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%sÀº(´Â) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n" #: elf/readlib.c:157 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%sÀº(´Â) ELF ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù - ½ÃÀۺκÐÀÇ ¸ÅÁ÷ ¹ÙÀÌÆ®°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n" #: assert/assert.c:52 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ½ÇÆÐ.\n" #: assert/assert-perr.c:54 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n" #: stdio-common/psignal.c:48 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n" #: timezone/zic.c:2228 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d´Â ºÎÈ£ È®ÀåÀÌ Á¦´ë·Î µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" #: locale/programs/charmap.c:326 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" msgstr "%s: ´Â º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpc_main.c:423 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: C Àü󸮱Ⱑ Á¾·á ÄÚµå %d·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpc_main.c:420 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s: C Àü󷯱Ⱑ ½Ã±×³¯ %d·Î ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" #: timezone/zic.c:1494 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:2206 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:645 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s¸¦ %s·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:819 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:1484 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:630 #, c-format msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" #: timezone/zic.c:888 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n" #: timezone/zic.c:881 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n" #: timezone/zdump.c:267 #, c-format msgid "%s: Error writing " msgstr "%s: ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: timezone/zic.c:1560 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n" #: timezone/zic.c:866 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "%s: À±ÃÊ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ %s ÆÄÀÏ¿¡ Leap ÁÙÀÌ ÀÖÀ½\n" #: timezone/zic.c:359 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n" #: timezone/zic.c:525 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n" #: timezone/zic.c:485 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n" #: timezone/zic.c:495 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n" #: timezone/zic.c:505 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n" #: timezone/zic.c:515 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n" #: argp/argp-parse.c:646 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: ÀÎÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½\n" #: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 #: locale/programs/ld-collate.c:499 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "%1$s: ¹«°Ô %3$dÀÇ Á¤ÀÇ¿¡¼­ `%2$s'ÀÌ(°¡) ¿©·¯ ¹ø ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1323 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 #: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321 #, c-format msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" msgstr "%s: `%s'ÀÇ °ªÀº `%s'ÀÇ °ª°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313 #, c-format msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" msgstr "%s: `-1'Àº `%2$s' ¹üÁÖÀÇ `%s' ÇʵåÀÇ ¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" msgstr "%s: Á¤·Ä ¼ø¼­ `forward'¿Í `backward'´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1515 #, c-format msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" msgstr "%s: `position'Àº ¸ðµç ¼½¼ÇÀÇ Æ¯Á¤ ´Ü°è¿¡¼­¸¸ »ç¿ëµÇ°Å³ª ¾Æ¿¹ »ç¿ëµÇÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "%s: `translit_start' ¼½¼ÇÀÌ `translit_end'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: locale/programs/ld-collate.c:1123 #, c-format msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" msgstr "%s: ¼ø¼­¿­ÀÇ Ã¹¹ø° ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­°¡ ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­º¸´Ù ÀÛÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1081 #, c-format msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: ù¹ø° ¹®ÀÚ¿Í ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­´Â ±æÀÌ°¡ °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3642 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "%s: ¸»ÁÙÀÓÇ¥ ¹üÀ§ÀÇ ³¡¿¡ `%s'À»(¸¦) µÑ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" # ???? #: locale/programs/ld-collate.c:3308 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "%s: %.*s µÚ¿¡ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ±âÈ£¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 #: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035 #: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077 #: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 #: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "%s: ¹®ÀÚÁöµµÀÇ `%s' ¹®ÀÚ´Â ÇÑ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295 #, c-format msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" msgstr "%s: ±âº»°ª `%s' ¹®ÀÚ´Â ÇÑ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2905 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" msgstr "%s: ¹®ÀÚ `%s'´Â ±âº»°ªÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ ¹®Àڸʿ¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 #: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072 #: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133 #: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 #: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "%s: ¹®ÀÚ `%s'´Â ±âº»°ªÀ¸·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1927 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n" #: locale/programs/ld-time.c:225 #, c-format msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ `%Zd'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ '+'µµ '-'µµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:237 #, c-format msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ `%d'ÀÇ ¹æÇâ Ç÷¡±×°¡ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2727 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "%s: `default_missing' Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-identification.c:423 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" msgstr "%s: ¹üÁÖ ¹öÀü Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:2711 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" msgstr "%s: ¼½¼Ç `%s'ÀÇ ¼±¾ðÀÌ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:2675 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "%s: `%s'ÀÇ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3691 #, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" msgstr "%s: ºó ¹üÀ§ ±â¼úÀÚ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:755 #, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" msgstr "%s: ºó weight ¹®ÀÚ¿­Àº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:831 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: »óÅ ±â°è¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý" #: locale/programs/ld-ctype.c:2483 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 ¿©·¯ ¹ø ¼±¾ðµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 #: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346 #: locale/programs/ld-ctype.c:3329 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 µé¾î ÀÖ´Â Ç׸ñÀÌ 10°³°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 #: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 #: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117 #, c-format msgid "%s: field `%s' must not be empty" msgstr "%s: `%s' Çʵå´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 #: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315 #: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 #: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104 #: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127 #: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 #: locale/programs/ld-telephone.c:105 #, c-format msgid "%s: field `%s' not defined" msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148 #, c-format msgid "%s: field `%s' undefined" msgstr "%s: `%s' Çʵ尡 Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:258 #, c-format msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ¿ÀÇÁ¼Â °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:318 #, c-format msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ½ÃÀÛ ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:395 #, c-format msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ¸ØÃã ³¯Â¥ °ªÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: posix/getopt.c:795 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n" #: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 #: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437 #: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324 #: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 #: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231 #: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170 #, c-format msgid "%s: incomplete `END' line" msgstr "%s: ºÒ¿ÏÀüÇÑ `END' ÁÙ" #: locale/programs/ld-address.c:166 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" msgstr "%1$s: `%3$s' Çʵ忡 À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `%%%2$c' ¼ø¼­¿­" #: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 #: locale/programs/ld-telephone.c:150 #, c-format msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:250 #, c-format msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ ¼ýÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù " #: locale/programs/ld-collate.c:3143 #, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" msgstr "%s: Á¤·Ä ±ÔÄ¢ÀÇ °¹¼ö°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: posix/getopt.c:798 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n" #: locale/programs/ld-time.c:309 #, c-format msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ ½ÃÀÛ ³¯Â¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù " #: locale/programs/ld-time.c:386 #, c-format msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %ZdÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â¿¡ À߸øµÈ Á¤Áö ³¯Â¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù " #: locale/programs/ld-measurement.c:112 #, c-format msgid "%s: invalid value for field `%s'" msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" msgstr "%s: ¾ð¾î ÁÙÀÓ¸» `%s'ÀÌ(°¡) Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 #: locale/programs/ld-collate.c:3695 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" msgstr "%s: `order_end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" msgstr "%s: `reorder-end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3710 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: `reorder-sections-end' Å°¿öµå°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:435 #, c-format msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: era Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡ era Çü½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:423 #, c-format msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: era Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡ era À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3119 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" msgstr "%s: `%s' ¼½¼ÇÀÇ ¼ø¼­ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3169 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" msgstr "%s: À̸§¾ø´Â ¼½¼Ç¿¡ ¼ø¼­ Á¤ÀÇ°¡ ¿©·¯¹ø ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170 #, c-format msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ¿Ã¹Ù¸¥ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" # ¹ø¿ª: identificationÀÌ ¿©±â¼­??? #: locale/programs/ld-identification.c:169 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: `%s' ¹üÁÖ¿¡ ¿Ã¹Ù¸¥ identificationÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: representableÀÌ ¿©±â¼­?? #: locale/programs/ld-ctype.c:2753 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "%s: Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â `default_missing' Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:591 #, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" msgstr "%s: Á¤·Ä ±ÔÄ¢ÀÌ ÃæºÐÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:295 #, c-format msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" msgstr "%s: ¼ýÀÚ·Î µÈ ±¹°¡ ÄÚµå `%d'´Â ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: posix/getopt.c:718 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:688 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:713 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:893 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:875 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n" #: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n" #: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "%s: `%.*s'¿¡ ´ëÇÑ ¼ø¼­´Â ÀÌ¹Ì %s:%Zu¿¡ Á¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3297 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ¿ä¼Ò `%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ¾ÆÁ÷ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3281 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ½Éº¼ `%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ¾ÆÁ÷ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:289 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: Ãâ·ÂÀÌ %s¸¦ µ¤¾î¾µ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n" #: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s: panic: ºÎÀûÀýÇÑ ÁÂÇ×°ª %d\n" #: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592 #: locale/programs/ld-collate.c:2590 locale/programs/ld-collate.c:3735 #: locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864 #: locale/programs/ld-identification.c:456 #: locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342 #: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316 #: locale/programs/ld-numeric.c:386 locale/programs/ld-paper.c:249 #: locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188 #: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²" #: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" msgstr "%s: `%.*s' ¼½¼ÇÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:337 #, c-format msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ ½ÃÀÛ ³¯Â¥°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:414 #, c-format msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" msgstr "%s: `era' Çʵ忡 ÀÖ´Â ¹®ÀÚ¿­ %Zd¿¡¼­ Á¤Áö ³¯Â¥°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1248 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'" msgstr "%s: ±âÈ£ ¹üÀ§ ¸»ÁÙÀÓÇ¥´Â `order_end' ¹Ù·Î µÚ¿¡ ³ª¿Í¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1244 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "%s: ±âÈ£ ¹üÀ§ ¸»ÁÙÀÓÇ¥´Â `order_start' ¹Ù·Î µÚ¿¡ ³ª¿Í¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518 #: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865 #: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581 #: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840 #: locale/programs/ld-ctype.c:2098 locale/programs/ld-ctype.c:2673 #: locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447 #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 #: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:307 #: locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240 #: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179 #, c-format msgid "%s: syntax error" msgstr "%s: ¹®¹ý ¿À·ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2178 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "%s: »õ·Î¿î ¹®ÀÚ Å¬·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2193 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "%s: »õ·Î¿î ¹®ÀÚ ¸Ê Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:3735 #, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s: \"%s\" Ŭ·¡½º¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu ¹ÙÀÌÆ®\n" #: locale/programs/ld-ctype.c:3803 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s: \"%s\" ¸Ê¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu ¹ÙÀÌÆ®\n" #: locale/programs/ld-ctype.c:3935 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "%s: Æø¿¡ ´ëÇÑ Å×À̺í: %lu bytes\n" # ¹ø¿ª: terminology??? #: locale/programs/ld-address.c:216 #, c-format msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" msgstr "%s: terminology ¾ð¾îÄÚµå `%s'ÀÌ(°¡) Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1054 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "%s: ¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ ±âÈ£¿Í ³¡ ½Éº¼Àº ¹®ÀÚ¸¦ ³ªÅ¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:464 #, c-format msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" msgstr "%s: Çʵå `%s'ÀÇ °ªÀÇ ¼¼ ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ´Â %dº¸´Ù Ä¿¼­´Â ¾È µË´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: ???? had??? #: locale/programs/ld-collate.c:555 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" msgstr "%s: ±ÔÄ¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½; ù ¹ø° Ç׸ñ¸¸ÀÌ %d°³¸¦ °¡Áý´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:906 #, c-format msgid "%s: too many values" msgstr "%s: °ªÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù" # transliteration: °íÃľ¸, À½¿ª #: locale/programs/ld-ctype.c:3639 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: ·ÎÄÉÀÏ `%s'ÀÇ °íÃľ¸ µ¥ÀÌŸ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:296 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %m\n" #: locale/programs/ld-collate.c:2849 #, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s: »çÀü¼ø¼­ ±âÈ£ À̸§¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ" # ¹ø¿ª: equivalent definition?? #: locale/programs/ld-collate.c:2981 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" msgstr "%s: ´ëÀÀ ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ À̸§¿¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:2994 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" msgstr "%s: ´ëÀÀ ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ °ª¿¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:1040 #, c-format msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "%s: `%s' Çʵ忡 ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3091 #, c-format msgid "%s: unknown section name `%s'" msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼½¼Ç À̸§ `%s'" # ¹ø¿ª: equivalent definition?? #: locale/programs/ld-collate.c:3004 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" msgstr "%s: ´ëÀÀ¹®ÀÚ Á¤ÀÇ¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%s'" #: posix/getopt.c:769 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n" #: posix/getopt.c:765 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n" #: timezone/zic.c:443 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" msgstr "" "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -s ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p Æ÷½Ä½º±ÔÄ¢ ] \\\n" "\t[ -d µð·ºÅ丮 ] [ -L À±ÃÊ ] [ -y ¿¬µµÀÇÇüÅ ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ] ÀÔ´Ï´Ù\n" #: timezone/zdump.c:175 #, c-format msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -v ] [ -c Àý´Ü ] Áö¿ª¸í ... ÀÔ´Ï´Ù\n" #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÇ¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" msgstr "`%s' ¹üÁÖÀÇ `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÇ¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:232 #, c-format msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" msgstr "%s: `int_curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÌ ISO 4217¿¡ Çã¿ëµÇ´Â À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:224 #, c-format msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: curr_symbol' ÇʵåÀÇ °ªÀÇ ±æÀÌ°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº 127º¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:488 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº %dº¸´Ù Å©¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480 #, c-format msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" msgstr "%s: `%s' ÇʵåÀÇ °ªÀº %dº¸´Ù Å©¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:850 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "%s: ¹«°Ô´Â À̸§¿¡ ¸»ÁÙÀÓÇ¥ ±âÈ£¸¦ ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:308 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: %sÀ»(¸¦) Ãâ·ÂÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %m" #: argp/argp-parse.c:170 msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¹öÀüÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!?" #: argp/argp-parse.c:787 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù) ¿É¼ÇÀ» ¾Ë¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù!?" #: nis/nis_print.c:130 msgid "(Unknown object)\n" msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®)\n" #: sunrpc/clnt_perr.c:125 #, c-format msgid "(unknown authentication error - %d)" msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)" #: sunrpc/rpcinfo.c:613 msgid "(unknown)" msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)" #: elf/sprof.c:570 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "*** `%s' ÆÄÀÏÀº µð¹ö±ëÁ¤º¸°¡ Á¦°ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù: ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ºÐ¼®Àº ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n" #: catgets/gencat.c:282 msgid "*standard input*" msgstr "*Ç¥ÁØ ÀÔ·Â*" #: catgets/gencat.c:125 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" msgstr "" "-o <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...\n" "[<Ãâ·Â-ÆÄÀÏ> [<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>]...]" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "a.outÀÇ .lib ÀýÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132 #, c-format msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu" #: sunrpc/clnt_perr.c:118 msgid "; why = " msgstr "; ÀÌÀ¯ = " #: locale/programs/charmap.c:999 #, c-format msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§ <%s>¿Í <%s>" #: locale/programs/repertoire.c:448 #, c-format msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" msgstr "<%s>°ú(¿Í) <%s>Àº(´Â) ¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§ÀÔ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600 #, c-format msgid " character must not be in class `%s'" msgstr " ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589 #, c-format msgid " character not in class `%s'" msgstr " ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ¾øÀ½" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 msgid "?" msgstr "?" #: sysdeps/generic/siglist.h:34 msgid "Aborted" msgstr "ÁßÁöµÊ" #: nis/nis_print.c:321 msgid "Access Rights : " msgstr "Á¢±Ù ±ÇÇÑ : " #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÔ" #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 msgid "Address already in use" msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "È£½ºÆ®À̸§¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼Ò±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362 msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 msgid "Address family not supported by protocol family" msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à±º¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 msgid "Advertise error" msgstr "±¤°í ¿À·ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40 msgid "Alarm clock" msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è" #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Àüü ¸Þ¸ð¸® ¼Ò¸ð¿¡ ´ëÇÑ ±×·¡ÇÁµµ ±×¸³´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 msgid "Anode table overflow" msgstr "Anode Å×À̺í Èê·¯ ³Ñħ" #: intl/tst-gettext2.c:37 msgid "Another string for testing." msgstr "Å×½ºÆ®ÇÒ ¶Ç ´Ù¸¥ ¹®ÀÚ¿­." #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 msgid "Arg list too long" msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±è" #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the #. TRANS GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70 msgid "Argument list too long" msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±è" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 msgid "Argument out of domain" msgstr "ÀÎÀÚ°¡ ¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³²" #: nis/nis_error.c:66 msgid "Attempt to remove a non-empty table" msgstr "ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº Å×À̺íÀ» Áö¿ì·Á°í ½Ãµµ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ Á¦ÇѺ¸´Ù ¸¹Àº µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¿Í ¸µÅ©ÇÏ·Á°í ÇßÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº µ¿Àû ¶óÀ̺귯¸®¿Í ¸µÅ©ÇÏ·Á°í ½ÃµµÇÏ¿´À½" #: sunrpc/clnt_perr.c:329 msgid "Authentication OK" msgstr "ÀÎÁõ ¼º°ø" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562 msgid "Authentication error" msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù" #: nis/nis_print.c:106 msgid "BOGUS OBJECT\n" msgstr "¾ûÅ͸® ¿ÀºêÁ§Æ®\n" #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 msgid "Bad address" msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 msgid "Bad exchange descriptor" msgstr "À߸øµÈ exchange ±â¼úÀÚ" #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice #. TRANS versa). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83 msgid "Bad file descriptor" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 msgid "Bad file number" msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ¹øÈ£" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 msgid "Bad font file format" msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® ÆÄÀÏ Çü½Ä" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641 msgid "Bad message" msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 msgid "Bad request code" msgstr "À߸øµÈ ¿äû ÄÚµå" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 msgid "Bad request descriptor" msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63 msgid "Bad system call" msgstr "À߸øµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "À߸øµÈ ai_flagsÀÇ °ª" #: locale/programs/localedef.c:104 msgid "Be strictly POSIX conform" msgstr "¾ö°ÝÇÏ°Ô POSIX¸¦ µû¸§" #: nis/nis_print.c:302 msgid "Binary data\n" msgstr "ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ\n" #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 msgid "Block device required" msgstr "ºí·° ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: sunrpc/pmap_rmt.c:348 msgid "Broadcast poll problem" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦" #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 #: sysdeps/generic/siglist.h:39 msgid "Broken pipe" msgstr "ÆÄÀÌÇÁ°¡ ±ú¾îÁü" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37 msgid "Bus error" msgstr "¹ö½º ¿À·ù" #: nis/nis_print.c:46 msgid "CDS" msgstr "CDS" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ" #: nis/nis_error.c:33 msgid "Cache expired" msgstr "ij½¬°¡ ½Ã°£ ÃÊ°úµÊ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 msgid "Can not exec a shared library directly" msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:792 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀ» Á¦°øÇÏ´Â ¼­¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:934 msgid "Can't chdir to /" msgstr "/·Î µð·ºÅ丮¸¦ À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:804 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:806 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "ypbind¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:808 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "ypserv¿Í Åë½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/cache.c:359 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Àӽà ij½¬ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:502 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:440 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "%s¸¦ %s·Î ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672 #, c-format msgid "Can't lstat %s" msgstr "%s¿¡ lstat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "ij½¬ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: elf/ldconfig.c:976 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "ij½¬ ÆÄÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: elf/ldconfig.c:865 #, c-format msgid "Can't open configuration file %s" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:621 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀ»(¸¦) ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/cache.c:353 #, c-format msgid "Can't remove old temporary cache file %s" msgstr "¿À·¡µÈ Àӽà ij½¬ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:405 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "%s¿¡ stat()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: elf/ldconfig.c:434 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. #. TRANS @xref{Socket Addresses}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 msgid "Cannot assign requested address" msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:265 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/readlib.c:98 #, c-format msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "`%s'ÆÄÀÏ¿¡ fstat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1415 msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ »ý¼º Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: elf/readlib.c:117 #, c-format msgid "Cannot mmap file %s.\n" msgstr "ÆÄÀÏ `%s'¿¡ mmap()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/pmap_rmt.c:361 msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_clnt.c:136 msgid "Cannot register service" msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 msgid "Cannot send after socket shutdown" msgstr "¼ÒÄÏÀ» Á¾·áÇÑ ÈÄ¿¡´Â º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. TRANS The socket has already been shut down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:323 msgid "Cannot send broadcast packet" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/pmap_rmt.c:272 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:1195 msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1372 msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "³×Æ®id Ç÷¡±×¸¦ inetd Ç÷¡±×¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1384 msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "³×Æ®id Ç÷¡±×¸¦ TIRPC¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1391 msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "»õ·Î¿î ½ºÅ¸ÀÏ¿¡¼­´Â Å×À̺í Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" #: elf/ldconfig.c:131 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "<·çÆ®>·Î À̵¿ÇÑ ´ÙÀ½ <·çÆ®>¸¦ ·çÆ® µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: elf/cache.c:390 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed" msgstr "%sÀÇ Á¢±Ù±ÇÇÑÀ» to 0644·Î ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 msgid "Channel number out of range" msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ä³Î ¹øÈ£" #: nis/nis_print.c:265 #, c-format msgid "Character Separator : %c\n" msgstr "¹®ÀÚ ±¸ºÐÀÚ : %c\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46 msgid "Child exited" msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ" #: sunrpc/clnt_perr.c:348 msgid "Client credential too weak" msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ" #: nis/nis_print.c:267 msgid "Columns :\n" msgstr "¿­ :\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 msgid "Communication error on send" msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù" #: locale/programs/localedef.c:112 msgid "Compile locale specification" msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¸í¼¼¸¦ ÄÄÆÄÀÏ" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632 msgid "Computer bought the farm" msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:141 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ÀÇ ·±Å¸ÀÓ ¹ÙÀεùÀ» ¼³Á¤" #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because #. TRANS it is not running the requested service). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 msgid "Connection refused" msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ" #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable #. TRANS protocol violation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 msgid "Connection reset by peer" msgstr "¿¬°áÀÌ »ó´ëÆí¿¡ ÀÇÇØ ²÷¾îÁü" #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during #. TRANS the timeout period. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 msgid "Connection timed out" msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45 msgid "Continued" msgstr "°è¼ÓµÊ" #: iconv/iconv_prog.c:69 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." msgstr "ÁÖ¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ ÀÎÄÚµùÀ» ÇÑ ÀÎÄÚµù¿¡¼­ ¶Ç´Ù¸¥ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÔ." #: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355 #: iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269 #: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 #: nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»çÁ¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óÇ°¼º\n" "À̳ª ƯÁ¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" #: nscd/nscd_conf.c:166 #, c-format msgid "Could not create log file \"%s\"" msgstr "±â·Ï ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:112 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ ´ã°í ÀÖ´Â C Çì´õ ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µê" #: locale/programs/localedef.c:102 msgid "Create old-style tables" msgstr "°ú°Å ½ºÅ¸ÀÏÀÇ Å×À̺íÀ» ¸¸µì´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:101 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö°¡ ³ª¿Ã °æ¿ì¿¡µµ Ãâ·ÂÇÔ" #: nis/nis_print.c:326 #, c-format msgid "Creation Time : %s" msgstr "¸¸µé¾îÁø ½Ã°¢ : %s" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 msgid "Cross-device link" msgstr "ÀåÄ¡°£ ¿¬°á" #: malloc/memusagestat.c:67 msgid "DATAFILE [OUTFILE]" msgstr "<µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ> [<Ãâ·ÂÆÄÀÏ>]" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172 #, c-format msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "³×Æ®name %s¿¡ ´ëÇÑ DES entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: nis/nis_print.c:112 msgid "DIRECTORY\n" msgstr "µð·ºÅ丮\n" #: nis/nis_print.c:42 msgid "DNANS" msgstr "DNANS" #: nis/nis_print.c:38 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: elf/dl-open.c:189 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "SUID/SGID ÇÁ·Î±×·¥¿¡ DST´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-error.c:71 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "µ¿Àû ¸µÄ¿ ¹ö±×!!!" #: nis/nis_error.c:52 msgid "Database for table does not exist" msgstr "Å×ÀÌºí¿¡ ´ëÇÑ µ¥ÀÌŸº£À̽º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:818 msgid "Database is busy" msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ ÀÛ¾÷ ÁßÀÔ´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 msgid "Deadlock situation detected/avoided" msgstr "±³Âø»óÅ°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú°Å³ª ȸÇÇÇÕ´Ï´Ù" #: nis/nis_print.c:226 msgid "Default Access rights :\n" msgstr "±âº» Á¢±Ù ±ÇÇÑ :\n" #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 msgid "Destination address required" msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 msgid "Device busy" msgstr "ÀåÄ¡°¡ »ç¿ë ÁßÀÓ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669 msgid "Device not a stream" msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô" #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently #. TRANS mounted filesystem, you get this error. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129 msgid "Device or resource busy" msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß" #: nis/nis_print.c:180 #, c-format msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" msgstr "Diffie-Hellman (%d ºñÆ®)\n" #: nis/nis_print.c:318 #, c-format msgid "Directory : %s\n" msgstr "µð·ºÅ丮 : %s\n" #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 msgid "Directory not empty" msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #. TRANS The user's disk quota was exceeded. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #: nscd/nscd.c:86 msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "forkÇÏÁö ¾Ê°í ÇöÀç tty¿¡ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ" #: catgets/gencat.c:114 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í, »õ·Î¿î ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÇÔ" #: nis/ypclnt.c:864 msgid "Domain not bound" msgstr "µµ¸ÞÀÎÀÌ ¹Ù¿îµåµÇÁö ¾ÊÀ½" #: elf/ldconfig.c:129 msgid "Don't build cache" msgstr "ij½¬¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½" #: elf/ldconfig.c:130 msgid "Don't generate links" msgstr "¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½" #: debug/pcprofiledump.c:56 msgid "Dump information generated by PC profiling." msgstr "PC ÇÁ·ÎÆÄÀϸµÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø Á¤º¸¸¦ ´ýÇÁÇÕ´Ï´Ù." #: elf/dl-load.c:1290 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF ÆÄÀÏ ABI ¹öÀüÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1287 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF ÆÄÀÏ OS ABI°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1296 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀüÀÌ ÇöÀç ¹öÀü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1283 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF ÆÄÀÏ ¹öÀü ident°¡ ÇöÀç ident¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1307 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF ÆÄÀÏÀÇ phentsize°¡ ¿¹»ó°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:876 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇ ÁÖ¼Ò/¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:873 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "ELF ·Îµå ¸í·ÉÀÇÀÇ alignÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ alignµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60 msgid "EMT trap" msgstr "EMT Æ®·¦" #: nis/nis_print.c:121 msgid "ENTRY\n" msgstr "ENTRY\n" #: nis/nis_print.c:300 msgid "Encrypted data\n" msgstr "¾ÏȣȭµÈ µ¥ÀÌŸ\n" #: nis/nis_error.c:53 msgid "Entry/table type mismatch" msgstr "Entry/table ŸÀÔÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "%s¿¡ enumerationÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 msgid "Error 0" msgstr "¿À·ù 0" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 msgid "Error 100" msgstr "¿À·ù 100" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 msgid "Error 101" msgstr "¿À·ù 101" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 msgid "Error 102" msgstr "¿À·ù 102" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 msgid "Error 103" msgstr "¿À·ù 103" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 msgid "Error 104" msgstr "¿À·ù 104" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 msgid "Error 105" msgstr "¿À·ù 105" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 msgid "Error 106" msgstr "¿À·ù 106" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 msgid "Error 107" msgstr "¿À·ù 107" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 msgid "Error 108" msgstr "¿À·ù 108" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 msgid "Error 109" msgstr "¿À·ù 109" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 msgid "Error 110" msgstr "¿À·ù 110" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 msgid "Error 111" msgstr "¿À·ù 111" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 msgid "Error 112" msgstr "¿À·ù 112" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 msgid "Error 113" msgstr "¿À·ù 113" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 msgid "Error 114" msgstr "¿À·ù 114" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 msgid "Error 115" msgstr "¿À·ù 115" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 msgid "Error 116" msgstr "¿À·ù 116" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 msgid "Error 117" msgstr "¿À·ù 117" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 msgid "Error 118" msgstr "¿À·ù 118" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 msgid "Error 119" msgstr "¿À·ù 119" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 msgid "Error 136" msgstr "¿À·ù 136" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 msgid "Error 142" msgstr "¿À·ù 142" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 msgid "Error 58" msgstr "¿À·ù 142" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 msgid "Error 59" msgstr "¿À·ù 59" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 msgid "Error 72" msgstr "¿À·ù 72" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 msgid "Error 73" msgstr "¿À·ù 73" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 msgid "Error 75" msgstr "¿À·ù 75" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 msgid "Error 76" msgstr "¿À·ù 76" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 msgid "Error 91" msgstr "¿À·ù 91" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 msgid "Error 92" msgstr "¿À·ù 92" #: nis/nis_error.c:57 msgid "Error in RPC subsystem" msgstr "RPC ¼­ºê ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: " #: nis/nis_error.c:67 msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" msgstr "NIS+ ½ÃÀÛ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù. NIS+°¡ ¼³Ä¡µÇ¾ú½À´Ï±î?" #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: " #: nis/nis_error.c:60 msgid "Error while talking to callback proc" msgstr "Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù" #: inet/ruserpass.c:181 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729 msgid "Exchange full" msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæÂü" #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 msgid "Exec format error" msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù" #: locale/programs/localedef.c:190 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:97 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "<ÆÄÀÏ>Àº ±âÈ£·Î Ç¥½ÃµÈ À̸§¿¡¼­ UCS4 °ªÀ¸·ÎÀÇ ¸ÅÇÎÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:356 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)" #: nscd/nscd.c:400 #, c-format msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" msgstr "´ÙÀ½À¸·Î ¼­¹ö¸¦ ½ÇÇàÇÏ·Á°í, »ç¿ëÀÚ '%s'À»(¸¦) ã´Âµ¥ ½ÇÆÐ:" #: elf/readlib.c:108 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ³Ê¹« À۾Ƽ­, üũÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖÀ½" #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only #. TRANS makes sense to specify a new file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 msgid "File exists" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134 msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Ä³½¬ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 msgid "File locking deadlock" msgstr "ÆÄÀÏ Àá±Ý ±³Âø»óÅÂ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745 msgid "File locking deadlock error" msgstr "ÆÄÀÏ Àá±Ý ±³Âø»óÅ ¿À·ù" #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 msgid "File name too long" msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51 msgid "File size limit exceeded" msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 msgid "File table overflow" msgstr "ÆÄÀÏ Å×À̺í Èê·¯ ³Ñħ" #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 msgid "File too large" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: intl/tst-gettext2.c:36 msgid "First string for testing." msgstr "Å×½ºÆ®ÇÒ Ã¹ ¹ø° ¹®ÀÚ¿­." #: nis/nis_error.c:38 msgid "First/next chain broken" msgstr "First/next ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35 msgid "Floating point exception" msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü" #: elf/ldconfig.c:136 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ Çü½Ä: new, old ȤÀº compat (±âº»°ª)" #: nis/nis_error.c:68 msgid "Full resync required for directory" msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¿ÏÀüÇÑ resync°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576 msgid "Function not implemented" msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: nis/nis_print.c:115 msgid "GROUP\n" msgstr "±×·ì\n" #: argp/argp-help.c:230 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "ARGP_HELP_FMT¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °Í: %s" #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ÀÚ·á¿¡¼­ ±×·¡ÇÈ ¸¸µé±â" #: catgets/gencat.c:120 msgid "" "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\\v<ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù. <Ãâ·Â-ÆÄÀÏ>ÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n" #: malloc/memusagestat.c:55 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" msgstr "½Ã°£¿¡ ºñ·ÊÇÏ´Â Ãâ·ÂÀ» ¸¸µì´Ï´Ù (±âº»°ªÀº ÇÔ¼ö È£Ãâ Ƚ¼ö¿¡ ºñ·ÊÇÕ´Ï´Ù)" #: elf/ldconfig.c:128 msgid "Generate verbose messages" msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã" #: nis/nis_error.c:37 msgid "Generic system error" msgstr "ÀÏ¹Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: locale/programs/locale.c:77 msgid "Get locale-specific information." msgstr "ƯÁ¤ ·ÎÄÉÀÏ °ü·Ã Á¤º¸¸¦ ¾òÀ½" #: argp/argp-parse.c:94 msgid "Give a short usage message" msgstr "°£·«ÇÑ »ç¿ë¹ý ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÔ" #: argp/argp-parse.c:93 msgid "Give this help list" msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸» ¸®½ºÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÔ" #. TRANS This error code has no purpose. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637 msgid "Gratuitous error" msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù" #: nis/nis_print.c:320 #, c-format msgid "Group : %s\n" msgstr "±×·ì : %s\n" #: nis/nis_print.c:249 msgid "Group Flags :" msgstr "±×·ì Ç÷¡±× :" #: nis/nis_print_group_entry.c:115 #, c-format msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" msgstr "\"%s.%s\" ±×·ìÀ» À§ÇÑ ±×·ì entry:\n" #: argp/argp-parse.c:97 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "SECSÃÊ µ¿¾È ¸ØÃã (±âº»°ª 3600)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29 msgid "Hangup" msgstr "²÷¾îÁü" #: nscd/grpcache.c:253 #, c-format msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" msgstr "±×·ì ij½¬¿¡¼­ \"%d\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!" #: nscd/pwdcache.c:249 #, c-format msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" msgstr "¾ÏÈ£ ij½¬¿¡¼­ \"%d\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!" #: nscd/grpcache.c:214 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "±×·ì ij½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!" #: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 #: nscd/hstcache.c:430 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "È£½ºÆ® ij½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!" #: nscd/pwdcache.c:210 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" msgstr "¾ÏÈ£ ij½¬¿¡¼­ \"%s\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù!" #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 msgid "Host is down" msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù" #: resolv/herror.c:69 msgid "Host name lookup failure" msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 msgid "I/O error" msgstr "ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49 msgid "I/O possible" msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 msgid "IOT trap" msgstr "IOT Æ®·¦" #: nis/nis_print.c:36 msgid "IVY" msgstr "IVY" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 msgid "Identifier removed" msgstr "½Äº°ÀÚ Á¦°ÅµÊ" #: elf/ldconfig.c:525 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¹Ç·Î %s ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù." #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 msgid "Illegal byte sequence" msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ø¼­°¡ À߸øµÊ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32 msgid "Illegal instruction" msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î" #: nis/nis_error.c:62 msgid "Illegal object type for operation" msgstr "ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ" #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 msgid "Illegal seek" msgstr "À߸øµÈ Ž»ö" #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä" #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal #. TRANS modes on an ordinary file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl" #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ" #: sysdeps/generic/siglist.h:69 msgid "Information request" msgstr "Á¤º¸ ¿äû" #: iconv/iconv_prog.c:58 msgid "Information:" msgstr "Á¤º¸:" #: locale/programs/localedef.c:92 msgid "Input Files:" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ:" #: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n" #: iconv/iconv_prog.c:55 msgid "Input/Output format specification:" msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â Çü½Ä ÁöÁ¤:" #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53 msgid "Input/output error" msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù" #: nis/ypclnt.c:798 msgid "Internal NIS error" msgstr "³»ºÎ NIS ¿À·ù" #: nis/ypclnt.c:862 msgid "Internal ypbind error" msgstr "³»ºÎ ypbind ¿À·ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30 msgid "Interrupt" msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®" #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call #. TRANS again. #. TRANS #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted #. TRANS Primitives}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 msgid "Interrupted system call" msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£ÃâÀº Àç½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 msgid "Invalid argument" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö" #: posix/regex.c:1102 msgid "Invalid back reference" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶" #: posix/regex.c:1096 msgid "Invalid character class name" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§" #: sunrpc/clnt_perr.c:332 msgid "Invalid client credential" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©" #: sunrpc/clnt_perr.c:340 msgid "Invalid client verifier" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â" #: posix/regex.c:1093 msgid "Invalid collation character" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ" #: posix/regex.c:1114 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½" #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÀåÄ¡°£ ¿¬°á" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721 msgid "Invalid exchange" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯" #: nis/nis_error.c:45 msgid "Invalid object for operation" msgstr "ÀÛ¾÷ÇÏ´Â µ¥ À߸øµÈ ¿ÀºêÁ§Æ®" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ" #: posix/regex.c:1123 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: posix/regex.c:1117 msgid "Invalid range end" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡" #: posix/regex.c:1090 msgid "Invalid regular expression" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 msgid "Invalid request code" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ" #: sunrpc/clnt_perr.c:352 msgid "Invalid server verifier" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 msgid "Invalid slot" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô" #: nscd/nscd.c:91 msgid "Invalidate the specified cache" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ Ä³½¬¸¦ ¹«È¿È­ÇÕ´Ï´Ù" #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, #. TRANS or create or remove hard links to it. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 msgid "Is a directory" msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 msgid "Is a name file" msgstr "name ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825 msgid "Is a named type file" msgstr "named ŸÀÔ ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù" #: nis/nis_print.c:188 msgid "Kerberos.\n" msgstr "Kerberos.\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36 msgid "Killed" msgstr "Á×¾úÀ½" #: nis/nis_print.c:124 msgid "LINK\n" msgstr "¿¬°á\n" #: nis/nis_local_names.c:126 #, c-format msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" msgstr "µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ UID %1$d¸¦ À§ÇÑ LOCAL entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 msgid "Level 2 halted" msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âÈ­µÇÁö ¾ÊÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 msgid "Level 3 halted" msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 msgid "Level 3 reset" msgstr "µî±Þ 3 ¸®¼Â" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 msgid "Link has been severed" msgstr "¸µÅ©°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 msgid "Link number out of range" msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¸µÅ© ¹øÈ£" #: nis/nis_error.c:54 msgid "Link points to illegal name" msgstr "¸µÅ©°¡ À߸øµÈ À̸§À» °¡¸®Å´" #: nis/nis_print.c:283 msgid "Linked Object Type : " msgstr "¿¬°áµÈ ¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ : " #: nis/nis_print.c:285 #, c-format msgid "Linked to : %s\n" msgstr "%s¿Í ¿¬°á\n" #: nis/ypclnt.c:810 msgid "Local domain name not set" msgstr "Áö¿ª µµ¸ÞÀθíÀÌ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: nis/ypclnt.c:800 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "Áö¿ª ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 msgid "Machine is not on the network" msgstr "±â°è°¡ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:46 msgid "Malformed name, or illegal name" msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ À̸§, ȤÀº ¾µ ¼ö ¾ø´Â À̸§" #: argp/argp-help.c:1185 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ´ëÇØ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÎ ÀÎÀÚ´Â ±× ±ä ¿É¼Ç¿¡ ÇØ´çÇϴ ªÀº ¿É¼Ç¿¡¼­µµ ²À ÇÊ¿äÇϰųª ¼±ÅÃÀûÀÔ´Ï´Ù." #: elf/ldconfig.c:135 msgid "Manually link individual libraries." msgstr "¼öµ¿À¸·Î °¢°¢ÀÇ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¸µÅ©ÇϽʽÿÀ." #: nis/nis_print.c:169 msgid "Master Server :\n" msgstr "ÁÖ ¼­¹ö :\n" #: nis/nis_error.c:76 msgid "Master server busy, full dump rescheduled." msgstr "ÁÖ ¼­¹ö°¡ ÀÛ¾÷ÁßÀ̹ǷÎ, ¿ÏÀüÇÑ ´ýÇÁ´Â ¿¬±âµË´Ï´Ù." #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 msgid "Memory allocation failure" msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ½ÇÆÐ" #: posix/regex.c:1120 msgid "Memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 msgid "Message tables full" msgstr "¸Þ½ÃÁö Ç¥°¡ ²Ë á½À´Ï´Ù" #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported #. TRANS maximum size. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 msgid "Message too long" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:58 msgid "Missing or malformed attribute" msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ¾ø°Å³ª Çü½ÄÀÌ Æ²·ÈÀ½" #: nis/nis_print.c:328 #, c-format msgid "Mod. Time : %s" msgstr "º¯°æ ½Ã°¢ : %s" #: nis/nis_error.c:51 msgid "Modification failed" msgstr "¼öÁ¤ÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ" #: nis/nis_error.c:64 msgid "Modify operation failed" msgstr "¼öÁ¤ ÀÛ¾÷ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À½" #: locale/programs/locale.c:70 msgid "Modify output format:" msgstr "Ãâ·Â Çü½Ä ¼öÁ¤:" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 msgid "Multihop attempted" msgstr "¿©·¯°³ÀÇ hopÀÌ ½ÃµµµÊ" #: nscd/nscd_conf.c:182 msgid "Must specify user name for server-user option" msgstr "server-user ¿É¼Ç¿¡¼­ »ç¿ëÀÚÀ̸§À» ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 #: nscd/nscd.c:83 msgid "NAME" msgstr "<À̸§>" #: locale/programs/locale.c:80 msgid "" "NAME\n" "[-a|-m]" msgstr "" "<À̸§>\n" "[-a|-m]" #: nis/nis_print.c:32 msgid "NIS" msgstr "NIS" #: nis/ypclnt.c:814 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "NIS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®/¼­¹ö ¹öÀü ºÒÀÏÄ¡ - ¼­ºñ½º¸¦ Á¦°øÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/ypclnt.c:812 msgid "NIS map database is bad" msgstr "NIS Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:69 msgid "NIS+ operation failed" msgstr "NIS+ µ¿ÀÛ ½ÇÆÐ" #: nis/nis_error.c:34 msgid "NIS+ servers unreachable" msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:70 msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" msgstr "NIS+ ¼­ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Å³ª NIS+ ¼­ºñ½º°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: nis/nis_print.c:109 msgid "NO OBJECT\n" msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾øÀ½\n" #: nscd/nscd.c:87 msgid "NUMBER" msgstr "¼ýÀÚ" #: nis/nis_print.c:163 #, c-format msgid "Name : `%s'\n" msgstr "À̸§ : `%s'\n" #: nscd/nscd.c:97 msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Name ¼­ºñ½º ij½¬ µ¥¸ó." #: nis/nis_error.c:41 msgid "Name not served by this server" msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ name ¼­ºñ½º°¡ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 msgid "Name not unique on network" msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼­ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 msgid "Name or service not known" msgstr "Name ȤÀº ¼­ºñ½º¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: NameÀÌ µ¿»çÀΰ¡, ¸í»çÀΰ¡??? #: malloc/memusagestat.c:53 msgid "Name output file" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§" #: nis/nis_error.c:50 msgid "Name/entry isn't unique" msgstr "Name/entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:59 msgid "Named object is not searchable" msgstr "À̸§¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¿ÀºêÁ§Æ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 msgid "Need authenticator" msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 msgid "Network dropped connection because of reset" msgstr "¸®¼Â¶§¹®¿¡ ³×Æ®¿öÅ©°¡ ¿¬°áÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù" #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "³×Æ®¿÷ÀÌ reset¶§¹®¿¡ ¿¬°áÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù" #. TRANS A socket operation failed because the network was down. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 msgid "Network is down" msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù" #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host #. TRANS was unreachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 msgid "Network is unreachable" msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 msgid "No CSI structure available" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾øÀ½" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 msgid "No address associated with hostname" msgstr "È£½ºÆ®À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½" #: resolv/herror.c:71 msgid "No address associated with name" msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733 msgid "No anode" msgstr "anode°¡ ¾øÀ½" #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the #. TRANS other from network operations. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 msgid "No buffer space available" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:425 msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼­ ¹®Àڼ À̸§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes #. TRANS to manipulate. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 msgid "No child processes" msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 msgid "No data available" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½" #: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500 #: locale/programs/ld-ctype.c:407 locale/programs/ld-identification.c:132 #: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98 #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:91 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160 #, c-format msgid "No definition for %s category found" msgstr "%s ¹üÁÖ¿¡ ´ëÇÑ Á¤ÀÇ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:74 msgid "No file space on server" msgstr "¼­¹ö¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #: elf/ldconfig.c:532 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ sonameÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548 msgid "No locks available" msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½" #: posix/regex.c:1087 msgid "No match" msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833 msgid "No medium found" msgstr "¸Å°³¹°ÀÌ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 msgid "No message of desired type" msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½" #: nis/ypclnt.c:802 msgid "No more records in map database" msgstr "Áöµµ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ±â·ÏÀÌ ¾øÀ½" #: posix/regex.c:5955 msgid "No previous regular expression" msgstr "ÀÌÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 msgid "No record locks available" msgstr "·¹ÄÚµå Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½" #: sunrpc/rpcinfo.c:570 msgid "No remote programs registered.\n" msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n" #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 msgid "No route to host" msgstr "È£½ºÆ®·Î °¥ ·çÆ®°¡ ¾øÀ½" #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the #. TRANS disk is full. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 msgid "No space left on device" msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½" #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a #. TRANS particular sort of device. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 msgid "No such device" msgstr "±×·± ÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½" #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the #. TRANS computer. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 msgid "No such device or address" msgstr "±×·± ÀåÄ¡ ȤÀº ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 msgid "No such file or directory" msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½" #: nis/ypclnt.c:796 msgid "No such key in map" msgstr "Áöµµ¿¡ ±×·± Å°°¡ ¾øÀ½" #: nis/ypclnt.c:794 msgid "No such map in server's domain" msgstr "¼­¹öÀÇ µµ¸ÞÀο¡ ±×·± Áöµµ°¡ ¾øÀ½" #. TRANS No process matches the specified process ID. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 msgid "No such process" msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:61 msgid "Non NIS+ namespace encountered" msgstr "NIS+°¡ ¾Æ´Ñ namespace ¹ß°ß" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "name resolution¿¡¼­ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ" #: nis/nis_print.c:177 msgid "None.\n" msgstr "¾øÀ½.\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "XENIX named ŸÀÔ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 msgid "Not a data message" msgstr "µ¥ÀÌŸ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾Æ´Ô" #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 msgid "Not a directory" msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 msgid "Not a name file" msgstr "name ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 msgid "Not a stream device" msgstr "½ºÆ®¸² ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ô" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 msgid "Not available" msgstr "»ç¿ë ºÒ°¡´É" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 msgid "Not enough space" msgstr "¿ë·®ÀÌ ¸ðÀÚ¶÷" #: nis/nis_error.c:31 msgid "Not found" msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:49 msgid "Not found, no such name" msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. ±×·± À̸§ÀÌ ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:44 msgid "Not master server for this domain" msgstr "ÀÌ µµ¸ÞÀÎÀÇ ÁÖ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Ô" #: nis/nis_error.c:40 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 msgid "Not owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ô" #. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter #. TRANS values. #. TRANS #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592 msgid "Not supported" msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: nis/nis_print.c:264 #, c-format msgid "Number of Columns : %d\n" msgstr "¿­ÀÇ ¼ö : %d\n" #: nis/nis_print.c:363 #, c-format msgid "Number of objects : %u\n" msgstr "¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼ö : %u\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" msgstr "°æ·Î¸íÀ» ÂѾư¥ ¶§ ¹ß°ßµÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ °¹¼ö°¡ MAXSYMLINKSº¸´Ù ¸¹½À´Ï´Ù" #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ Àμö" #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is #. TRANS not representable because of overflow or underflow. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247 msgid "Numerical result out of range" msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú" #: nis/nis_print.c:367 #, c-format msgid "Object #%d:\n" msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® #%d:\n" #: nis/nis_print.c:317 #, c-format msgid "Object Name : %s\n" msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® À̸§ : %s\n" #: nis/nis_print.c:329 msgid "Object Type : " msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ŸÀÔ : " #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 msgid "Object is remote" msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:43 msgid "Object with same name exists" msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:2022 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "µû¿ÈÇ¥°¡ Ȧ¼ö °³ÀÔ´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:134 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." msgstr "¸í·ÉÇà¿¡ ÁöÁ¤µÈ µð·ºÅ丮¸¸ ó¸®ÇÕ´Ï´Ù. ij½¬¸¦ ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226 msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "root¸¸ÀÌ ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù!" #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking #. TRANS mode selected. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 msgid "Operation already in progress" msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 msgid "Operation canceled" msgstr "¸í·ÉÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 msgid "Operation not applicable" msgstr "¸í·ÉÀ» ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ÊÀ½" #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25 msgid "Operation not permitted" msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½" #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 msgid "Operation not supported" msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 msgid "Operation not supported on transport endpoint" msgstr "Àü¼Û ºÎºÐ¿¡¼­ ÇØ´ç ¸í·ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 msgid "Operation now in progress" msgstr "Áö±Ý ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É" #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). #. TRANS The values are always the same, on every operating system. #. TRANS #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a #. TRANS separate error code. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289 msgid "Operation would block" msgstr "µ¿ÀÛÀÌ ¸·Èú °ÍÀÔ´Ï´Ù" # (FIXME) #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 msgid "Option not supported by protocol" msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¿É¼ÇÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: locale/programs/localedef.c:103 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ Á¢µÎ¾î(¿É¼Ç)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 msgid "Out of stream resources" msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665 msgid "Out of streams resources" msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·" #: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99 msgid "Output control:" msgstr "Ãâ·Â Á¶Á¤:" #: elf/sprof.c:72 msgid "Output selection:" msgstr "Ãâ·Â ¼±ÅÃ:" #: nis/nis_print.c:319 #, c-format msgid "Owner : %s\n" msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ : %s\n" #: nis/nis_print.c:127 msgid "PRIVATE\n" msgstr "°³ÀÎ\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 msgid "Package not installed" msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½" #: nscd/nscd_conf.c:83 #, c-format msgid "Parse error: %s" msgstr "ÆÄ½Ì ¿À·ù: %s" #: nis/nis_error.c:55 msgid "Partial success" msgstr "ºÎºÐÀûÀÎ ¼º°ø" #: nis/nis_error.c:63 msgid "Passed object is not the same object on server" msgstr "Åë°úµÈ ¿ÀºêÁ§Æ®´Â ¼­¹öÀÇ °°Àº ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:287 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "`%s' °æ·Î°¡ ¿©·¯¹ø ÁÖ¾îÁ³½À´Ï´Ù" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 msgid "Permission denied" msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ" #: sysdeps/generic/siglist.h:71 msgid "Power failure" msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü" #: posix/regex.c:1126 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²" #: elf/ldconfig.c:127 msgid "Print cache" msgstr "ij½¬ Ç¥½Ã" #: nscd/nscd.c:89 msgid "Print current configuration statistic" msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÔ" #: locale/programs/localedef.c:107 msgid "Print more messages" msgstr "´õ ¸¹Àº ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã" #: argp/argp-parse.c:154 msgid "Print program version" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü Ç¥½Ã" #: nis/nis_error.c:30 msgid "Probable success" msgstr "¾Æ¸¶µµ ¼º°ø" #: nis/nis_error.c:32 msgid "Probably not found" msgstr "¾Æ¸¶µµ ¾øÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53 msgid "Profiling timer expired" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 msgid "Protocol error" msgstr "±Ô¾à ¿À·ù" #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 msgid "Protocol family not supported" msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329 msgid "Protocol not available" msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É" #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). #. TRANS @xref{Creating a Socket}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 msgid "Protocol not supported" msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ" #: nis/nis_error.c:65 msgid "Query illegal for named table" msgstr "À̸§ Å×ÀÌºí¿¡ À߸øµÈ ÁúÀÇ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773 msgid "RFS specific error" msgstr "RFS¿¡ ±¹ÇÑµÈ ¿À·ù" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ" #: nis/ypclnt.c:790 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "NIS ¿¬»ê Áß RPC ½ÇÆÐÇÔ" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ" #: sunrpc/clnt_perr.c:271 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)" #: sunrpc/clnt_perr.c:190 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:170 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC: °á°ú¸¦ Çص¶ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:166 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC: Àμö¸¦ ºÎȣȭÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:230 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)" #: sunrpc/clnt_perr.c:186 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü" #: sunrpc/clnt_perr.c:222 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ" #: sunrpc/clnt_perr.c:202 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sunrpc/clnt_perr.c:226 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:194 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É" #: sunrpc/clnt_perr.c:198 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡" #: sunrpc/clnt_perr.c:210 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:206 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ Àμö¸¦ Çص¶ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:163 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: ¼º°ø" #: sunrpc/clnt_perr.c:182 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú" #: sunrpc/clnt_perr.c:178 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:174 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" #: sunrpc/clnt_perr.c:214 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: sunrpc/clnt_perr.c:218 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à" #: nis/nis_print.c:185 #, c-format msgid "RSA (%d bits)\n" msgstr "RSA (%d ºñÆ®)\n" #: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ÀûÀçµÇÁö ¾ÊÀº Äڵ忡 RTLD_NEXT°¡ »ç¿ëµÊ" #: elf/sprof.c:84 msgid "Read and display shared object profiling data" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àаí Ç¥½Ã" #: nscd/nscd.c:84 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "`À̸§'¿¡¼­ ¼³Á¤ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àбâ" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 msgid "Read-only file system" msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ" #: string/strsignal.c:67 #, c-format msgid "Real-time signal %d" msgstr "½Ç-½Ã°¢ ½Ã±×³¯ %d" #: posix/regex.c:1129 msgid "Regular expression too big" msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 msgid "Remote I/O error" msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 msgid "Remote address changed" msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾úÀ½" #: inet/ruserpass.c:182 msgid "Remove password or make file unreadable by others." msgstr "¾ÏÈ£¸¦ Áö¿ì°Å³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù." #: elf/cache.c:394 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "%s¿¡¼­ %sÀ¸·Î(·Î) À̸§À» ¹Ù²Ù´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:532 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'¸¦ ´Ù½Ã ¿©´Â µ¥ ½ÇÆÐÇÔ" #: nis/nis_print.c:171 msgid "Replicate :\n" msgstr "Áߺ¹µÊ :\n" #: argp/argp-help.c:1639 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "¹ö±×¸¦ %s·Î ¾Ë·ÁÁֽʽÿÀ.\n" #: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337 #: locale/programs/locale.c:256 locale/programs/localedef.c:297 #: malloc/memusagestat.c:602 msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" msgstr "¹ö±×´Â `glibcbug' ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¿¡ º¸°íÇϽʽÿÀ.\n" #: nis/ypclnt.c:788 msgid "Request arguments bad" msgstr "¿äûµÈ Àμö°¡ À߸øµÊ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 msgid "Reserved for future use" msgstr "¹Ì·¡¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇØ ¿¹¾àµÊ" #: resolv/herror.c:67 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "ÇØ°á±â ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)" #: resolv/herror.c:107 msgid "Resolver internal error" msgstr "ÇØ°á±â ³»ºÎ ¿À·ù" #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "ÀÚ¿ø ±³Âø»óŸ¦ ÇÇÇß½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74 msgid "Resource lost" msgstr "ÀÚ¿øÀ» ¼Õ½ÇÇßÀ½" #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; #. TRANS they are always the same in the GNU C library. #. TRANS #. TRANS This error can happen in a few different situations: #. TRANS #. TRANS @itemize @bullet #. TRANS @item #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. #. TRANS #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should #. TRANS check for both codes and treat them the same. #. TRANS #. TRANS @item #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user #. TRANS and return to its command loop. #. TRANS @end itemize #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 msgid "Result too large" msgstr "°á°ú¹°ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:48 msgid "Results sent to callback proc" msgstr "°á°ú¸¦ Äݹé ÇÁ·Î½ÃÀú·Î º¸³ÂÀ½" #: elf/sprof.c:87 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" #: nis/nis_print.c:34 msgid "SUNYP" msgstr "SUNYP" #: nis/nis_print.c:266 #, c-format msgid "Search Path : %s\n" msgstr "ã±â °æ·Î : %s\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38 msgid "Segmentation fault" msgstr "¼¼±×¸àÅ×ÀÌ¼Ç ¿À·ù" #: nis/nis_error.c:36 msgid "Server busy, try again" msgstr "¼­¹ö°¡ ´Ù¸¥ ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù, ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä" #: nis/nis_error.c:42 msgid "Server out of memory" msgstr "¼­¹ö ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: sunrpc/clnt_perr.c:336 msgid "Server rejected credential" msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù" #: sunrpc/clnt_perr.c:344 msgid "Server rejected verifier" msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "ai_socktype¿¡¼­´Â servnameÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: argp/argp-parse.c:95 msgid "Set the program name" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ À̸§ °áÁ¤" #: nscd/nscd.c:88 msgid "Shut the server down" msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼Ë´Ù¿îÇÔ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 msgid "Signal 0" msgstr "½ÅÈ£ 0" #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ" #. TRANS The socket type is not supported. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 msgid "Socket type not supported" msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #. TRANS A network connection was aborted locally. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 msgid "Software caused connection abort" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpcinfo.c:658 msgid "Sorry. You are not root\n" msgstr "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº root°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n" #: locale/programs/localedef.c:95 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "<ÆÄÀÏ>¿¡ ¼Ò½º Á¤ÀÇ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 msgid "Srmount error" msgstr "Srmount ¿À·ù" #: sysdeps/generic/siglist.h:66 msgid "Stack fault" msgstr "½ºÅà ¿À·ù" #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting #. TRANS the NFS file system on the local host. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé" #: nscd/nscd.c:87 msgid "Start NUMBER threads" msgstr "`¼ýÀÚ'°³ÀÇ ¾²·¹µå¸¦ ½ÃÀÛÇÔ" #: nis/nis_print.c:362 #, c-format msgid "Status : %s\n" msgstr "»óÅ : %s\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44 msgid "Stopped" msgstr "Á¤ÁöµÊ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Á¤ÁöµÊ (½ÅÈ£)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 msgid "Streams pipe error" msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "±¸Á¶¿¡ û¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20 msgid "Success" msgstr "¼º°ø" #: nss/getent.c:703 msgid "Supported databases:" msgstr "Áö¿øµÇ´Â µ¥ÀÌŸº£À̽º:" #: locale/programs/localedef.c:106 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "°æ°í ¸Þ¼¼Áö¿Í °ü·Ã Á¤º¸ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: locale/programs/localedef.c:94 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "<ÆÄÀÏ>¿¡ ±âÈ£·Î Ç¥½ÃµÈ ¹®ÀÚ À̸§ÀÌ Á¤ÀǵÊ" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 msgid "System error" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: locale/programs/locale.c:65 msgid "System information:" msgstr "½Ã½ºÅÛ Á¤º¸:" #: nis/ypclnt.c:866 msgid "System resource allocation failure" msgstr "½Ã½ºÅÛ ÀÚ¿ø ÇÒ´ç ½ÇÆÐ" #: locale/programs/localedef.c:292 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" " repertoire maps: %s\n" " locale path : %s\n" "%s" msgstr "" "½Ã½ºÅÛÀÇ µð·ºÅ丮, ¹®ÀÚ Áöµµ : %s\n" " ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ: %s\n" " ·ÎÄÉÀÏ °æ·Î : %s\n" "%s" #: nscd/nscd.c:90 msgid "TABLE" msgstr "Å×À̺í" #: nis/nis_print.c:118 msgid "TABLE\n" msgstr "Å×À̺í\n" # (FIXME) #: nscd/nscd.c:92 msgid "TABLE,yes" msgstr "Å×À̺í,¿¹" #: nis/nis_print.c:263 #, c-format msgid "Table Type : %s\n" msgstr "Å×À̺í ŸÀÔ : %s\n" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "name resolution¿¡¼­ ÀϽÃÀûÀÎ ½ÇÆÐ" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41 msgid "Terminated" msgstr "Á¾·áµÊ" #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 msgid "Text file busy" msgstr "½ÇÇà ÆÄÀÏ »ç¿ë Áß" #: iconv/iconv_prog.c:627 msgid "" "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" "listed with several different names (aliases).\n" "\n" " " msgstr "" "´ÙÀ½ ¸®½ºÆ®¿¡ ¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ尡 µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù°í Çؼ­\n" "¸í·ÉÇà ÀÎÀÚÀÇ FROM°ú TO Àμö¿¡ ¿©±âÀÇ ¸ðµç ¹®Àڼ À̸§ÀÇ Á¶ÇÕÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö \n" "ÀÖ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÇÑ°³ÀÇ ¹®Àڼ ÄÚµå´Â ¸î°¡Áö ´Ù¸¥ À̸§(º°¸í)°ú ÇÔ²² \n" "¿­°ÅµÇ¾î ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" " " #: sunrpc/rpc_main.c:1364 msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" msgstr "ÀÌ ±¸Çö¹°Àº newstyleÀ̳ª MT-safe Äڵ带 Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!\n" #: nis/nis_print.c:224 msgid "Time to live : " msgstr "À¯ÁöµÇ´Â ½Ã°£ : " #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 msgid "Timer expired" msgstr "ŸÀÌ¸Ó ½Ã°£ ÃÊ°úµÊ" #: malloc/memusagestat.c:54 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈ¿¡ Á¦¸ñ ¹®ÀÚ¿­ »ç¿ë" #: nis/nis_error.c:56 msgid "Too many attributes" msgstr "¼Ó¼ºÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458 msgid "Too many levels of symbolic links" msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 msgid "Too many links" msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. #. TRANS #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 msgid "Too many open files" msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183 msgid "Too many open files in system" msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488 msgid "Too many processes" msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #. TRANS ??? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 msgid "Too many users" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤" #: posix/regex.c:1099 msgid "Trailing backslash" msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬" #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615 msgid "Translator died" msgstr "º¯È¯±â°¡ Á×¾úÀ½" #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. #. TRANS @xref{Connecting}. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 msgid "Transport endpoint is already connected" msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: argp/argp-help.c:1611 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ȤÀº `%s --usage' ÇϽʽÿÀ.\n" #: nis/nis_print.c:164 #, c-format msgid "Type : %s\n" msgstr "ŸÀÔ : %s\n" #: nis/nis_print.c:48 msgid "UNKNOWN" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:73 msgid "Unable to authenticate NIS+ client" msgstr "NIS+ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:72 msgid "Unable to authenticate NIS+ server" msgstr "NIS+ ¼­¹ö¿¡ ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:47 msgid "Unable to create callback" msgstr "ÄݹéÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: nis/nis_error.c:75 msgid "Unable to create process on server" msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" #: nis/nis_print.c:191 #, c-format msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" msgstr "¾Ë¼ö¾øÀ½ (ŸÀÔ = %d, ºñÆ®¼ö = %d)\n" #: inet/ruserpass.c:274 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s" #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ELFCLASS.\n" #: nis/ypclnt.c:820 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â NIS ¿À·ù ÄÚµå" #: nss/getent.c:771 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µ¥ÀÌŸº£À̽º: `%s'\n" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52 msgid "Unknown error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù" #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88 #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 msgid "Unknown error " msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù" #: resolv/herror.c:68 msgid "Unknown host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: nis/nis_error.c:35 msgid "Unknown object" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ÀºêÁ§Æ®" #: nscd/nscd_conf.c:187 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç: %s %s %s" #: resolv/herror.c:110 msgid "Unknown resolver error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇØ°á±â ¿À·ù" #: resolv/herror.c:70 msgid "Unknown server error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù" #: string/strsignal.c:71 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d" #: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384 msgid "Unknown system error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù" #: nis/ypclnt.c:868 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ypbind ¿À·ù" #: posix/regex.c:1108 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\(" #: posix/regex.c:1132 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)" #: posix/regex.c:1105 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^" #: posix/regex.c:1111 msgid "Unmatched \\{" msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{" #: posix/getconf.c:819 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ" #: argp/argp-help.c:1568 msgid "Usage:" msgstr "»ç¿ë¹ý:" #: posix/getconf.c:731 #, c-format msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s º¯¼ö¸í [°æ·Î¸í]\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:674 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -u È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n" #: elf/ldconfig.c:132 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "ij½¬ ÆÄÀÏ·Î <ij½¬>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:133 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ·Î <¼³Á¤>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" #: nscd/nscd.c:92 msgid "Use separate cache for each user" msgstr "»ç¿ëÀÚº°·Î º°µµÀÇ Ä³½¬ »ç¿ë" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55 msgid "User defined signal 1" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56 msgid "User defined signal 2" msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Á¤ÀÇµÈ ÀÚ·áÇüÀ¸·Î ¾²±â¿£ ³Ê¹« Å« °ª" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52 msgid "Virtual timer expired" msgstr "°¡»ó ŸÀÌ¸Ó ½Ã°£ ÃÊ°ú" #: timezone/zic.c:1926 msgid "Wild result from command execution" msgstr "¸í·É ½ÇÇà¿¡¼­ Á¦ ¸Ú´ë·ÎÀÇ °á°ú°¡ ³ª¿ÔÀ½" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54 msgid "Window changed" msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ" #: locale/programs/locale.c:69 msgid "Write names of available charmaps" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚÁöµµÀÇ À̸§µéÀ» Ãâ·ÂÇÔ" #: locale/programs/locale.c:67 msgid "Write names of available locales" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·ÎÄÉÀÏÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ" #: locale/programs/locale.c:71 msgid "Write names of selected categories" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹üÁÖÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ" #: locale/programs/locale.c:72 msgid "Write names of selected keywords" msgstr "¼±ÅÃµÈ Å°¿öµåÀÇ À̸§À» Ç¥½ÃÇÔ" #: catgets/gencat.c:115 msgid "Write output to file NAME" msgstr "`À̸§' ÆÄÀÏ·Î Ãâ·ÂÇÔ" #: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379 msgid "Writing of cache data failed" msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐ" #: elf/cache.c:383 msgid "Writing of cache data failed." msgstr "ij½¬ µ¥ÀÌŸ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361 #: iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274 #: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 #: nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%sÀÌ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n" #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837 msgid "Wrong medium type" msgstr "À߸øµÈ ¸Å°³Ã¼ ŸÀÔ" #: nis/nis_print.c:40 msgid "X500" msgstr "X500" #: nis/nis_print.c:44 msgid "XCHS" msgstr "XCHS" #: nis/ypclnt.c:174 #, c-format msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" #: nis/nis_error.c:71 msgid "Yes, 42 is the meaning of life" msgstr "¿¹, 42´Â Á¤»óÀûÀ¸·Î µ¿ÀÛÇÑ´Ù´Â ¶æÇÕ´Ï´Ù" #. TRANS You did @strong{what}? #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 msgid "You really blew it this time" msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1088 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "°è¼ÓµÇ´Â Zone ÁÙ¿¡ ÀÖ´Â ³¡ ½Ã°¢ÀÌ À­ ÁÙ¿¡ ÀÖ´Â ³¡½Ã°¢º¸´Ù ´ÊÀº ½Ã°¢ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:73 msgid "[FILE...]" msgstr "[<ÆÄÀÏ>...]" #: debug/pcprofiledump.c:59 msgid "[FILE]" msgstr "[<ÆÄÀÏ>]" #: sunrpc/pmap_clnt.c:72 msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "__get_myaddress: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤À» ¾òÀ½)" #: locale/programs/ld-collate.c:417 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "`%.*s'Àº(´Â) »çÀü Ç׸ñÀ¸·Î ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:410 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "`%.*s'Àº(´Â) »çÀü ±âÈ£·Î ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:394 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "`%.*s'Àº(´Â) ¹®ÀÚÁöµµ¿¡ ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:403 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" msgstr "`%.*s'Àº(´Â) ·¹ÆÄÅ丮¿¡ ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96 #: locale/programs/repertoire.c:314 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "`%1$s' Á¤ÀÇ°¡ `END %1$s'·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" msgstr "`%s'°ú(¿Í) `%.*s'Àº(´Â) ±âÈ£ ¹üÀ§·Î »ç¿ë°¡´ÉÇÑ À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:762 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "`%s'´Â `%s'¿¡ ¸Â´Â ÇÁ·ÎÆÄÀÏ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:691 msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "`digit' ¹üÁÖ°¡ 10ÀÇ ¹è¼öÀÇ Ç׸ñÀ» °¡ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family°¡ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktypeÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nscd/nscd.c:130 msgid "already running" msgstr "ÀÌ¹Ì ½ÇÇàÁß" #: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184 #, c-format msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/locfile.c:124 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "`%s'¿¡ ´ëÇÑ Àμö´Â ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: sunrpc/auth_unix.c:311 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" msgstr "auto_none.c - Ä¡¸íÀûÀÎ Á¤·Ä(marshalling) ¹®Á¦" #: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142 msgid "authunix_create: out of memory\n" msgstr "authunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118 #: locale/programs/locfile.c:145 locale/programs/repertoire.c:176 msgid "bad argument" msgstr "À߸øµÈ Àμö" #: inet/rcmd.c:424 msgid "bad owner" msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ" #: timezone/zic.c:1210 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "Link ÁÙ¿¡ FROM Çʵ尡 ¾øÀ½" #: timezone/zic.c:1214 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "Link ÁÙ¿¡ TO Çʵ尡 ¾øÀ½" #: malloc/mcheck.c:291 msgid "block freed twice\n" msgstr "ºí·°ÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½\n" #: malloc/mcheck.c:294 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/pmap_rmt.c:186 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" msgstr "broadcast: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤ ¾òÀ½)" #: sunrpc/pmap_rmt.c:195 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" msgstr "broadcast: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º Ç÷¡±× ¾òÀ½)" #: sunrpc/svc_udp.c:528 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set: »õ rpc_buffer¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_udp.c:522 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇßÀ½" #: sunrpc/svc_udp.c:511 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½" #: timezone/zic.c:1751 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "´ÜÁö Á¾·á½Ã°¢ ÀÌÈÄ¿¡ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ½Ã°£´ë ¾à¾î¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_simple.c:76 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %ld\n" msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %ld¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: elf/dl-reloc.c:152 msgid "can't restore segment prot after reloc" msgstr "reloc ÈÄ¿¡ prot ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ º¹±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:487 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "ÀÌ¹Ì ÀоîµéÀÎ `%s' ·ÎÄÉÀÏÀ» µÎ ¹ø Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-deps.c:470 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1031 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Çì´õ¿¡ ´ëÇÑ ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:339 msgid "cannot allocate name record" msgstr "³×ÀÓ ·¹Äڵ带 ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982 msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌŸ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-deps.c:501 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "±âÈ£ ã±â ¸®½ºÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-version.c:291 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "¹öÀü ÂüÁ¶ Å×À̺íÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1000 msgid "cannot change memory protections" msgstr "¸Þ¸ð¸® º¸È£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:533 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "RUNPATH/RPATH Ä«ÇǸ¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593 #: elf/dl-load.c:685 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ã±â °æ·Î¿¡ ´ëÇÑ Ä³½¬¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: capability´Â DB¿¡¼­ authenticationÀ» ÁÙÀ̱â À§ÇØ ¾²´Â °Í.. # °¡±î¿î DBÃ¥ ÂüÁ¶. #: elf/dl-support.c:191 msgid "cannot create capability list" msgstr "ÄÉÀÌÆÛºô¸®Æ¼ ¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773 msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "³»ºÎÀû ±â¼úÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:413 msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "³»ºÎÀû ±â¼úÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:583 msgid "cannot create search path array" msgstr "ã±â °æ·Î ¹è¿­À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1137 msgid "cannot create searchlist" msgstr "ã±â¸®½ºÆ®¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ® ±â¼úÀÚ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:1316 msgid "cannot determine escape character" msgstr "À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:950 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "µ¿ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÆÄÀÏÀ» ·ÎµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nscd/connections.c:183 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "¼ÒÄÏÀÌ ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̵µ·Ï ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: elf/dl-open.c:121 msgid "cannot extend global scope" msgstr "Àü¿ª ½ºÄÚÇÁ¸¦ È®ÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:343 #, c-format msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" msgstr "C Àü󸮱⸦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s \n" #: sunrpc/rpc_main.c:351 msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" msgstr "¾î¶² C Àü󸮱⵵ (cpp) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: nscd/connections.c:225 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "°ú°ÅÀÇ ¿äû ¹öÀü %d¸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÇöÀç ¹öÀüÀº %dÀÔ´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:670 msgid "cannot load profiling data" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-deps.c:586 msgid "cannot load shared object file" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-reloc.c:63 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "¸®·ÎÄÉÀ̼ÇÀ» À§ÇØ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1016 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "0À¸·Î ä¿î ÆäÀÌÁö¸¦ ¸ÅÇÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:420 msgid "cannot open" msgstr "¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "`%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: debug/pcprofiledump.c:96 msgid "cannot open input file" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 #: locale/programs/localedef.c:513 locale/programs/localedef.c:533 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:194 msgid "cannot open output file" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/locfile.c:381 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1695 msgid "cannot open shared object file" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nscd/connections.c:165 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "¼ÒÄÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:814 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "0À¸·Î ä¿î ÀåÄ¡¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap-dir.c:61 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nscd/connections.c:125 msgid "cannot read configuration file; this is fatal" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; Ä¡¸íÀûÀÓ" #: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244 msgid "cannot read file data" msgstr "ÆÄÀÏ µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: debug/pcprofiledump.c:102 msgid "cannot read header" msgstr "Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "`%s'¿¡¼­ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/locale.c:308 #, c-format msgid "cannot read locale directory `%s'" msgstr "·ÎÄÉÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nscd/nscd_stat.c:128 msgid "cannot read statistics data" msgstr "Åë°è µ¥ÀÌŸ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: safe°¡ µ¿»ç·Î ¹¹Áö??? #: locale/programs/repertoire.c:331 msgid "cannot safe new repertoire map" msgstr "»õ·Î¿î ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:776 msgid "cannot stat shared object" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®¿¡ ´ëÇØ stat()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgstr "`%s'ÆÄÀÏ¿¡ stat()À» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: locale/programs/localedef.c:230 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "°á°ú¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: nscd/nscd_stat.c:87 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "Åë°è¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: locale/programs/ld-ctype.c:509 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "`%2$s' Ŭ·¡½ºÀÇ '%1$s' ¹®ÀÚ´Â `%3$s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:524 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "`%2$s' Ŭ·¡½ºÀÇ '%1$s' ¹®ÀÚ´Â `%3$s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:579 msgid "character not defined in character map" msgstr "¹®ÀÚ °¡ ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" # %0*x ¿¡ positionalÀ» ¾î¶»°Ô Áý¾î ³ÖÀ»±î? %1$0*x, %0*1$x ¸ðµÎ ½ÇÆÐ. #: locale/programs/ld-ctype.c:453 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "L'\\u%0*x' ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÁö¸¸ `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" # %0*x ¿¡ positionalÀ» ¾î¶»°Ô Áý¾î ³ÖÀ»±î? %1$0*x, %0*1$x ¸ðµÎ ½ÇÆÐ. #: locale/programs/ld-ctype.c:467 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "L'\\u%0*x' ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÁö¸¸ `%s' Ŭ·¡½º¿¡ µé¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:3030 #, c-format msgid "character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "¹®ÀÚ `%s'´Â ³»Á¤Ä¡·Î ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:1215 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º `%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾúÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:1247 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ `%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¤ÀǵǾúÀ½" #: locale/programs/charmap.c:249 #, c-format msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ `%s'Àº(´Â) ASCII¿¡ ȣȯµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ·ÎÄÉÀÏÀÌ ISO C¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" #: locale/programs/charmap.c:135 #, c-format msgid "character map file `%s' not found" msgstr "¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½" #: locale/programs/charmap.c:460 msgid "character sets with locking states are not supported" msgstr "Àá±Ý»óÅÂÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:482 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇµé »çÀÌ¿¡ »óÈ£ ÀÇÁ¸¼º" #: sunrpc/clnt_raw.c:111 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." msgstr "clnt_raw.c - Ä¡¸íÀûÀÎ Çì´õ ¿¬¼ÓÈ­ ¿À·ù." #: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134 msgid "clnttcp_create: out of memory\n" msgstr "clnttcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141 msgid "clntudp_create: out of memory\n" msgstr "clntudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132 msgid "clntunix_create: out of memory\n" msgstr "clntunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/rpc_scan.c:116 msgid "constant or identifier expected" msgstr "»ó¼ö ȤÀº ½Äº°ÀÚ°¡ ¿Í¾ß ÇÔ" #: iconv/iconv_prog.c:182 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" msgstr "`%s'¿¡¼­ `%s'·ÎÀÇ º¯È¯Àº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:1290 msgid "conversion modules not available" msgstr "º¯È¯ ¸ðµâÀÌ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-monetary.c:900 msgid "conversion rate value cannot be zero" msgstr "º¯È¯ ºñÀ²ÀÇ °ªÀº 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¶§ ¹ß»ýÇÑ ¹®Á¦·Î º¯È¯ÀÛ¾÷ÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_simple.c:84 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "rpc ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/svc_simple.c:92 #, c-format msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %ld ¹öÀü %ld¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: nss/getent.c:51 msgid "database [key ...]" msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º [Å°...]" #: locale/programs/charmap.c:192 #, c-format msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "±âº» ¹®ÀÚ Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½" #: locale/programs/charmap.c:392 #, c-format msgid "duplicate definition of <%s>" msgstr "<%s>ÀÌ(°¡) Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:3043 #, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "½ºÅ©¸³Æ® `%s'°¡ Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:430 msgid "duplicate set definition" msgstr "ÁýÇÕ Á¤ÀÇ°¡ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1003 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "Áö¿ª¸í %s (ÆÄÀÏ \"%s\", Çà %d) Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2557 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "¸ÅÇÎ `%s'ÀÌ(°¡) Áߺ¹ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:631 msgid "duplicated message identifier" msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ" #: catgets/gencat.c:603 msgid "duplicated message number" msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£" #: locale/programs/ld-ctype.c:2368 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "¸»ÁÙÀÓÇ¥ ¹üÀ§´Â °°Àº ŸÀÔÀÇ µÎ °³ÀÇ ÇÇ¿¬»êÀڷΠǥ½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_scan.c:383 msgid "empty char string" msgstr "ºó ¹®ÀÚ¿­" # ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß? #: elf/dl-open.c:223 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "ºñ¾î ÀÖ´Â µ¿Àû ¹®ÀÚ¿­ ÅäÅ« ġȯ" #: sunrpc/svc_udp.c:454 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache: ij½¬°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½" #: sunrpc/svc_udp.c:460 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache: ij½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_udp.c:468 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache: ij½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_udp.c:475 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache: ij½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:57 msgid "encoding for output" msgstr "Ãâ·Â ÀÎÄÚµù" #: iconv/iconv_prog.c:56 msgid "encoding of original text" msgstr "¿ø ¹®¼­ ÀÎÄÚµù" #: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453 #, c-format msgid "error getting callers id: %s" msgstr "È£ÃâÀÚÀÇ ID¸¦ ¾ò´Âµ¥ ¿À·ù: %s" #: locale/programs/ld-collate.c:3013 msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "´ëÀÀµÇ´Â »çÀü ±âÈ£¸¦ Ãß°¡ÇÏ´Â µ¥ ¿À·ù" #: iconv/iconv_prog.c:242 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" msgstr "ÀÔ·Â `%s'¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: iconv/iconv_prog.c:288 msgid "error while closing output file" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: elf/sprof.c:706 msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ¸ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý" #: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505 msgid "error while reading the input" msgstr "ÀÔ·ÂÀ» Àд µµÁß¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý" #: locale/programs/locfile.h:59 msgid "expect string argument for `copy'" msgstr "`copy'¿¡ ´ëÇÑ ¹®ÀÚ¿­ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÔ" #: timezone/zic.c:893 msgid "expected continuation line not found" msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½" #: elf/sprof.c:404 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐ" #: elf/sprof.c:600 msgid "failed to load symbol data" msgstr "±âÈ£ µ¥ÀÌŸ¸¦ Àд µ¥ ½ÇÆÐ" #: elf/dl-load.c:763 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®ÀÇ ¼¼±×¸ÕÆ®¸¦ ¸ÅÇÎÇÏ´Â ½ÇÆÐ" #: elf/sprof.c:698 msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ" #: iconv/iconv_prog.c:186 msgid "failed to start conversion processing" msgstr "º¯È¯ÀÛ¾÷À» ½ÃÀÛÇϴµ¥ ½ÇÆÐ" #: locale/programs/locfile.c:406 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "¹üÁÖ `%s'ÀÇ ÀڷḦ ¾²´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" #: nis/nis_call.c:156 msgid "fcntl: F_SETFD" msgstr "fcntl: F_SETFD" #. TRANS: the file will not be removed; this is an #. TRANS: informative message. #: sunrpc/rpc_main.c:1150 #, c-format msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" msgstr "`%s' ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" #: elf/dl-load.c:1244 msgid "file too short" msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ª½À´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:422 msgid "fstat failed" msgstr "fstat ½ÇÆÐ" #: locale/programs/linereader.c:383 msgid "garbage at end of character code specification" msgstr "¹®ÀÚ ÄÚµå ¸í¼¼ÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½" #: locale/programs/linereader.c:271 msgid "garbage at end of number" msgstr "¼ýÀÚÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ½" #: elf/sprof.c:77 msgid "generate call graph" msgstr "È£Ãâ ±×·¡ÇÁ¸¦ ¸¸µê" #: elf/sprof.c:76 msgid "generate flat profile with counts and ticks" msgstr "Ƚ¼ö¿Í ƽ¼ö¸¦ ±â·ÏÇÑ Ç÷§ ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀ» ¸¸µç´Ù" #: sunrpc/get_myaddr.c:78 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" msgstr "get_myaddress: ioctl (ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¼³Á¤À» ¾òÀ½)" #: nss/getent.c:702 msgid "getent - get entries from administrative database." msgstr "getent - °ü¸® µ¥ÀÌŸº£À̽º¿¡¼­ entry¸¦ ¾òÀ½." #: nscd/connections.c:220 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: ¿äûÀ» ¹Þ¾ÒÀ½ (¹öÀü = %d)" #: timezone/zic.c:637 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "ÇÏµå ¸µÅ© ½ÇÆÐ, ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ »ç¿ëµË´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:428 msgid "hard linked somewhere" msgstr "¾îµò°¡¿¡ ÇÏµå ¸µÅ©µÊ" #: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" msgstr "16Áø¼ö ¹üÀ§ Æ÷¸ËÀº ´ë¹®ÀÚ¸¸À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1187 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ CORRECTION Çʵå" #: timezone/zic.c:1191 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Leap ÁÙ¿¡ À߸øµÈ Rolling/Stationary Çʵå" #: sunrpc/rpc_scan.c:312 msgid "illegal character in file: " msgstr "ÆÄÀÏ¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ°¡ ÀÖÀ½" #: locale/programs/linereader.c:595 msgid "illegal escape sequence at end of string" msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½" #: iconv/iconv_prog.c:427 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "%ld À§Ä¡¿¡ À߸øµÈ ÀÔ·Â ¼ø¼­¿­ÀÌ ÀÖÀ½" #: sunrpc/rpc_main.c:463 #, c-format msgid "illegal nettype :`%s'\n" msgstr "À߸øµÈ ³×ƮŸÀÔ :`%s'\n" #: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480 msgid "illegal set number" msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:1221 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %Zd°³ ¹®ÀÚº¸´Ù Å« Ŭ·¡½º´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:1253 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "±¸Çö»óÀÇ Á¦ÇÑ: %d °³ ÀÌ»óÀÇ ¹®ÀÚ Áöµµ´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:431 msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" msgstr "¹öÆÛÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀÚ È¤Àº ½¬ÇÁÆ® ¿¬¼Ó" #: timezone/zic.c:850 msgid "input line of unknown type" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà" #: elf/dl-load.c:1291 msgid "internal error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" #: iconv/iconv_prog.c:435 msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù (À߸øµÈ ±â¼úÀÚ)" #: timezone/zic.c:1813 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° isdst·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½" #: timezone/zic.c:1821 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° ttisgmt·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½" #: timezone/zic.c:1817 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù - Ʋ¸° ttisstd·Î addtypeÀ» È£ÃâÇßÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý" #: elf/dl-load.c:1264 msgid "invalid ELF header" msgstr "À߸øµÈ ELF Çì´õ" #: timezone/zic.c:1059 msgid "invalid UTC offset" msgstr "UTC ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: timezone/zic.c:1062 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: catgets/gencat.c:687 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "À߸øµÈ ¹®ÀÚ: ¸Þ¼¼Áö´Â ¹«½ÃµË´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378 msgid "invalid day of month" msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ" #: locale/programs/charmap.c:347 msgid "invalid definition" msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: locale/programs/charmap.c:542 msgid "invalid encoding given" msgstr "À߸øµÈ ºÎȣȭ°¡ ÁÖ¾îÁü" #: timezone/zic.c:1316 msgid "invalid ending year" msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ" #: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533 msgid "invalid escape sequence" msgstr "À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­" #: timezone/zic.c:1124 msgid "invalid leaping year" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â" #: catgets/gencat.c:726 msgid "invalid line" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁÙ" #: elf/dl-open.c:371 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "dlopen()¿¡ À߸øµÈ ¸ðµå" #: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242 msgid "invalid month name" msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869 #: locale/programs/repertoire.c:418 msgid "invalid names for character range" msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§" #: debug/pcprofiledump.c:166 msgid "invalid pointer size" msgstr "À߸øµÈ Æ÷ÀÎÅÍ Å©±â" #: catgets/gencat.c:549 msgid "invalid quote character" msgstr "À߸øµÈ Àο빮ÀÚ" #: timezone/zic.c:958 msgid "invalid saved time" msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ" #: timezone/zic.c:1291 msgid "invalid starting year" msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ" #: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271 msgid "invalid time of day" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇÏ·çÁß ½Ã°¢" #: timezone/zic.c:1369 msgid "invalid weekday name" msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§" #: nscd/connections.c:470 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "¿äûµÈ Å°ÀÇ ±æÀÌ°¡ ³Ê¹« ±è: %d" #: elf/ldconfig.c:738 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:732 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:735 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6 library %sÀÌ(°¡) À߸øµÈ µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" #: elf/ldconfig.c:765 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "µð·ºÅ丮 %sÀÇ ¶óÀ̺귯¸® %s°ú(¿Í) %sÀÌ(°¡) °°Àº sonameÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¸¸ ŸÀÔÀÌ ´Ù¸¨´Ï´Ù." #: timezone/zic.c:830 msgid "line too long" msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:59 msgid "list all known coded character sets" msgstr "¾Ë·ÁÁø ¸ðµç ¹®Àڼ Äڵ带 ¿­°ÅÇÔ" #: locale/programs/locfile.h:63 msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "·ÎÄÉÀÏ À̸§Àº Æ÷ÅͺíÇÑ ¹®ÀÚ·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:413 msgid "lstat failed" msgstr "lstat ½ÇÆÐ" #: malloc/memusagestat.c:59 msgid "make output graphic VALUE pixel high" msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈ Çȼ¿°ªÀ» ³ô°Ô ÇÕ´Ï´Ù" #: malloc/memusagestat.c:58 msgid "make output graphic VALUE pixel wide" msgstr "Ãâ·Â ±×·¡ÇÈ Çȼ¿°ªÀ» ³Ð°Ô ÇÕ´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:780 msgid "malformed line ignored" msgstr "À߸øµÈ ÇüŸ¦ °¡Áø ÇàÀº ¹«½ÃµÊ" #: elf/sprof.c:550 msgid "mapping of section header string table failed" msgstr "¼½¼Ç Çì´õÀÇ ¹®ÀÚ¿­ Å×À̺íÀ» ¸ÅÇÎÇϴµ¥ ½ÇÆÐ" #: elf/sprof.c:540 msgid "mapping of section headers failed" msgstr "¼½¼Ç Çì´õ¸¦ ¸ÅÇÎÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ" #: malloc/mcheck.c:285 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÇϱâ Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n" #: malloc/mcheck.c:288 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "ºí·°À» ÇÒ´çÀÌ ³¡³ª±â Àü¿¡ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÈѼյÊ\n" #: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70 #: malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809 msgid "memory exhausted" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²" #: malloc/mcheck.c:282 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù\n" #: elf/cache.c:120 msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "ij½¬ ÆÄÀÏÀ» mmapÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ\n" #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "¿©·¯ °³ÀÇ µ¿Àû ¼¼±×¸ÕÆ®\n" #: timezone/zic.c:953 msgid "nameless rule" msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢" #: iconv/iconv_prog.c:139 msgid "neither original nor target encoding specified" msgstr "¿ø ÀÎÄÚµù°ú Ãâ·Â ÀÎÄÚµù ¸ðµÎ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355 #, c-format msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" msgstr "netname2user: (nis+ ã±â): %s\n" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300 #, c-format msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ DES entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368 #, c-format msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" msgstr "netname2user: µð·ºÅ丮 %2$sÀÇ %1$s¿¡ ´ëÇÑ LOCAL entry°¡ À¯ÀÏÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207 #, c-format msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." msgstr "netname2user: `%s'¿¡ ±×·ì ½Äº°ÀÚ ¸®½ºÆ®°¡ ¾øÀ½." #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318 #, c-format msgid "netname2user: principal name `%s' too long" msgstr "netname2user: ÁÖ¿ä À̸§ `%s'Àº ³Ê¹« ±è" #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375 msgid "netname2user: should not have uid 0" msgstr "netname2user: uid¸¦ 0À¸·Î ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_simple.c:159 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n" #: locale/programs/repertoire.c:272 msgid "no or value given" msgstr " ȤÀº °ªÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:2142 msgid "no day in month matches rule" msgstr "±ÔÄ¢¿¡ ºÎÇյǴ ³¯ÀÌ ´Þ ¾È¿¡ ¾øÀ½" #: locale/programs/ld-collate.c:1757 msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "`UNDEFINED'ÀÇ Á¤ÀÇ°¡ ¾øÀ½" #: elf/sprof.c:272 #, c-format msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸÀÇ ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ¾ø°í, µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ® `%s'´Â sonameÀÌ ¾øÀ½" #: locale/programs/ld-ctype.c:739 msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "ÀÔ·Â ¼ýÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò°í ¹®ÀÚÁöµµ¿¡ Ç¥ÁØ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/locfile.h:82 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "`copy'°¡ »ç¿ëµÉ ¶© ´Ù¸¥ Å°¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¸é ¾È µË´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:3349 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "Ãâ·Â ¼ýÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò°í ¹®ÀÚÁöµµ¿¡ Ç¥ÁØ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/localedef.c:236 msgid "no output file produced because warning were issued" msgstr "°æ°í°¡ Á¦±âµÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ¸¸µé¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668 #: locale/programs/charmap.c:764 locale/programs/repertoire.c:231 msgid "no symbolic name given" msgstr "±âÈ£¸íÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ½" #: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723 #: locale/programs/charmap.c:806 locale/programs/repertoire.c:297 msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "¹üÀ§ÀÇ ³¡±îÁö ±âÈ£ À̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/linereader.c:641 msgid "non-symbolic character value should not be used" msgstr "±âÈ£ ¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ °ªÀº »ç¿ëµÇÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:804 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "¹®ÀÚÁöµµÀÇ `outdigit'¿¡ »ç¿ëµÈ ¹®ÀÚÀÇ ÀüºÎ°¡ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:821 msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "·¹ÆÄÅ丮ÀÇ `outdigit'¿¡ »ç¿ëµÈ ¹®ÀÚÀÇ ÀüºÎ°¡ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:415 msgid "not regular file" msgstr "ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô" #: nscd/nscd_stat.c:131 #, c-format msgid "" "nscd configuration:\n" "\n" "%15d server debug level\n" msgstr "" "nscd ¼³Á¤:\n" "\n" "%15d ¼­¹ö µð¹ö±× ±íÀÌ\n" #: nscd/nscd_stat.c:105 msgid "nscd not running!\n" msgstr "nscd°¡ ½ÇÇàµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!\n" #: elf/dl-load.c:1051 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "¿ÀºêÁ§Æ® ÆÄÀÏ¿¡ µ¿Àû ¼½¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:61 msgid "omit invalid characters from output" msgstr "Ãâ·Â¿¡¼­ À߸øµÈ ¹®ÀÚ¸¦ Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù" #: elf/dl-load.c:1311 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "ET_DYN°ú ET_EXEC¸¸À» ÀоîµéÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:632 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "CHARMAP Á¤ÀÇ ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡´Â WIDTH Á¤ÀǸ¸ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "`%.*s'ÀÇ ¼ø¼­´Â ÀÌ¹Ì %s:%Zu¿¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:141 msgid "original encoding not specified using `-f'" msgstr "`-f'¸¦ »ç¿ëÇÑ ¿ø ÀÎÄÚµùÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½" #: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190 msgid "out of memory" msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" #: iconv/iconv_prog.c:62 msgid "output file" msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ" #: sunrpc/pm_getmaps.c:74 msgid "pmap_getmaps rpc problem" msgstr "pmap_genmaps rcp ¹®Á¦" #: inet/rcmd.c:233 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "poll: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n" #: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "`translit_ignore' Á¤ÀÇ°¡ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³µ½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534 msgid "preprocessor error" msgstr "Àü󸮱⠿À·ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2731 msgid "previous definition was here" msgstr "ÀÌÀü Á¤ÀÇ°¡ ¿©±â ÀÖ½À´Ï´Ù" #: elf/sprof.c:74 msgid "print list of count paths and their number of use" msgstr "´Ü°èÀÇ ¸ñ·Ï°ú ±× °¢ ´Ü°èÀÇ »ç¿ë Ƚ¼ö¸¦ Ç¥½Ã" #: iconv/iconv_prog.c:64 msgid "print progress information" msgstr "ÁøÇà Á¤º¸¸¦ Ç¥½Ã" #: elf/sprof.c:687 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏ `%s'´Â µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®`%s'¿Í ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 #, c-format msgid "program %lu is not available\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 #: sunrpc/rpcinfo.c:510 #, c-format msgid "program %lu version %lu is not available\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:515 #, c-format msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n" #: inet/rcmd.c:270 #, c-format msgid "rcmd: %s: short read" msgstr "rcmd: %s: ÀбⰡ ²÷°åÀ½" #: inet/rcmd.c:230 #, c-format msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: poll (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n" #: inet/rcmd.c:158 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n" #: inet/rcmd.c:220 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: write (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %m\n" #: sunrpc/svc_simple.c:99 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: timezone/zic.c:1874 msgid "repeated leap second moment" msgstr "À±ÃÊÀÇ Å©±â°¡ Áߺ¹µÇ¾úÀ½" #: locale/programs/repertoire.c:342 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ãÁö ¸øÇßÀ½" #: locale/programs/charmap.c:1063 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "¹üÀ§ÀÇ ÃÖÁ¾ ¹ÙÀÌÆ®¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: sunrpc/rpc_main.c:1117 msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "rcpgen: arglist ÄÚµù ¿À·ù\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1105 msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen: ³Ê¹« ¸¹Àº Á¤ÀÇ\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:732 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:695 #, c-format msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:665 #, c-format msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:637 #, c-format msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n" #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "¿©·¯ ÆÄÀÏ¿¡ °°Àº À̸§ÀÇ ±ÔÄ¢ÀÌ ÀÖÀ½" #: elf/dl-load.c:1116 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "µ¿Àû ¿ÀºêÁ§Æ®´Â dlopen()µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: elf/dl-close.c:63 msgid "shared object not open" msgstr "°øÀ¯ ¿ÀºêÁ§Æ®°¡ ¿­¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: nscd/connections.c:482 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "¿äûÇÑ Å°¸¦ ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s" #: nscd/connections.c:436 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "¿ä±¸»çÇ×À» ´Ù ÀÐÁö ¸øÇßÀ½: %s" #: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "%s¸¦ ´Ù ¾²Áö ¸øÇßÀ½: %s" #: inet/rcmd.c:260 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n" #: timezone/zic.c:814 msgid "standard input" msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â" #: timezone/zdump.c:269 msgid "standard output" msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â" #: locale/programs/ld-ctype.c:1680 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "¹üÀ§ÀÇ ½ÃÀÛ ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­°ú ³¡ ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­Àº ±æÀÌ°¡ °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1325 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322 msgid "starting year too high to be represented" msgstr "½ÃÀÛ ¿¬µµ°¡ ³Ê¹« ³ôÀº ¼ö¶ó¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320 msgid "starting year too low to be represented" msgstr "½ÃÀÛ ¿¬µµ°¡ ³Ê¹« ³·Àº ¼ö¶ó¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:63 msgid "suppress warnings" msgstr "°æ°í¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: sunrpc/svc_run.c:76 msgid "svc_run: - poll failed" msgstr "svc_run: - poll ½ÇÆÐ" #: sunrpc/svc_tcp.c:161 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_tcp.c - getsockname ȤÀº listen ºÒ°¡´É" #: sunrpc/svc_tcp.c:146 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp_c - tcp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦" #: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/svc_unix.c:137 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦" #: sunrpc/svc_unix.c:153 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "svc_unix.c - getsockname ȤÀº listen ºÒ°¡´É" #: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209 msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" msgstr "svc_unix: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177 msgid "svctcp_create: out of memory\n" msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/svc_udp.c:141 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É" #: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161 msgid "svcudp_create: out of memory\n" msgstr "svcudp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/svc_udp.c:127 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦" #: sunrpc/svc_udp.c:177 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" msgstr "svcudp_create: xp_pad°¡ IP_PKTINFO¿¡ ´ëÇÏ¿© ³Ê¹« ÀÛ½À´Ï´Ù\n" #: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170 msgid "svcunix_create: out of memory\n" msgstr "svcunix_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: locale/programs/linereader.c:745 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in charmap" msgstr "`%.*s' ±âÈ£´Â ¹®ÀÚ Áöµµ¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/linereader.c:766 #, c-format msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "`%.*s' ±âÈ£´Â ·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716 #, c-format msgid "symbol `%s'" msgstr "±âÈ£ `%s'" #: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "±âÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) °°Àº ´ÙÀ½°ú ÀÎÄÚµùÀÔ´Ï´Ù:" #: locale/programs/ld-collate.c:1539 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "`%s' ½Éº¼Àº Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006 #: locale/programs/ld-ctype.c:2048 msgid "syntax error" msgstr "¹®¹ý ¿À·ù" #: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541 #: locale/programs/charmap.c:573 locale/programs/charmap.c:667 #: locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763 #: locale/programs/charmap.c:804 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "%s Á¤ÀǺο¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½: %s" #: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363 #: locale/programs/repertoire.c:175 #, c-format msgid "syntax error in prolog: %s" msgstr "¸Ó¸´¸»¿¡ ¹®¹ý ¾Ö·¯: %s" #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 #: locale/programs/repertoire.c:296 #, c-format msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" msgstr "·¹ÆÄÅ丮 Áöµµ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù: %s" #: locale/programs/locfile.c:243 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "¹®¹ý ¾Ö·¯: ·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:143 msgid "target encoding not specified using `-t'" msgstr "`-t'¸¦ »ç¿ëÇÑ Ãâ·Â ÀÎÄÚµù ÁöÁ¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634 msgid "this is the first definition" msgstr "ÀÌ°ÍÀº ù¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:1157 msgid "time before zero" msgstr "0 ÀÌÀüÀÇ ½Ã°£" #: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061 msgid "time overflow" msgstr "½Ã°£ Èê·¯ ³Ñħ" #: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029 #, c-format msgid "to-value of range is smaller than from-value " msgstr "¹üÀ§ÀÇ to-value ÀÌ(°¡) from-value º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:1687 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "to-value ¹®ÀÚ ¼ø¼­¿­ÀÌ from-value ¼ø¼­¿­º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:551 msgid "too few bytes in character encoding" msgstr "¹®ÀÚ ºÎȣȭ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" #: locale/programs/charmap.c:553 msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "¹®ÀÚ ºÎȣȭ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¹ÙÀÌÆ®°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: timezone/zic.c:1868 msgid "too many leap seconds" msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: timezone/zic.c:1840 msgid "too many local time types" msgstr "Áö¿ª½ÃÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" #: timezone/zic.c:1794 msgid "too many transitions?!" msgstr "³Ê¹« ¸¹Àº ÀüÀÌ?!" #: timezone/zic.c:2165 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "³Ê¹« ¸¹°Å³ª ³Ê¹« ±ä ½Ã°£´ë ¾à¾î" #: locale/programs/linereader.h:157 msgid "trailing garbage at end of line" msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ ¾µ¸ð¾ø´Â °ÍÀÌ ºÙ¾î ÀÖÀ½" #: sunrpc/svc_simple.c:151 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n" #: timezone/zic.c:1332 msgid "typed single year" msgstr "ÇÑ°³ÀÇ ¿¬µµ°¡ ŸÀÌÇÁµÇ¾ú½À´Ï´Ù" #: iconv/iconv_prog.c:491 msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "ÀÔ·ÂÀ» À§ÇÑ ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: nis/nis_callback.c:189 msgid "unable to free arguments" msgstr "ÀÎÀÚ¸¦ ºñ¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797 msgid "undefined" msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½" #: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867 #, c-format msgid "unknown character `%s'" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'" #: catgets/gencat.c:562 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ" #: iconv/iconv_prog.c:438 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â iconv() ¿À·ù %d" #: catgets/gencat.c:508 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'" #: timezone/zic.c:786 msgid "unruly zone" msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª" #: catgets/gencat.c:1169 msgid "unterminated message" msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö" #: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784 msgid "unterminated string" msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­" #: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 msgid "unterminated string constant" msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö" #: locale/programs/linereader.c:469 msgid "unterminated symbolic name" msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§" #: locale/programs/charmap.c:1005 msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑÀÌ ÇÏÇѺ¸´Ù Å©Áö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: locale/programs/repertoire.c:455 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" msgstr "¹üÀ§ÀÇ »óÇÑÀÌ ÇÏÇѺ¸´Ù ÀÛÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" #: sunrpc/rpc_main.c:1424 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s ÀÔ·ÂÆÄÀÏ\n" #: timezone/zic.c:2108 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ" #: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:399 #, c-format msgid "value for <%s> must be 1 or greater" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1 ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/charmap.c:411 #, c-format msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº <%s>ÀÇ °ªº¸´Ù °°°Å³ª Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: timezone/zic.c:433 msgid "warning: " msgstr "°æ°í: " #: nscd/connections.c:427 #, c-format msgid "while accepting connection: %s" msgstr "¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â µµÁß: %s" #: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143 msgid "while allocating cache entry" msgstr "ij½¬¿¡ ³ÖÀ» Ç׸ñÀ» ÇÒ´çÇÏ´Â µµÁß" #: nscd/cache.c:88 msgid "while allocating hash table entry" msgstr "Çؽ¬ Å×ÀÌºí¿¡ entry¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â µ¿¾È" #: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106 msgid "while allocating key copy" msgstr "Å° º¹»ç¸¦ ÇÒ´çÇÏ´Â µ¿¾È" #: catgets/gencat.c:1199 msgid "while opening old catalog file" msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È" #: locale/programs/locale.c:361 msgid "while preparing output" msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È" #: elf/sprof.c:679 msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ µ¥ÀÌŸ ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È" # ¹ø¿ª: ¹º¼Ò¸®¾ß? #: locale/programs/ld-ctype.c:2392 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "UCS ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â 16Áø¼ö ±âÈ£ ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù" # ¹ø¿ª: ¹º ¼Ò¸®¾ß? #: locale/programs/ld-ctype.c:2406 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "¹®ÀÚÄÚµå ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â Àý´ë ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: locale/programs/ld-ctype.c:2377 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "±âÈ£À̸§ ¹üÀ§ °ª¿¡¼­´Â Àý´ë ¸»ÁÙÀÓÇ¥ `..'À» ¾²Áö ¸»¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù" #: nscd/nscd_stat.c:116 msgid "write incomplete" msgstr "¿ÏÀüÈ÷ ¾²Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: inet/rcmd.c:426 msgid "writeable by other than owner" msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" #: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761 msgid "wrong number of arguments" msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: timezone/zic.c:1115 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Leap ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: timezone/zic.c:1206 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Link ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: timezone/zic.c:949 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Rule ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: timezone/zic.c:1019 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Zone continuation ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: timezone/zic.c:977 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Zone ÁÙ¿¡ ÇʵåÀÇ °¹¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½" #: sunrpc/xdr_ref.c:85 msgid "xdr_reference: out of memory\n" msgstr "xdr_reference: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166 msgid "xdrrec_create: out of memory\n" msgstr "xdrrec_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n" #: nis/ypclnt.c:907 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "yp_update: È£½ºÆ®¸¦ ³×Æ®À̸§À¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: nis/ypclnt.c:919 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: ¼­¹ö ÁÖ¼Ò¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"