summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/nso_ZA
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'localedata/locales/nso_ZA')
-rw-r--r--localedata/locales/nso_ZA179
1 files changed, 74 insertions, 105 deletions
diff --git a/localedata/locales/nso_ZA b/localedata/locales/nso_ZA
index df8eb75b4d..c10a0c6df4 100644
--- a/localedata/locales/nso_ZA
+++ b/localedata/locales/nso_ZA
@@ -1,7 +1,12 @@
-escape_char /
-comment_char %
+comment_char %
+escape_char /
-% Charset: UTF-8
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
% ChangeLog
% 0.3 (2005-10-13):
@@ -28,26 +33,25 @@ source "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
address "PO Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
contact "Dwayne Bailey"
email "dwayne@translate.org.za"
-tel "+27 12 460 1095"
-fax "+27 12 460 1095"
+tel ""
+fax ""
language "Northern Sotho"
territory "South Africa"
revision "0.3"
date "2005-10-13"
-%
-category "nso_ZA:2004";LC_IDENTIFICATION
-category "nso_ZA:2004";LC_CTYPE
-category "nso_ZA:2004";LC_COLLATE
-category "nso_ZA:2004";LC_TIME
-category "nso_ZA:2004";LC_NUMERIC
-category "nso_ZA:2004";LC_MONETARY
-category "nso_ZA:2004";LC_MESSAGES
-category "nso_ZA:2004";LC_PAPER
-category "nso_ZA:2004";LC_NAME
-category "nso_ZA:2004";LC_ADDRESS
-category "nso_ZA:2004";LC_TELEPHONE
-category "nso_ZA:2004";LC_MEASUREMENT
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_NAME
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
@@ -73,51 +77,50 @@ LC_TIME
% abday - The abbreviations for the week days:
% - Son, Mos^, Bed, Rar, Ne, Hla, Mok
-abday "<U0053><U006F><U006E>";/
- "<U004D><U006F><U0161>";/
- "<U0042><U0065><U0064>";/
- "<U0052><U0061><U0072>";/
- "<U004E><U0065>";/
- "<U0048><U006C><U0061>";/
- "<U004D><U006F><U006B>"
+abday "Son";/
+ "Mo<U0161>";/
+ "Bed";/
+ "Rar";/
+ "Ne";/
+ "Hla";/
+ "Mok"
% day - The full names of the week days:
% - LaMorena, Mos^upologo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labohlano, Mokibelo
-day "<U004C><U0061><U004D><U006F><U0072><U0065><U006E><U0061>";/
- "<U004D><U006F><U0161><U0075><U0070><U006F><U006C><U006F><U0067><U006F>";/
- "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0062><U0065><U0064><U0069>";/
- "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0072><U0061><U0072><U006F>";/
- "<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/
- "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0068><U006C><U0061><U006E><U006F>";/
- "<U004D><U006F><U006B><U0069><U0062><U0065><U006C><U006F>"
+day "LaMorena";/
+ "Mo<U0161>upologo";/
+ "Labobedi";/
+ "Laboraro";/
+ "Labone";/
+ "Labohlano";/
+ "Mokibelo"
% abmon - The abbreviations for the months
-% - Jan, Feb, Mat, Apr, Mei, Jun, Jul, Ago, Set, Okt, Nof, Dis
-abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
- "<U004D><U0061><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/
- "<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/
- "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U006F>";/
- "<U0053><U0065><U0074>";"<U004F><U006B><U0074>";/
- "<U004E><U006F><U0066>";"<U0044><U0069><U0073>"
+abmon "Jan";"Feb";/
+ "Mat";"Apr";/
+ "Mei";"Jun";/
+ "Jul";"Ago";/
+ "Set";"Okt";/
+ "Nof";"Dis"
% mon - The full names of the months -
% - Janaware, Febereware, Mats^he, Aprele, Mei, June
% Julae, Agostose, Setemere, Oktobere, Nofemere, Disemere
-mon "<U004A><U0061><U006E><U0061><U0077><U0061><U0072><U0065>";/
- "<U0046><U0065><U0062><U0065><U0072><U0065><U0077><U0061><U0072><U0065>";/
- "<U004D><U0061><U0074><U0161><U0068><U0065>";/
- "<U0041><U0070><U0072><U0065><U006C><U0065>";/
- "<U004D><U0065><U0069>";/
- "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/
- "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0065>";/
- "<U0041><U0067><U006F><U0073><U0074><U006F><U0073><U0065>";/
- "<U0053><U0065><U0074><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>";/
- "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072><U0065>";/
- "<U004E><U006F><U0066><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>";/
- "<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0065><U0072><U0065>"
+mon "Janaware";/
+ "Febereware";/
+ "Mat<U0161>he";/
+ "Aprele";/
+ "Mei";/
+ "June";/
+ "Julae";/
+ "Agostose";/
+ "Setemere";/
+ "Oktobere";/
+ "Nofemere";/
+ "Disemere"
% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
-d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
+d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
%
% "%a" (short weekday name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
@@ -127,11 +130,11 @@ d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U00
% "%Z" (Time zone name)
% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
-d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
+d_fmt "%d//%m//%Y"
% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
-t_fmt "<U0025><U0054>"
+t_fmt "%T"
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
@@ -141,33 +144,12 @@ am_pm "";""
% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
t_fmt_ampm ""
% The "" means that this format is not supported.
-
-% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
-% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
-date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
-<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
-<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
-%
-% %a - abbreviated weekday name,
-% %b - abreviated month name,
-% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
-% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
-% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
-% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
-% %Z - time-zone name,
-% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
-
+week 7;19971130;1
END LC_TIME
LC_MESSAGES
-% FIXME: Check both of these
-% The affirmative response - ee
-% "^[yYeE].*"
-yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U0065><U0045><U005D>"
-
-% The negative response - aowa
-% "^[nNaA].*"
-noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U0061><U0041><U005D>"
+yesexpr "^[+1yYeE]"
+noexpr "^[-0nNaA]"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
@@ -179,15 +161,12 @@ copy "en_ZA"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
-% metric
-measurement 1
+copy "en_ZA"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
% Format for addressing a person.
-name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
-<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
-% "%d%t%g%t%m%t%f"
+name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
% "Salutation",
% "Empty string, or <Space>",
% "First given name",
@@ -215,38 +194,31 @@ name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
END LC_NAME
LC_ADDRESS
-% Country name in Northern Sotho - "Afrika Borwa"
-country_name "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020>/
-<U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>"
+% Country name in Northern Sotho
+country_name "Afrika Borwa"
-% Abbreviated country postal name - "ZA"
-country_post "<U005A><U0041>"
+% Abbreviated country postal name
+country_post "ZA"
% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
% http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
-% ZA
-country_car "<U005A><U0041>"
+country_car "ZA"
% FIXME define the following correctly
% country_isbn ""
-% Language name in Northern Sotho - "Sesotho sa Leboa"
-lang_name "<U0053><U0065><U0073><U006F><U0074><U0068><U006F><U0020>/
-<U0073><U0061><U0020><U004C><U0065><U0062><U006F><U0061>"
+% Language name in Northern Sotho
+lang_name "Sesotho sa Leboa"
% ISO 639 two and three letter language names
% see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
lang_ab ""
-lang_term "<U006E><U0073><U006F>"
-lang_lib "<U006E><U0073><U006F>"
+lang_term "nso"
+lang_lib "nso"
% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
% Africa. (Ignored for now)
-postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
-<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
-<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
-<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
-<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
+postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives -
% "firm name",
% "end of line",
@@ -273,11 +245,8 @@ postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations
% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
-% ZA
-country_ab2 "<U005A><U0041>"
-% ZAF
-country_ab3 "<U005A><U0041><U0046>"
+country_ab2 "ZA"
+country_ab3 "ZAF"
country_num 710
END LC_ADDRESS
-