summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/yuw_PG
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localedata/locales/yuw_PG')
-rw-r--r--localedata/locales/yuw_PG152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/localedata/locales/yuw_PG b/localedata/locales/yuw_PG
new file mode 100644
index 0000000000..0cb3cadf4a
--- /dev/null
+++ b/localedata/locales/yuw_PG
@@ -0,0 +1,152 @@
+comment_char %
+escape_char /
+
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
+
+LC_IDENTIFICATION
+title "Yau/Nungon locale for Papua New Guinea"
+source "Information from native speakers"
+address ""
+contact "Hannah Sarvasy"
+email "nungon.localization@gmail.com"
+tel ""
+fax ""
+language "Yau/Nungon"
+territory "Papua New Guinea"
+revision "1.0"
+date "2016-12-07"
+
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_NAME
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
+END LC_IDENTIFICATION
+
+LC_CTYPE
+copy "i18n"
+
+translit_start
+include "translit_combining";""
+translit_end
+
+END LC_CTYPE
+
+LC_COLLATE
+copy "iso14651_t1"
+END LC_COLLATE
+
+LC_MONETARY
+int_curr_symbol "PGK "
+currency_symbol "K"
+mon_decimal_point "."
+mon_thousands_sep ","
+mon_grouping 3;3
+positive_sign ""
+negative_sign "-"
+int_frac_digits 2
+frac_digits 2
+p_cs_precedes 1
+p_sep_by_space 0
+n_cs_precedes 1
+n_sep_by_space 0
+p_sign_posn 1
+n_sign_posn 1
+END LC_MONETARY
+
+LC_NUMERIC
+decimal_point "."
+thousands_sep ","
+grouping 3;3
+END LC_NUMERIC
+
+LC_TIME
+abday "s<U00F6>n";"m<U00F6>n";/
+ "sin";"mit";/
+ "soi";"nen";/
+ "sab"
+day "s<U00F6>nda";/
+ "m<U00F6>nda";/
+ "sinda";/
+ "mitiw<U00F6>";/
+ "sogipbono";/
+ "nenggo";/
+ "s<U00F6>ndanggie"
+abmon "jen";"feb";/
+ "mas";"epr";/
+ "mei";"jun";/
+ "jul";"<U00F6>gu";/
+ "sep";"<U00F6>kt";/
+ "n<U00F6>w";"dis"
+mon "jenuari";/
+ "febuari";/
+ "mas";/
+ "epril";/
+ "mei";/
+ "jun";/
+ "julai";/
+ "<U00F6>gus";/
+ "septemba";/
+ "<U00F6>ktoba";/
+ "n<U00F6>wemba";/
+ "diksemba"
+d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
+d_fmt "%d//%m//%y"
+t_fmt "%T"
+am_pm "AM";"PM"
+t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
+week 7;19971130;1
+END LC_TIME
+
+LC_MESSAGES
+yesexpr "^[+1yY<U00F6><U00D6>]"
+noexpr "^[-0nNmM]"
+yesstr "<U00F6><U00F6>"
+nostr "muuno"
+END LC_MESSAGES
+
+LC_PAPER
+copy "i18n"
+END LC_PAPER
+
+LC_NAME
+name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
+END LC_NAME
+
+LC_ADDRESS
+postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
+country_name "Papua New Guinea"
+country_post ""
+country_ab2 "PG"
+country_ab3 "PNG"
+% ISO 3166-1 numeric code for PNG
+country_num 598
+% Yau/Nungon
+lang_name "Yau/Nungon"
+country_car "PNG"
+lang_ab ""
+lang_term "yuw"
+lang_lib "yuw"
+END LC_ADDRESS
+
+LC_TELEPHONE
+tel_int_fmt "+%c %a %l"
+int_prefix "675"
+int_select "00"
+END LC_TELEPHONE
+
+LC_MEASUREMENT
+copy "i18n"
+END LC_MEASUREMENT