From 59036602bf40d3b35884280881be4edfb1378430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Mon, 14 Dec 1998 12:03:13 +0000 Subject: Update. 1998-12-14 Ulrich Drepper * po/es.po: Update from translation team. --- po/es.po | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 903a50ad93..3c75cd42e5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU libc 2.1\n" "POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1998-12-06 20:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-12 21:19+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,11 +22,13 @@ msgstr "\t\tDerechos de Acceso : " msgid "\t\tAttributes : " msgstr "\t\tAtributos : " +# Este mensaje tal vez habría que cortarlo por algún lado. sv #: sunrpc/rpc_main.c:1416 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnombre[=valor]] [-i tamaño] [-I [-K segundos]] [-Y camino] fichero_de_entrada\n" +# Y este también. sv #: sunrpc/rpc_main.c:1418 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" @@ -2715,7 +2717,7 @@ msgstr "Error de tuber msgid "Structure needs cleaning" msgstr "La estructura necesita una limpieza" -# "¡conseguido!" me recuerda a los "sketches" de Faemimo y Cansado... +# "¡conseguido!" me recuerda a los "sketches" de Faemino y Cansado... # me gustaría que hubiera otra palabra mejor. SV # Siempre me han gustado F&C ;-) # A mí también :-) sv @@ -3501,7 +3503,7 @@ msgstr "el car #: locale/programs/ld-ctype.c:825 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "la clase de carácter `%s' ya fue definida" +msgstr "la clase de carácter `%s' ya fue definida" #: locale/programs/ld-ctype.c:857 #, c-format @@ -3985,7 +3987,9 @@ msgstr "la l #: locale/programs/ld-collate.c:1401 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -msgstr "la línea posterior a la elipsis no contiene una definición para una constante de carácter" +msgstr "" +"la línea posterior a la elipsis no contiene una definición para una constante\n" +"de caracteres" #: timezone/zic.c:805 msgid "line too long" @@ -4535,7 +4539,7 @@ msgstr "error de sintaxis en la definici #: locale/programs/locfile.c:385 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "error de sintaxis: no está dentro de una seción de definición para un local" +msgstr "error de sintaxis: no está dentro de una sección de definición para un local" #: iconv/iconv_prog.c:137 msgid "target encoding not specified using `-t'" -- cgit v1.2.3