summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/wa_BE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localedata/locales/wa_BE')
-rw-r--r--localedata/locales/wa_BE168
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/localedata/locales/wa_BE b/localedata/locales/wa_BE
index a2fb3be616..e97493089e 100644
--- a/localedata/locales/wa_BE
+++ b/localedata/locales/wa_BE
@@ -1,7 +1,12 @@
comment_char %
-escape_char /
-% charset "UTF-8"
-% Distribution and use is free, also for commercial purposes.
+escape_char /
+
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
LC_IDENTIFICATION
title "Walloon Language Locale for Belgium"
@@ -16,42 +21,33 @@ territory "Belgium"
revision "0.9"
date "2003-08-25"
-category i18n:2000;LC_IDENTIFICATION
-category i18n:2000;LC_COLLATE
-category i18n:2000;LC_CTYPE
-category i18n:2000;LC_MESSAGES
-category i18n:2000;LC_MONETARY
-category i18n:2000;LC_NUMERIC
-category i18n:2000;LC_TIME
-category i18n:2000;LC_PAPER
-category i18n:2000;LC_MEASUREMENT
-category i18n:2000;LC_TELEPHONE
-category i18n:2000;LC_ADDRESS
-category i18n:2000;LC_NAME
-
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_NAME
END LC_IDENTIFICATION
LC_ADDRESS
-postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
-<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
-<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
-<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
-<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
-country_name "<U0042><U0065><U006C><U006A><U0069><U006B><U0065>"
+postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
+country_name "Beldjike"
country_post "B"
country_ab2 "BE"
country_ab3 "BEL"
-country_num 56
+country_num 056
country_isbn "2"
-% B
-country_car "<U0042>"
-lang_name "<U0057><U0061><U006C><U006F><U006E>"
-% wa
-lang_ab "<U0077><U0061>"
-% wln
-lang_term "<U0077><U006C><U006E>"
-% wln
-lang_lib "<U0077><U006C><U006E>"
+country_car "B"
+lang_name "Walon"
+lang_ab "wa"
+lang_term "wln"
+lang_lib "wln"
END LC_ADDRESS
LC_CTYPE
@@ -60,8 +56,8 @@ translit_start
include "translit_combining";""
% A-bole -> A-circonflecse -> AU
-<U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041>";"<U0041><U0055>"
-<U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061>";"<U0061><U0075>"
+<U00C5> "A<U030A>";"A";"AU"
+<U00E5> "a<U030A>";"a";"au"
translit_end
END LC_CTYPE
@@ -70,14 +66,11 @@ LC_COLLATE
copy "fr_BE"
END LC_COLLATE
-% COMINTAIRE : dj' a radjouté on "a" et on "w" po les yesexpr
-% pace ki "oyi" si pout dire ossi "awè" (Lîdje), ayi (Årdene)
-% et "way" (Nivele).
LC_MESSAGES
-yesstr "<U004F><U0079><U0069>"
-nostr "<U004E><U0065><U006E><U0069>"
-yesexpr "<U005E><U005B><U006F><U004F><U0079><U0059><U0061><U0041><U0077><U0057><U005D><U002E><U002A>"
-noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
+yesexpr "^[+1oOyYaAwW]"
+noexpr "^[-0nN]"
+yesstr "Oyi"
+nostr "Neni"
END LC_MESSAGES
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
@@ -96,8 +89,7 @@ copy "fr_BE"
END LC_PAPER
LC_MEASUREMENT
-% metric
-measurement 1
+copy "fr_BE"
END LC_MEASUREMENT
% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
@@ -112,35 +104,35 @@ END LC_TELEPHONE
% Po les rascoutis, on a metou "djn" po djun, et "djl" po djulete.
LC_TIME
-abday "<U0064><U0069><U006D>";"<U006C><U006F><U006E>";/
- "<U006D><U00E5><U0072>";"<U006D><U0069><U0065>";/
- "<U0064><U006A><U0075>";"<U0076><U00E9><U006E>";/
- "<U0073><U0065><U006D>"
-day "<U0064><U0069><U006D><U0065><U0067><U006E><U0065>";/
- "<U006C><U006F><U006E><U0064><U0069>";/
- "<U006D><U00E5><U0072><U0064><U0069>";/
- "<U006D><U0069><U0065><U0072><U006B><U0069><U0064><U0069>";/
- "<U0064><U006A><U0075><U0064><U0069>";/
- "<U0076><U00E9><U006E><U0072><U0064><U0069>";/
- "<U0073><U0065><U006D><U0064><U0069>"
-abmon "<U0064><U006A><U0061>";"<U0066><U0065><U0076>";/
- "<U006D><U00E5><U0073>";"<U0061><U0076><U0072>";/
- "<U006D><U0061><U0079>";"<U0064><U006A><U006E>";/
- "<U0064><U006A><U006C>";"<U0061><U0077><U006F>";/
- "<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0074>";/
- "<U006E><U00F4><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>"
-mon "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/
- "<U0066><U0065><U0076><U0072><U00EE>";/
- "<U006D><U00E5><U0073><U0073>";/
- "<U0061><U0076><U0072><U0069>";/
- "<U006D><U0061><U0079>";/
- "<U0064><U006A><U0075><U006E>";/
- "<U0064><U006A><U0075><U006C><U0065><U0074><U0065>";/
- "<U0061><U0077><U006F><U0075><U0073><U0073><U0065>";/
- "<U0073><U0065><U0074><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
- "<U006F><U0063><U0074><U00F4><U0062><U0065>";/
- "<U006E><U00F4><U0076><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
- "<U0064><U0065><U0063><U0069><U006D><U0062><U0065>"
+abday "dim";"lon";/
+ "m<U00E5>r";"mie";/
+ "dju";"v<U00E9>n";/
+ "sem"
+day "dimegne";/
+ "londi";/
+ "m<U00E5>rdi";/
+ "mierkidi";/
+ "djudi";/
+ "v<U00E9>nrdi";/
+ "semdi"
+abmon "dja";"fev";/
+ "m<U00E5>s";"avr";/
+ "may";"djn";/
+ "djl";"awo";/
+ "set";"oct";/
+ "n<U00F4>v";"dec"
+alt_mon "djanv<U00EE>";/
+ "fevr<U00EE>";/
+ "m<U00E5>ss";/
+ "avri";/
+ "may";/
+ "djun";/
+ "djulete";/
+ "awousse";/
+ "setimbe";/
+ "oct<U00F4>be";/
+ "n<U00F4>vimbe";/
+ "decimbe"
% Pol cogne des dates (li longue cogne), c' est on pô målåjhey, ca i fåt
% stitchî on "di" ou on "d'" pa dvant li no do moes. Donk:
% "Li prumî" ou "Li 1 di djanvî 1999"
@@ -155,23 +147,31 @@ mon "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/
% d' octôbe
% di nôvimbe
% di decimbe
-% Est çki c' est possibe d' aveur "di" ou "d'" sorlon ki li no do moes
-% cmince avou ene voyale ou ene cossoune?
-%
-% Neni :-(
-
-d_t_fmt "<U004C><U0069><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0064><U0069><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
+mon "di djanv<U00EE>";/
+ "di fevr<U00EE>";/
+ "di m<U00E5>ss";/
+ "d<U2019><U00A0>avri";/
+ "di may";/
+ "di djun";/
+ "di djulete";/
+ "d<U2019><U00A0>awousse";/
+ "di setimbe";/
+ "d<U2019><U00A0>oct<U00F4>be";/
+ "di n<U00F4>vimbe";/
+ "di decimbe"
+
+d_t_fmt "Li %A %d %B %Y %T %Z"
% Chal, ça va
-d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
-t_fmt "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
-am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
-t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
+d_fmt "%d//%m//%Y"
+t_fmt "%H:%M:%S"
+am_pm "AM";"PM"
+t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"
+week 7;19971130;4
first_weekday 2
-first_workday 2
END LC_TIME
LC_NAME
-name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
+name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_gen ""
name_mr "M."
name_mrs "Mme"