From 4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Fri, 22 Sep 2006 06:07:26 +0000 Subject: [BZ #3225] 2006-09-21 Jakub Jelinek [BZ #3225] * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/sysdep.h (PTR_MANGLE3, PTR_DEMANGLE3): Define. * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc64/sysdep.h (PTR_MANGLE3, PTR_DEMANGLE3): Likewise. * sysdeps/powerpc/powerpc32/__longjmp-common.S (__longjmp): Use them. * sysdeps/powerpc/powerpc32/fpu/__longjmp-common.S (__longjmp): Likewise. * sysdeps/powerpc/powerpc64/__longjmp-common.S (__longjmp): Likewise. --- po/sv.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1c532b72d9..0bd2f977c6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "kan inte #: iconv/iconv_prog.c:243 #, c-format -msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" msgstr "konvertering från \"%s\" och till \"%s\" stöds ej" #: iconv/iconv_prog.c:248 @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Prefix att använda för alla filåtkomster" #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 -msgid "no output file produced because warning were issued" +msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "ingen utfil skapad på grund av varningar" #: iconv/iconvconfig.c:405 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte omedelbart f #: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476 #, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillåtna namn för symboliskt intervall" #: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737 @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "no or value given" msgstr "inget eller värde angivet" #: locale/programs/repertoire.c:332 -msgid "cannot safe new repertoire map" +msgid "cannot save new repertoire map" msgstr "kan inte säkra repertoartabell" #: locale/programs/repertoire.c:343 @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: användning är %s [ --version ] [ -v ] [ -c gräns ] zonnamn ...\n" #: timezone/zdump.c:269 -msgid "Error writing standard output" +msgid "Error writing to standard output" msgstr "Fel vid skrivning till standard ut" #: timezone/zic.c:361 @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "kan inte skriva resultat: %s" #: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514 #, c-format -msgid "error getting callers id: %s" +msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "kunde inte hämta anropandes identitet: %s" #: nscd/connections.c:485 -- cgit v1.2.3