From 4a132246b1a34c6fe5d777a810e332236977e66a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Fri, 22 Sep 2006 06:07:26 +0000 Subject: [BZ #3225] 2006-09-21 Jakub Jelinek [BZ #3225] * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc32/sysdep.h (PTR_MANGLE3, PTR_DEMANGLE3): Define. * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/powerpc64/sysdep.h (PTR_MANGLE3, PTR_DEMANGLE3): Likewise. * sysdeps/powerpc/powerpc32/__longjmp-common.S (__longjmp): Use them. * sysdeps/powerpc/powerpc32/fpu/__longjmp-common.S (__longjmp): Likewise. * sysdeps/powerpc/powerpc64/__longjmp-common.S (__longjmp): Likewise. --- po/nl.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ed8944580f..69c479514e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "kan uitvoerbestand niet openen" #: iconv/iconv_prog.c:243 #, c-format -msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" msgstr "conversie van `%s' en naar `%s' wordt niet ondersteund" #: iconv/iconv_prog.c:248 @@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Voorvoegsel gebruikt voor alle bestandstoegang" #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 -msgid "no output file produced because warning were issued" +msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "geen uitvoerbestand gemaakt omdat waarschuwing is gegeven" #: iconv/iconvconfig.c:405 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "%s: weglatingsteken van symbolisch bereik mag niet direct gevolgd worden #: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476 #, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "`%s' en `%.*s' zijn geen geldige namen voor een symbolisch bereik" #: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737 @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "no or value given" msgstr "geen of waarde gegeven" #: locale/programs/repertoire.c:332 -msgid "cannot safe new repertoire map" +msgid "cannot save new repertoire map" msgstr "kan nieuwe repertoire afbeelding niet opslaan" #: locale/programs/repertoire.c:343 @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" msgstr "%s: gebruik is %s [ --version ] [ -v ] [ -c afkapwaarde ] zonenaam ...\n" #: timezone/zdump.c:269 -msgid "Error writing standard output" +msgid "Error writing to standard output" msgstr "Fout bij schrijven naar standaard uitvoer" #: timezone/zic.c:361 @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "kan resultaat niet schrijven: %s" #: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514 #, c-format -msgid "error getting callers id: %s" +msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "fout bij opvragen ID van aanroeper: %s" #: nscd/connections.c:485 -- cgit v1.2.3