summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2006-10-25 19:13:42 +0000
committerJakub Jelinek <jakub@redhat.com>2006-10-25 19:13:42 +0000
commit21cb7ca55c2fdd7e9aca6c7a80ae0d7ca4f6c7da (patch)
tree9bce2d28d077684abe0904fdfb3974e06ceb29f6
parent16d1b47b4f3f9ae13535ea7a2c02bd207c069d5c (diff)
Updated to fedora-glibc-20061025T1857cvs/fedora-glibc-2_5_90-1
-rw-r--r--ChangeLog231
-rw-r--r--NEWS7
-rw-r--r--Versions.def2
-rwxr-xr-xconfigure4
-rw-r--r--configure.in4
-rw-r--r--csu/tst-atomic.c113
-rw-r--r--elf/dl-close.c154
-rw-r--r--elf/dl-fptr.c4
-rw-r--r--elf/dl-libc.c5
-rw-r--r--elf/dl-load.c8
-rw-r--r--elf/dl-lookup.c6
-rw-r--r--elf/dl-minimal.c10
-rw-r--r--elf/dl-object.c21
-rw-r--r--elf/dl-open.c69
-rw-r--r--elf/dl-profile.c14
-rw-r--r--elf/dl-runtime.c50
-rw-r--r--elf/dl-sym.c86
-rw-r--r--elf/rtld.c15
-rw-r--r--fedora/branch.mk4
-rw-r--r--fedora/glibc.spec.in12
-rw-r--r--gmon/mcount.c4
-rw-r--r--include/atomic.h365
-rw-r--r--include/features.h2
-rw-r--r--include/link.h35
-rw-r--r--include/shlib-compat.h16
-rw-r--r--libio/Banner1
-rw-r--r--libio/stdio.h41
-rw-r--r--localedata/ChangeLog14
-rw-r--r--localedata/locales/es_ES5
-rw-r--r--localedata/locales/pa_IN2
-rw-r--r--localedata/locales/tt_RU6
-rw-r--r--malloc/malloc.c24
-rw-r--r--malloc/memusage.c116
-rw-r--r--manual/conf.texi5
-rw-r--r--manual/search.texi12
-rw-r--r--manual/stdio.texi5
-rw-r--r--math/atest-exp.c8
-rw-r--r--math/atest-exp2.c7
-rw-r--r--math/atest-sincos.c10
-rw-r--r--nis/Banner1
-rw-r--r--nis/Makefile2
-rw-r--r--nis/Versions2
-rw-r--r--nis/nis_defaults.c2
-rw-r--r--nis/nis_subr.c18
-rw-r--r--nis/nis_table.c60
-rw-r--r--nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c51
-rw-r--r--nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c150
-rw-r--r--nptl/ChangeLog49
-rw-r--r--nptl/pthread_attr_setstack.c15
-rw-r--r--nptl/pthread_attr_setstacksize.c14
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h12
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions4
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h93
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c2
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c8
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h151
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h3
-rw-r--r--nscd/nscd.c2
-rw-r--r--po/pl.po7727
-rw-r--r--po/sv.po8345
-rw-r--r--po/tr.po7914
-rw-r--r--resolv/arpa/nameser.h2
-rw-r--r--resolv/res_libc.c2
-rw-r--r--stdlib/cxa_finalize.c4
-rw-r--r--sunrpc/Makefile4
-rw-r--r--sunrpc/tst-xdrmem2.c114
-rw-r--r--sunrpc/xdr_mem.c10
-rw-r--r--sysdeps/generic/ldsodefs.h1
-rw-r--r--sysdeps/generic/rtld-lowlevel.h1
-rw-r--r--sysdeps/generic/unsecvars.h1
-rw-r--r--sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h370
-rw-r--r--sysdeps/mach/hurd/futimes.c18
-rw-r--r--sysdeps/mach/hurd/lutimes.c17
-rw-r--r--sysdeps/mach/hurd/utimes.c19
-rw-r--r--sysdeps/posix/getaddrinfo.c10
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/Versions3
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep.h2
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/sys/epoll.h20
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/syscalls.list1
-rw-r--r--sysdeps/x86_64/bits/atomic.h334
-rw-r--r--version.h4
92 files changed, 15389 insertions, 11703 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 7c213e12cd..41a8cb1217 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,232 @@
+2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * configure.in: Disable building profile libraries by default.
+
+2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * sunrpc/xdr_mem.c (xdrmem_setpos): Don't compare addresses
+ as signed longs, check for x_base + pos overflow.
+ * sunrpc/Makefile (tests): Add tst-xdrmem2.
+ * sunrpc/tst-xdrmem2.c: New test.
+
+2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * elf/dl-lookup.c (_dl_lookup_symbol_x): Add warning to
+ _dl_lookup_symbol_x code.
+
+2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * elf/dl-runtime.c: Include sysdep-cancel.h.
+ (_dl_fixup, _dl_profile_fixup): Use __rtld_mrlock_* and
+ scoperec->nusers only if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_*
+ instead of catomic_* macros.
+ * elf/dl-sym.c: Include sysdep-cancel.h.
+ (do_sym): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
+ if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
+ * elf/dl-close.c: Include sysdep-cancel.h.
+ (_dl_close): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
+ if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
+ * elf/dl-open.c: Include sysdep-cancel.h.
+ (dl_open_worker): Use __rtld_mrlock_* and scoperec->nusers only
+ if !SINGLE_THREAD_P. Use atomic_* instead of catomic_* macros.
+
+2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ [BZ #3313]
+ * malloc/malloc.c (malloc_consolidate): Set maxfb to address of last
+ fastbin rather than end of fastbin array.
+
+2006-10-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h (catomic_decrement): Use correct
+ body macro.
+ * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h
+ (__arch_c_compare_and_exchange_val_64_acq): Add missing casts.
+ (catomic_decrement): Use correct body macro.
+
+2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * include/atomic.h: Add a unique prefix to all local variables
+ in macros.
+ * csu/tst-atomic.c (do_test): Test also catomic_* macros.
+
+2006-10-16 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ [BZ #3369]
+ * sysdeps/posix/getaddrinfo.c (rfc3484_sort): Fix typos in rules 4
+ and 7.
+
+2006-10-14 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * resolv/arpa/nameser.h: Document that ns_t_a6 is deprecated.
+
+2006-10-13 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ [BZ #3313]
+ * malloc/malloc.c (malloc_consolidate): Don't use get_fast_max to
+ determine highest fast bin to consolidate, always look into all of
+ them.
+ (do_check_malloc_state): Only require for empty bins for large
+ sizes in main arena.
+
+ * libio/stdio.h: Add more __wur attributes.
+
+ * elf/dl-minimal.c (realloc): Optimize last patch.
+
+2006-10-12 Richard Sandiford <richard@codesourcery.com>
+
+ [BZ #3352]
+ * elf/dl-minimal.c (realloc): Let malloc() return a new pointer,
+ and use memcpy() if it does.
+
+2006-11-12 Andreas Jaeger <aj@suse.de>
+
+ [BZ #2510]
+ * manual/search.texi (Hash Search Function): Clarify.
+ (Array Search Function): Clarify.
+
+2006-11-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ [BZ #2830]
+ * math/atest-exp.c (main): Cast hex value to mp_limb_t before
+ shifting.
+ * math/atest-exp2.c (read_mpn_hex): Likewise.
+ * math/atest-sincos.c (main): Likewise.
+
+2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/syscalls.list: Add epoll_pwait.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sys/epoll.h: Declare epoll_pwait.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/Versions (libc): Add epoll_pwait for
+ version GLIBC_2.6.
+ * Versions.def: Add GLIBC_2.6 for libc.
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep.h (DOARGS_6): Fix offset.
+
+ * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h: Add catomic_* support.
+
+2006-10-11 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * malloc/malloc.c (_int_malloc): Remove unused any_larger variable.
+
+ * nis/nis_defaults.c (__nis_default_access): Don't call getenv twice.
+
+ * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Use __secure_getenv instead of getenv.
+ * sysdeps/generic/unsecvars.h: Add NIS_PATH.
+
+2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * include/atomic.c: Define catomic_* operations.
+ * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h: Likewise. Fix a few minor problems.
+ * stdlib/cxa_finalize.c: Use catomic_* operations instead of atomic_*.
+ * malloc/memusage.c: Likewise.
+ * gmon/mcount.c: Likewise.
+ * elf/dl-close.c: Likewise.
+ * elf/dl-open.c: Likewise.
+ * elf/dl-profile.c: Likewise.
+ * elf/dl-sym.c: Likewise.
+ * elf/dl-runtime.c: Likewise.
+ * elf/dl-fptr.c: Likewise.
+ * resolv/res_libc.c: Likewise.
+
+2006-10-10 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Add trailing dot to NIS_PATH
+ components which lack them.
+
+ * nis/nis_subr.c (nis_getnames): Make sure that we always return
+ at least one entry consisting of the parameter concatenated with
+ the domain.
+
+2006-10-10 Roland McGrath <roland@frob.com>
+
+ * sysdeps/mach/hurd/utimes.c: Use a union to avoid an improper cast.
+ * sysdeps/mach/hurd/futimes.c: Likewise.
+ * sysdeps/mach/hurd/lutimes.c: Likewise.
+
+2006-10-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+ Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ Implement reference counting of scope records.
+ * elf/dl-close.c (_dl_close): Remove all scopes from removed objects
+ from the list in objects which remain. Always allocate new scope
+ record.
+ * elf/dl-open.c (dl_open_worker): When growing array for scopes,
+ don't resize, allocate a new one.
+ * elf/dl-runtime.c: Update reference counters before using a scope
+ array.
+ * elf/dl-sym.c: Likewise.
+ * elf/dl-libc.c: Adjust for l_scope name change.
+ * elf/dl-load.c: Likewise.
+ * elf/dl-object.c: Likewise.
+ * elf/rtld.c: Likewise.
+ * include/link.h: Include <rtld-lowlevel.h>. Define struct
+ r_scoperec. Replace r_scope with pointer to r_scoperec structure.
+ Add l_scoperec_lock.
+ * sysdeps/generic/ldsodefs.h: Include <rtld-lowlevel.h>.
+ * sysdeps/generic/rtld-lowlevel.h: New file.
+
+ * include/atomic.h: Rename atomic_and to atomic_and_val and
+ atomic_or to atomic_or_val. Define new macros atomic_and and
+ atomic_or which do not return values.
+ * sysdeps/x86_64/bits/atomic.h: Define atomic_and and atomic_or.
+ Various cleanups.
+ * sysdeps/i386/i486/bits/atomic.h: Likewise.
+
+ * po/sv.po: Update from translation team.
+
+2006-10-07 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * Versions.def: Add GLIBC_2.6 to libpthread.
+
+ * include/shlib-compat.h (SHLIB_COMPAT): Expand parameters before use.
+ (versioned_symbol): Likewise.
+ (compat_symbol): Likewise.
+
+ * po/tr.po: Update from translation team.
+
+2006-10-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * nis/Banner: Removed. It's been integral part forever and the
+ author info is incomplete anyway.
+ * libio/Banner: Likewise.
+
+ * nis/nis_table.c (nis_list): If __follow_path fails in the new
+ code, make sure the nis_freeresult call doesn't crash and that the
+ result is reported correctly.
+
+2006-09-27 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * nis/nis_table.c (nis_list): Handle FOLLOW_PATH | ALL_RESULTS
+ when callback is NULL.
+
+ * nis/Versions (libnss_nisplus): Add
+ _nss_nisplus_initgroups_dyn@@GLIBC_PRIVATE.
+ * nis/Makefile (libnss_nisplus-routines): Add nisplus-initgroups.
+ * nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c (tablename_val, tablename_len,
+ _nss_create_tablename): Rename to...
+ (grp_tablename_val, grp_tablename_len, _nss_grp_create_tablename):
+ ... these. No longer static.
+ (internal_setgrent): Adjust users.
+ (_nss_nisplus_getgrnam_r, _nss_nisplus_getgrgid_r): Likewise.
+ Don't use locking around _nss_grp_create_tablename call.
+ * nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c: New file.
+
+2006-10-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * version.h (VERSION): Bump to 2.5.90 for new development tree.
+
+2006-10-06 Andreas Jaeger <aj@suse.de>
+
+ * include/features.h (__GLIBC_MINOR__): It's glibc 2.5 now.
+
+2006-10-06 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * po/pl.po: Update from translation team.
+
+ * nscd/nscd.c (main): Fix typo in message.
+ Patch by Jakub Bogsz <qboosh@pld-linux.org>.
+
2006-10-02 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
[BZ #3291]
@@ -632,7 +861,7 @@
* nis/nis_xdr.c: Avoid some function calls.
2006-08-07 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
- Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+ Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* nis/nis_call.c (rec_dirsearch) [case LOWER_NAME]: Don't take
short cut if only one name component is stripped away.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 83b6a5e291..f078f3cc63 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,10 +1,15 @@
-GNU C Library NEWS -- history of user-visible changes. 2006-09-29
+GNU C Library NEWS -- history of user-visible changes. 2006-10-11
Copyright (C) 1992-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
See the end for copying conditions.
Please send GNU C library bug reports via <http://sources.redhat.com/bugzilla/>
using `glibc' in the "product" field.
+Version 2.6
+
+* New Linux interfaces: epoll_pwait.
+
+
Version 2.5
* For Linux, the sorting of addresses returned by getaddrinfo now also
diff --git a/Versions.def b/Versions.def
index b492caaf0b..254208469f 100644
--- a/Versions.def
+++ b/Versions.def
@@ -22,6 +22,7 @@ libc {
GLIBC_2.3.4
GLIBC_2.4
GLIBC_2.5
+ GLIBC_2.6
%ifdef USE_IN_LIBIO
HURD_CTHREADS_0.3
%endif
@@ -82,6 +83,7 @@ libpthread {
GLIBC_2.3.3
GLIBC_2.3.4
GLIBC_2.4
+ GLIBC_2.6
GLIBC_PRIVATE
}
libresolv {
diff --git a/configure b/configure
index d14f89a8a9..8bd2144a8b 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -864,7 +864,7 @@ Optional Features:
[default=no]
--enable-shared build shared library [default=yes if GNU ld &
ELF]
- --enable-profile build profiled library [default=yes]
+ --enable-profile build profiled library [default=no]
--enable-omitfp build undebuggable optimized library
[default=no]
--enable-bounded build with runtime bounds checking
@@ -1543,7 +1543,7 @@ if test "${enable_profile+set}" = set; then
enableval="$enable_profile"
profile=$enableval
else
- profile=yes
+ profile=no
fi;
# Check whether --enable-omitfp or --disable-omitfp was given.
if test "${enable_omitfp+set}" = set; then
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 924b0406cb..6a7e51d853 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -131,9 +131,9 @@ AC_ARG_ENABLE([shared],
[shared=default])
AC_ARG_ENABLE([profile],
AC_HELP_STRING([--enable-profile],
- [build profiled library @<:@default=yes@:>@]),
+ [build profiled library @<:@default=no@:>@]),
[profile=$enableval],
- [profile=yes])
+ [profile=no])
AC_ARG_ENABLE([omitfp],
AC_HELP_STRING([--enable-omitfp],
[build undebuggable optimized library @<:@default=no@:>@]),
diff --git a/csu/tst-atomic.c b/csu/tst-atomic.c
index 7a2e3d0865..7c0b022b78 100644
--- a/csu/tst-atomic.c
+++ b/csu/tst-atomic.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Tests for atomic.h macros.
- Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2003.
@@ -379,6 +379,117 @@ do_test (void)
}
#endif
+#ifdef catomic_compare_and_exchange_val_acq
+ mem = 24;
+ if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 35, 24) != 24
+ || mem != 35)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 1 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = 12;
+ if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 10, 15) != 12
+ || mem != 12)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 2 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -15;
+ if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, -56, -15) != -15
+ || mem != -56)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 3 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -1;
+ if (catomic_compare_and_exchange_val_acq (&mem, 17, 0) != -1
+ || mem != -1)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_val_acq test 4 failed");
+ ret = 1;
+ }
+#endif
+
+ mem = 24;
+ if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 35, 24)
+ || mem != 35)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 1 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = 12;
+ if (! catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 10, 15)
+ || mem != 12)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 2 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -15;
+ if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, -56, -15)
+ || mem != -56)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 3 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -1;
+ if (! catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&mem, 17, 0)
+ || mem != -1)
+ {
+ puts ("catomic_compare_and_exchange_bool_acq test 4 failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = 2;
+ if (catomic_exchange_and_add (&mem, 11) != 2
+ || mem != 13)
+ {
+ puts ("catomic_exchange_and_add test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -21;
+ catomic_add (&mem, 22);
+ if (mem != 1)
+ {
+ puts ("catomic_add test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = -1;
+ catomic_increment (&mem);
+ if (mem != 0)
+ {
+ puts ("catomic_increment test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = 2;
+ if (catomic_increment_val (&mem) != 3)
+ {
+ puts ("catomic_increment_val test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ mem = 17;
+ catomic_decrement (&mem);
+ if (mem != 16)
+ {
+ puts ("catomic_decrement test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
+ if (catomic_decrement_val (&mem) != 15)
+ {
+ puts ("catomic_decrement_val test failed");
+ ret = 1;
+ }
+
return ret;
}
diff --git a/elf/dl-close.c b/elf/dl-close.c
index 6a2ad976a7..bfcceea4bc 100644
--- a/elf/dl-close.c
+++ b/elf/dl-close.c
@@ -19,6 +19,7 @@
#include <assert.h>
#include <dlfcn.h>
+#include <errno.h>
#include <libintl.h>
#include <stddef.h>
#include <stdio.h>
@@ -29,12 +30,17 @@
#include <ldsodefs.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/mman.h>
+#include <sysdep-cancel.h>
/* Type of the constructor functions. */
typedef void (*fini_t) (void);
+/* Special l_idx value used to indicate which objects remain loaded. */
+#define IDX_STILL_USED -1
+
+
#ifdef USE_TLS
/* Returns true we an non-empty was found. */
static bool
@@ -188,7 +194,7 @@ _dl_close (void *_map)
done[done_index] = 1;
used[done_index] = 1;
/* Signal the object is still needed. */
- l->l_idx = -1;
+ l->l_idx = IDX_STILL_USED;
/* Mark all dependencies as used. */
if (l->l_initfini != NULL)
@@ -196,7 +202,7 @@ _dl_close (void *_map)
struct link_map **lp = &l->l_initfini[1];
while (*lp != NULL)
{
- if ((*lp)->l_idx != -1)
+ if ((*lp)->l_idx != IDX_STILL_USED)
{
assert ((*lp)->l_idx >= 0 && (*lp)->l_idx < nloaded);
@@ -217,7 +223,7 @@ _dl_close (void *_map)
{
struct link_map *jmap = l->l_reldeps[j];
- if (jmap->l_idx != -1)
+ if (jmap->l_idx != IDX_STILL_USED)
{
assert (jmap->l_idx >= 0 && jmap->l_idx < nloaded);
@@ -310,8 +316,9 @@ _dl_close (void *_map)
/* Else used[i]. */
else if (imap->l_type == lt_loaded)
{
- if (imap->l_searchlist.r_list == NULL
- && imap->l_initfini != NULL)
+ struct r_scope_elem *new_list = NULL;
+
+ if (imap->l_searchlist.r_list == NULL && imap->l_initfini != NULL)
{
/* The object is still used. But one of the objects we are
unloading right now is responsible for loading it. If
@@ -328,44 +335,119 @@ _dl_close (void *_map)
imap->l_searchlist.r_list = &imap->l_initfini[cnt + 1];
imap->l_searchlist.r_nlist = cnt;
- for (cnt = 0; imap->l_scope[cnt] != NULL; ++cnt)
- /* This relies on l_scope[] entries being always set either
- to its own l_symbolic_searchlist address, or some map's
- l_searchlist address. */
- if (imap->l_scope[cnt] != &imap->l_symbolic_searchlist)
- {
- struct link_map *tmap;
-
- tmap = (struct link_map *) ((char *) imap->l_scope[cnt]
- - offsetof (struct link_map,
- l_searchlist));
- assert (tmap->l_ns == ns);
- if (tmap->l_idx != -1)
- {
- imap->l_scope[cnt] = &imap->l_searchlist;
- break;
- }
- }
+ new_list = &imap->l_searchlist;
}
- else
+
+ /* Count the number of scopes which remain after the unload.
+ When we add the local search list count it. Always add
+ one for the terminating NULL pointer. */
+ size_t remain = (new_list != NULL) + 1;
+ bool removed_any = false;
+ for (size_t cnt = 0; imap->l_scoperec->scope[cnt] != NULL; ++cnt)
+ /* This relies on l_scope[] entries being always set either
+ to its own l_symbolic_searchlist address, or some map's
+ l_searchlist address. */
+ if (imap->l_scoperec->scope[cnt] != &imap->l_symbolic_searchlist)
+ {
+ struct link_map *tmap = (struct link_map *)
+ ((char *) imap->l_scoperec->scope[cnt]
+ - offsetof (struct link_map, l_searchlist));
+ assert (tmap->l_ns == ns);
+ if (tmap->l_idx == IDX_STILL_USED)
+ ++remain;
+ else
+ removed_any = true;
+ }
+ else
+ ++remain;
+
+ if (removed_any)
{
- unsigned int cnt = 0;
- while (imap->l_scope[cnt] != NULL)
+ /* Always allocate a new array for the scope. This is
+ necessary since we must be able to determine the last
+ user of the current array. If possible use the link map's
+ memory. */
+ size_t new_size;
+ struct r_scoperec *newp;
+ if (imap->l_scoperec != &imap->l_scoperec_mem
+ && remain < NINIT_SCOPE_ELEMS (imap)
+ && imap->l_scoperec_mem.nusers == 0)
+ {
+ new_size = NINIT_SCOPE_ELEMS (imap);
+ newp = &imap->l_scoperec_mem;
+ }
+ else
+ {
+ new_size = imap->l_scope_max;
+ newp = (struct r_scoperec *)
+ malloc (sizeof (struct r_scoperec)
+ + new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
+ if (newp == NULL)
+ _dl_signal_error (ENOMEM, "dlclose", NULL,
+ N_("cannot create scope list"));
+ }
+
+ newp->nusers = 0;
+ newp->remove_after_use = false;
+ newp->notify = false;
+
+ /* Copy over the remaining scope elements. */
+ remain = 0;
+ for (size_t cnt = 0; imap->l_scoperec->scope[cnt] != NULL; ++cnt)
+ {
+ if (imap->l_scoperec->scope[cnt]
+ != &imap->l_symbolic_searchlist)
+ {
+ struct link_map *tmap = (struct link_map *)
+ ((char *) imap->l_scoperec->scope[cnt]
+ - offsetof (struct link_map, l_searchlist));
+ if (tmap->l_idx != IDX_STILL_USED)
+ {
+ /* Remove the scope. Or replace with own map's
+ scope. */
+ if (new_list != NULL)
+ {
+ newp->scope[remain++] = new_list;
+ new_list = NULL;
+ }
+ continue;
+ }
+ }
+
+ newp->scope[remain++] = imap->l_scoperec->scope[cnt];
+ }
+ newp->scope[remain] = NULL;
+
+ struct r_scoperec *old = imap->l_scoperec;
+
+ if (SINGLE_THREAD_P)
+ imap->l_scoperec = newp;
+ else
{
- if (imap->l_scope[cnt] == &map->l_searchlist)
+ __rtld_mrlock_change (imap->l_scoperec_lock);
+ imap->l_scoperec = newp;
+ __rtld_mrlock_done (imap->l_scoperec_lock);
+
+ if (atomic_increment_val (&old->nusers) != 1)
{
- while ((imap->l_scope[cnt] = imap->l_scope[cnt + 1])
- != NULL)
- ++cnt;
- break;
+ old->remove_after_use = true;
+ old->notify = true;
+ if (atomic_decrement_val (&old->nusers) != 0)
+ __rtld_waitzero (old->nusers);
}
- ++cnt;
}
+
+ /* No user anymore, we can free it now. */
+ if (old != &imap->l_scoperec_mem)
+ free (old);
+
+ imap->l_scope_max = new_size;
}
/* The loader is gone, so mark the object as not having one.
- Note: l_idx != -1 -> object will be removed. */
- if (imap->l_loader != NULL && imap->l_loader->l_idx != -1)
+ Note: l_idx != IDX_STILL_USED -> object will be removed. */
+ if (imap->l_loader != NULL
+ && imap->l_loader->l_idx != IDX_STILL_USED)
imap->l_loader = NULL;
/* Remember where the first dynamically loaded object is. */
@@ -570,8 +652,8 @@ _dl_close (void *_map)
free (imap->l_initfini);
/* Remove the scope array if we allocated it. */
- if (imap->l_scope != imap->l_scope_mem)
- free (imap->l_scope);
+ if (imap->l_scoperec != &imap->l_scoperec_mem)
+ free (imap->l_scoperec);
if (imap->l_phdr_allocated)
free ((void *) imap->l_phdr);
diff --git a/elf/dl-fptr.c b/elf/dl-fptr.c
index 78beecfdcb..e068124d6f 100644
--- a/elf/dl-fptr.c
+++ b/elf/dl-fptr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Manage function descriptors. Generic version.
- Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1999-2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -40,7 +40,7 @@
#ifndef COMPARE_AND_SWAP
# define COMPARE_AND_SWAP(ptr, old, new) \
- (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (ptr, new, old) == 0)
+ (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (ptr, new, old) == 0)
#endif
ElfW(Addr) _dl_boot_fptr_table [ELF_MACHINE_BOOT_FPTR_TABLE_LEN];
diff --git a/elf/dl-libc.c b/elf/dl-libc.c
index 1b995eda92..8b78a7a388 100644
--- a/elf/dl-libc.c
+++ b/elf/dl-libc.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Handle loading and unloading shared objects for internal libc purposes.
- Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1999-2002,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Zack Weinberg <zack@rabi.columbia.edu>, 1999.
@@ -133,7 +133,8 @@ do_dlsym_private (void *ptr)
struct do_dlsym_args *args = (struct do_dlsym_args *) ptr;
args->ref = NULL;
l = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (args->name, args->map, &args->ref,
- args->map->l_scope, &vers, 0, 0, NULL);
+ args->map->l_scoperec->scope, &vers, 0, 0,
+ NULL);
args->loadbase = l;
}
diff --git a/elf/dl-load.c b/elf/dl-load.c
index 36dc123c01..172fb2fc35 100644
--- a/elf/dl-load.c
+++ b/elf/dl-load.c
@@ -1473,7 +1473,7 @@ cannot enable executable stack as shared object requires");
have to do this for the main map. */
if ((mode & RTLD_DEEPBIND) == 0
&& __builtin_expect (l->l_info[DT_SYMBOLIC] != NULL, 0)
- && &l->l_searchlist != l->l_scope[0])
+ && &l->l_searchlist != l->l_scoperec->scope[0])
{
/* Create an appropriate searchlist. It contains only this map.
This is the definition of DT_SYMBOLIC in SysVr4. */
@@ -1490,11 +1490,11 @@ cannot enable executable stack as shared object requires");
l->l_symbolic_searchlist.r_nlist = 1;
/* Now move the existing entries one back. */
- memmove (&l->l_scope[1], &l->l_scope[0],
- (l->l_scope_max - 1) * sizeof (l->l_scope[0]));
+ memmove (&l->l_scoperec->scope[1], &l->l_scoperec->scope[0],
+ (l->l_scope_max - 1) * sizeof (l->l_scoperec->scope[0]));
/* Now add the new entry. */
- l->l_scope[0] = &l->l_symbolic_searchlist;
+ l->l_scoperec->scope[0] = &l->l_symbolic_searchlist;
}
/* Remember whether this object must be initialized first. */
diff --git a/elf/dl-lookup.c b/elf/dl-lookup.c
index 7cfcc620a7..72381698db 100644
--- a/elf/dl-lookup.c
+++ b/elf/dl-lookup.c
@@ -207,7 +207,11 @@ _dl_debug_bindings (const char *undef_name, struct link_map *undef_map,
/* Search loaded objects' symbol tables for a definition of the symbol
- UNDEF_NAME, perhaps with a requested version for the symbol. */
+ UNDEF_NAME, perhaps with a requested version for the symbol.
+
+ We must never have calls to the audit functions inside this function
+ or in any function which gets called. If this would happen the audit
+ code might create a thread which can throw off all the scope locking. */
lookup_t
internal_function
_dl_lookup_symbol_x (const char *undef_name, struct link_map *undef_map,
diff --git a/elf/dl-minimal.c b/elf/dl-minimal.c
index 868d3bd2ed..8e78709b5a 100644
--- a/elf/dl-minimal.c
+++ b/elf/dl-minimal.c
@@ -1,5 +1,6 @@
/* Minimal replacements for basic facilities used in the dynamic linker.
- Copyright (C) 1995-1998,2000-2002,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-1998,2000-2002,2004,2005,2006
+ Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -128,14 +129,13 @@ free (void *ptr)
void * weak_function
realloc (void *ptr, size_t n)
{
- void *new;
if (ptr == NULL)
return malloc (n);
assert (ptr == alloc_last_block);
+ size_t old_size = alloc_ptr - alloc_last_block;
alloc_ptr = alloc_last_block;
- new = malloc (n);
- assert (new == ptr);
- return new;
+ void *new = malloc (n);
+ return new != ptr ? memcpy (new, ptr, old_size) : new;
}
/* Avoid signal frobnication in setjmp/longjmp. Keeps things smaller. */
diff --git a/elf/dl-object.c b/elf/dl-object.c
index 86f7a8e4d9..c5dae9ef11 100644
--- a/elf/dl-object.c
+++ b/elf/dl-object.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Storage management for the chain of loaded shared objects.
- Copyright (C) 1995-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -82,8 +82,14 @@ _dl_new_object (char *realname, const char *libname, int type,
/* Use the 'l_scope_mem' array by default for the the 'l_scope'
information. If we need more entries we will allocate a large
array dynamically. */
- new->l_scope = new->l_scope_mem;
- new->l_scope_max = sizeof (new->l_scope_mem) / sizeof (new->l_scope_mem[0]);
+ new->l_scoperec = &new->l_scoperec_mem;
+ new->l_scope_max = (sizeof (new->l_scope_realmem.scope_elems)
+ / sizeof (new->l_scope_realmem.scope_elems[0]));
+
+ /* No need to initialize the scope lock if the initializer is zero. */
+#if _RTLD_MRLOCK_INITIALIZER != 0
+ __rtld_mrlock_initialize (new->l_scoperec_mem.lock);
+#endif
/* Counter for the scopes we have to handle. */
idx = 0;
@@ -98,7 +104,8 @@ _dl_new_object (char *realname, const char *libname, int type,
l->l_next = new;
/* Add the global scope. */
- new->l_scope[idx++] = &GL(dl_ns)[nsid]._ns_loaded->l_searchlist;
+ new->l_scoperec->scope[idx++]
+ = &GL(dl_ns)[nsid]._ns_loaded->l_searchlist;
}
else
GL(dl_ns)[nsid]._ns_loaded = new;
@@ -114,15 +121,15 @@ _dl_new_object (char *realname, const char *libname, int type,
loader = loader->l_loader;
/* Insert the scope if it isn't the global scope we already added. */
- if (idx == 0 || &loader->l_searchlist != new->l_scope[0])
+ if (idx == 0 || &loader->l_searchlist != new->l_scoperec->scope[0])
{
if ((mode & RTLD_DEEPBIND) != 0 && idx != 0)
{
- new->l_scope[1] = new->l_scope[0];
+ new->l_scoperec->scope[1] = new->l_scoperec->scope[0];
idx = 0;
}
- new->l_scope[idx] = &loader->l_searchlist;
+ new->l_scoperec->scope[idx] = &loader->l_searchlist;
}
new->l_local_scope[0] = &new->l_searchlist;
diff --git a/elf/dl-open.c b/elf/dl-open.c
index 8d057f82eb..85b9637305 100644
--- a/elf/dl-open.c
+++ b/elf/dl-open.c
@@ -31,6 +31,7 @@
#include <ldsodefs.h>
#include <bp-sym.h>
#include <caller.h>
+#include <sysdep-cancel.h>
#include <dl-dst.h>
@@ -343,7 +344,7 @@ dl_open_worker (void *a)
start the profiling. */
struct link_map *old_profile_map = GL(dl_profile_map);
- _dl_relocate_object (l, l->l_scope, 1, 1);
+ _dl_relocate_object (l, l->l_scoperec->scope, 1, 1);
if (old_profile_map == NULL && GL(dl_profile_map) != NULL)
{
@@ -356,7 +357,7 @@ dl_open_worker (void *a)
}
else
#endif
- _dl_relocate_object (l, l->l_scope, lazy, 0);
+ _dl_relocate_object (l, l->l_scoperec->scope, lazy, 0);
}
if (l == new)
@@ -374,11 +375,13 @@ dl_open_worker (void *a)
not been loaded here and now. */
if (imap->l_init_called && imap->l_type == lt_loaded)
{
- struct r_scope_elem **runp = imap->l_scope;
+ struct r_scope_elem **runp = imap->l_scoperec->scope;
size_t cnt = 0;
while (*runp != NULL)
{
+ if (*runp == &new->l_searchlist)
+ break;
++cnt;
++runp;
}
@@ -391,35 +394,63 @@ dl_open_worker (void *a)
{
/* The 'r_scope' array is too small. Allocate a new one
dynamically. */
- struct r_scope_elem **newp;
- size_t new_size = imap->l_scope_max * 2;
+ size_t new_size;
+ struct r_scoperec *newp;
- if (imap->l_scope == imap->l_scope_mem)
+ if (imap->l_scoperec != &imap->l_scoperec_mem
+ && imap->l_scope_max < NINIT_SCOPE_ELEMS (imap)
+ && imap->l_scoperec_mem.nusers == 0)
{
- newp = (struct r_scope_elem **)
- malloc (new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
- if (newp == NULL)
- _dl_signal_error (ENOMEM, "dlopen", NULL,
- N_("cannot create scope list"));
- imap->l_scope = memcpy (newp, imap->l_scope,
- cnt * sizeof (imap->l_scope[0]));
+ new_size = NINIT_SCOPE_ELEMS (imap);
+ newp = &imap->l_scoperec_mem;
}
else
{
- newp = (struct r_scope_elem **)
- realloc (imap->l_scope,
- new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
+ new_size = imap->l_scope_max * 2;
+ newp = (struct r_scoperec *)
+ malloc (sizeof (struct r_scoperec)
+ + new_size * sizeof (struct r_scope_elem *));
if (newp == NULL)
_dl_signal_error (ENOMEM, "dlopen", NULL,
N_("cannot create scope list"));
- imap->l_scope = newp;
+ }
+
+ newp->nusers = 0;
+ newp->remove_after_use = false;
+ newp->notify = false;
+ memcpy (newp->scope, imap->l_scoperec->scope,
+ cnt * sizeof (imap->l_scoperec->scope[0]));
+ struct r_scoperec *old = imap->l_scoperec;
+
+ if (old == &imap->l_scoperec_mem)
+ imap->l_scoperec = newp;
+ else if (SINGLE_THREAD_P)
+ {
+ imap->l_scoperec = newp;
+ free (old);
+ }
+ else
+ {
+ __rtld_mrlock_change (imap->l_scoperec_lock);
+ imap->l_scoperec = newp;
+ __rtld_mrlock_done (imap->l_scoperec_lock);
+
+ atomic_increment (&old->nusers);
+ old->remove_after_use = true;
+ if (atomic_decrement_val (&old->nusers) == 0)
+ /* No user, we can free it here and now. */
+ free (old);
}
imap->l_scope_max = new_size;
}
- imap->l_scope[cnt++] = &new->l_searchlist;
- imap->l_scope[cnt] = NULL;
+ /* First terminate the extended list. Otherwise a thread
+ might use the new last element and then use the garbage
+ at offset IDX+1. */
+ imap->l_scoperec->scope[cnt + 1] = NULL;
+ atomic_write_barrier ();
+ imap->l_scoperec->scope[cnt] = &new->l_searchlist;
}
#if USE_TLS
/* Only add TLS memory if this object is loaded now and
diff --git a/elf/dl-profile.c b/elf/dl-profile.c
index 41214c1b08..47033f32ef 100644
--- a/elf/dl-profile.c
+++ b/elf/dl-profile.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Profiling of shared libraries.
- Copyright (C) 1997-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1997-2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1997.
Based on the BSD mcount implementation.
@@ -509,24 +509,24 @@ _dl_mcount (ElfW(Addr) frompc, ElfW(Addr) selfpc)
size_t newfromidx;
to_index = (data[narcs].self_pc
/ (HASHFRACTION * sizeof (*tos)));
- newfromidx = atomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
+ newfromidx = catomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
froms[newfromidx].here = &data[narcs];
froms[newfromidx].link = tos[to_index];
tos[to_index] = newfromidx;
- atomic_increment (&narcs);
+ catomic_increment (&narcs);
}
/* If we still have no entry stop searching and insert. */
if (*topcindex == 0)
{
- uint_fast32_t newarc = atomic_exchange_and_add (narcsp, 1);
+ uint_fast32_t newarc = catomic_exchange_and_add (narcsp, 1);
/* In rare cases it could happen that all entries in FROMS are
occupied. So we cannot count this anymore. */
if (newarc >= fromlimit)
goto done;
- *topcindex = atomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
+ *topcindex = catomic_exchange_and_add (&fromidx, 1) + 1;
fromp = &froms[*topcindex];
fromp->here = &data[newarc];
@@ -534,7 +534,7 @@ _dl_mcount (ElfW(Addr) frompc, ElfW(Addr) selfpc)
data[newarc].self_pc = selfpc;
data[newarc].count = 0;
fromp->link = 0;
- atomic_increment (&narcs);
+ catomic_increment (&narcs);
break;
}
@@ -547,7 +547,7 @@ _dl_mcount (ElfW(Addr) frompc, ElfW(Addr) selfpc)
}
/* Increment the counter. */
- atomic_increment (&fromp->here->count);
+ catomic_increment (&fromp->here->count);
done:
;
diff --git a/elf/dl-runtime.c b/elf/dl-runtime.c
index f92cbe26bd..8bf5b89eb6 100644
--- a/elf/dl-runtime.c
+++ b/elf/dl-runtime.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* On-demand PLT fixup for shared objects.
- Copyright (C) 1995-2002,2003,2004,2005 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1995-2002,2003,2004,2005,2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -24,6 +24,7 @@
#include <unistd.h>
#include <sys/param.h>
#include <ldsodefs.h>
+#include <sysdep-cancel.h>
#include "dynamic-link.h"
#if (!defined ELF_MACHINE_NO_RELA && !defined ELF_MACHINE_PLT_REL) \
@@ -92,16 +93,36 @@ _dl_fixup (
version = NULL;
}
+ struct r_scoperec *scoperec = l->l_scoperec;
+ if (l->l_type == lt_loaded && !SINGLE_THREAD_P)
+ {
+ __rtld_mrlock_lock (l->l_scoperec_lock);
+ scoperec = l->l_scoperec;
+ atomic_increment (&scoperec->nusers);
+ __rtld_mrlock_unlock (l->l_scoperec_lock);
+ }
+
result = _dl_lookup_symbol_x (strtab + sym->st_name, l, &sym,
- l->l_scope, version, ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
+ scoperec->scope, version,
+ ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
+ if (l->l_type == lt_loaded && !SINGLE_THREAD_P
+ && atomic_decrement_val (&scoperec->nusers) == 0
+ && __builtin_expect (scoperec->remove_after_use, 0))
+ {
+ if (scoperec->notify)
+ __rtld_notify (scoperec->nusers);
+ else
+ free (scoperec);
+ }
+
/* Currently result contains the base load address (or link map)
of the object that defines sym. Now add in the symbol
offset. */
value = DL_FIXUP_MAKE_VALUE (result,
- sym ? LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result)
- + sym->st_value : 0);
+ sym ? (LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result)
+ + sym->st_value) : 0);
}
else
{
@@ -174,11 +195,30 @@ _dl_profile_fixup (
version = NULL;
}
+ struct r_scoperec *scoperec = l->l_scoperec;
+ if (l->l_type == lt_loaded && !SINGLE_THREAD_P)
+ {
+ __rtld_mrlock_lock (l->l_scoperec_lock);
+ scoperec = l->l_scoperec;
+ atomic_increment (&scoperec->nusers);
+ __rtld_mrlock_unlock (l->l_scoperec_lock);
+ }
+
result = _dl_lookup_symbol_x (strtab + refsym->st_name, l, &defsym,
- l->l_scope, version,
+ scoperec->scope, version,
ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
+ if (l->l_type == lt_loaded && !SINGLE_THREAD_P
+ && atomic_decrement_val (&scoperec->nusers) == 0
+ && __builtin_expect (scoperec->remove_after_use, 0))
+ {
+ if (scoperec->notify)
+ __rtld_notify (scoperec->nusers);
+ else
+ free (scoperec);
+ }
+
/* Currently result contains the base load address (or link map)
of the object that defines sym. Now add in the symbol
offset. */
diff --git a/elf/dl-sym.c b/elf/dl-sym.c
index d2b0ec0dab..34d75a1a67 100644
--- a/elf/dl-sym.c
+++ b/elf/dl-sym.c
@@ -17,6 +17,7 @@
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA. */
+#include <assert.h>
#include <stddef.h>
#include <setjmp.h>
#include <libintl.h>
@@ -24,6 +25,7 @@
#include <dlfcn.h>
#include <ldsodefs.h>
#include <dl-hash.h>
+#include <sysdep-cancel.h>
#ifdef USE_TLS
# include <dl-tls.h>
#endif
@@ -58,6 +60,30 @@ _dl_tls_symaddr (struct link_map *map, const ElfW(Sym) *ref)
#endif
+struct call_dl_lookup_args
+{
+ /* Arguments to do_dlsym. */
+ struct link_map *map;
+ const char *name;
+ struct r_scope_elem **scope;
+ struct r_found_version *vers;
+ int flags;
+
+ /* Return values of do_dlsym. */
+ lookup_t loadbase;
+ const ElfW(Sym) **refp;
+};
+
+static void
+call_dl_lookup (void *ptr)
+{
+ struct call_dl_lookup_args *args = (struct call_dl_lookup_args *) ptr;
+ args->map = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (args->name, args->map, args->refp,
+ args->scope, args->vers, 0,
+ args->flags, NULL);
+}
+
+
static void *
internal_function
do_sym (void *handle, const char *name, void *who,
@@ -84,10 +110,62 @@ do_sym (void *handle, const char *name, void *who,
}
if (handle == RTLD_DEFAULT)
- /* Search the global scope. */
- result = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (name, match, &ref, match->l_scope,
- vers, 0, flags|DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY,
- NULL);
+ {
+ /* Search the global scope. We have the simple case where
+ we look up in the scope of an object which was part of
+ the initial binary. And then the more complex part
+ where the object is dynamically loaded and the scope
+ array can change. */
+ if (match->l_type != lt_loaded || SINGLE_THREAD_P)
+ result = GLRO(dl_lookup_symbol_x) (name, match, &ref,
+ match->l_scoperec->scope, vers, 0,
+ flags | DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY,
+ NULL);
+ else
+ {
+ __rtld_mrlock_lock (match->l_scoperec_lock);
+ struct r_scoperec *scoperec = match->l_scoperec;
+ atomic_increment (&scoperec->nusers);
+ __rtld_mrlock_unlock (match->l_scoperec_lock);
+
+ struct call_dl_lookup_args args;
+ args.name = name;
+ args.map = match;
+ args.scope = scoperec->scope;
+ args.vers = vers;
+ args.flags = flags | DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY;
+ args.refp = &ref;
+
+ const char *objname;
+ const char *errstring = NULL;
+ bool malloced;
+ int err = GLRO(dl_catch_error) (&objname, &errstring, &malloced,
+ call_dl_lookup, &args);
+
+ if (atomic_decrement_val (&scoperec->nusers) == 0
+ && __builtin_expect (scoperec->remove_after_use, 0))
+ {
+ if (scoperec->notify)
+ __rtld_notify (scoperec->nusers);
+ else
+ free (scoperec);
+ }
+
+ if (__builtin_expect (errstring != NULL, 0))
+ {
+ /* The lookup was unsuccessful. Rethrow the error. */
+ char *errstring_dup = strdupa (errstring);
+ char *objname_dup = strdupa (objname);
+ if (malloced)
+ free ((char *) errstring);
+
+ GLRO(dl_signal_error) (err, objname_dup, NULL, errstring_dup);
+ /* NOTREACHED */
+ }
+
+ result = args.map;
+ }
+ }
else if (handle == RTLD_NEXT)
{
if (__builtin_expect (match == GL(dl_ns)[LM_ID_BASE]._ns_loaded, 0))
diff --git a/elf/rtld.c b/elf/rtld.c
index 7746377f37..ace3a3099d 100644
--- a/elf/rtld.c
+++ b/elf/rtld.c
@@ -609,7 +609,7 @@ relocate_doit (void *a)
{
struct relocate_args *args = (struct relocate_args *) a;
- _dl_relocate_object (args->l, args->l->l_scope, args->lazy, 0);
+ _dl_relocate_object (args->l, args->l->l_scoperec->scope, args->lazy, 0);
}
static void
@@ -1963,8 +1963,8 @@ ERROR: ld.so: object '%s' cannot be loaded as audit interface: %s; ignored.\n",
lookup_t result;
result = _dl_lookup_symbol_x (INTUSE(_dl_argv)[i], main_map,
- &ref, main_map->l_scope, NULL,
- ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
+ &ref, main_map->l_scoperec->scope,
+ NULL, ELF_RTYPE_CLASS_PLT,
DL_LOOKUP_ADD_DEPENDENCY, NULL);
loadbase = LOOKUP_VALUE_ADDRESS (result);
@@ -2006,8 +2006,8 @@ ERROR: ld.so: object '%s' cannot be loaded as audit interface: %s; ignored.\n",
{
/* Mark the link map as not yet relocated again. */
GL(dl_rtld_map).l_relocated = 0;
- _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map), main_map->l_scope,
- 0, 0);
+ _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map),
+ main_map->l_scoperec->scope, 0, 0);
}
}
#define VERNEEDTAG (DT_NUM + DT_THISPROCNUM + DT_VERSIONTAGIDX (DT_VERNEED))
@@ -2227,7 +2227,7 @@ ERROR: ld.so: object '%s' cannot be loaded as audit interface: %s; ignored.\n",
}
if (l != &GL(dl_rtld_map))
- _dl_relocate_object (l, l->l_scope, GLRO(dl_lazy),
+ _dl_relocate_object (l, l->l_scoperec->scope, GLRO(dl_lazy),
consider_profiling);
#ifdef USE_TLS
@@ -2303,7 +2303,8 @@ ERROR: ld.so: object '%s' cannot be loaded as audit interface: %s; ignored.\n",
HP_TIMING_NOW (start);
/* Mark the link map as not yet relocated again. */
GL(dl_rtld_map).l_relocated = 0;
- _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map), main_map->l_scope, 0, 0);
+ _dl_relocate_object (&GL(dl_rtld_map), main_map->l_scoperec->scope,
+ 0, 0);
HP_TIMING_NOW (stop);
HP_TIMING_DIFF (add, start, stop);
HP_TIMING_ACCUM_NT (relocate_time, add);
diff --git a/fedora/branch.mk b/fedora/branch.mk
index 5c112f2090..3f862e4029 100644
--- a/fedora/branch.mk
+++ b/fedora/branch.mk
@@ -3,5 +3,5 @@ glibc-branch := fedora
glibc-base := HEAD
DIST_BRANCH := devel
COLLECTION := dist-fc4
-fedora-sync-date := 2006-10-02 18:58 UTC
-fedora-sync-tag := fedora-glibc-20061002T1858
+fedora-sync-date := 2006-10-25 18:57 UTC
+fedora-sync-tag := fedora-glibc-20061025T1857
diff --git a/fedora/glibc.spec.in b/fedora/glibc.spec.in
index 37cda6065d..dca78b135d 100644
--- a/fedora/glibc.spec.in
+++ b/fedora/glibc.spec.in
@@ -1,4 +1,4 @@
-%define glibcrelease 2
+%define glibcrelease 1
%define auxarches i586 i686 athlon sparcv9 alphaev6
%define xenarches i686 athlon
%ifarch %{xenarches}
@@ -1528,6 +1528,16 @@ rm -f *.filelist*
%endif
%changelog
+* Wed Oct 25 2006 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com> 2.5.90-1
+- fix i?86 6 argument syscalls (e.g. splice)
+- fix rtld minimal realloc (BZ#3352)
+- fix RFC3484 getaddrinfo sorting according to rules 4 and 7 (BZ#3369)
+- fix xdrmem_setpos (#211452)
+- bump __GLIBC_MINOR__
+- increase PTHREAD_STACK_MIN on ppc{,64} to 128K to allow
+ 64K pagesize kernels (#209877)
+- speed up initgroups on NIS+ (#208203)
+
* Mon Oct 2 2006 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com> 2.5-2
- fix nscd database growing (#207928)
- bypass prelinking when LD_DYNAMIC_WEAK=1 is in the environment
diff --git a/gmon/mcount.c b/gmon/mcount.c
index 32a5f1ea0f..5a4a2499d4 100644
--- a/gmon/mcount.c
+++ b/gmon/mcount.c
@@ -69,8 +69,8 @@ _MCOUNT_DECL(frompc, selfpc) /* _mcount; may be static, inline, etc */
* check that we are profiling
* and that we aren't recursively invoked.
*/
- if (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (&p->state, GMON_PROF_BUSY,
- GMON_PROF_ON))
+ if (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (&p->state, GMON_PROF_BUSY,
+ GMON_PROF_ON))
return;
/*
diff --git a/include/atomic.h b/include/atomic.h
index a1598e3850..ec1e9899f1 100644
--- a/include/atomic.h
+++ b/include/atomic.h
@@ -21,6 +21,31 @@
#ifndef _ATOMIC_H
#define _ATOMIC_H 1
+/* This header defines three types of macros:
+
+ - atomic arithmetic and logic operation on memory. They all
+ have the prefix "atomic_".
+
+ - conditionally atomic operations of the same kinds. These
+ always behave identical but can be faster when atomicity
+ is not really needed since only one thread has access to
+ the memory location. In that case the code is slower in
+ the multi-thread case. The interfaces have the prefix
+ "catomic_".
+
+ - support functions like barriers. They also have the preifx
+ "atomic_".
+
+ Architectures must provide a few lowlevel macros (the compare
+ and exchange definitions). All others are optional. They
+ should only be provided if the architecture has specific
+ support for the operation.
+
+ As <atomic.h> macros are usually heavily nested and often use local
+ variables to make sure side-effects are evaluated properly, use for
+ macro local variables a per-macro unique prefix. This file uses
+ __atgN_ prefix where N is different in each macro. */
+
#include <stdlib.h>
#include <bits/atomic.h>
@@ -30,33 +55,33 @@
and following args. */
#define __atomic_val_bysize(pre, post, mem, ...) \
({ \
- __typeof (*mem) __result; \
+ __typeof (*mem) __atg1_result; \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg1_result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg1_result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg1_result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 8) \
- __result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg1_result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else \
abort (); \
- __result; \
+ __atg1_result; \
})
#define __atomic_bool_bysize(pre, post, mem, ...) \
({ \
- int __result; \
+ int __atg2_result; \
if (sizeof (*mem) == 1) \
- __result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg2_result = pre##_8_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 2) \
- __result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg2_result = pre##_16_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 4) \
- __result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg2_result = pre##_32_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else if (sizeof (*mem) == 8) \
- __result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
+ __atg2_result = pre##_64_##post (mem, __VA_ARGS__); \
else \
abort (); \
- __result; \
+ __atg2_result; \
})
@@ -70,12 +95,29 @@
#endif
+#if !defined catomic_compare_and_exchange_val_acq \
+ && defined __arch_c_compare_and_exchange_val_32_acq
+# define catomic_compare_and_exchange_val_acq(mem, newval, oldval) \
+ __atomic_val_bysize (__arch_c_compare_and_exchange_val,acq, \
+ mem, newval, oldval)
+#else
+# define catomic_compare_and_exchange_val_acq(mem, newval, oldval) \
+ atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
+#endif
+
+
#ifndef atomic_compare_and_exchange_val_rel
# define atomic_compare_and_exchange_val_rel(mem, newval, oldval) \
atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
#endif
+#ifndef catomic_compare_and_exchange_val_rel
+# define catomic_compare_and_exchange_val_rel(mem, newval, oldval) \
+ atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, oldval)
+#endif
+
+
/* Atomically store NEWVAL in *MEM if *MEM is equal to OLDVAL.
Return zero if *MEM was changed or non-zero if no exchange happened. */
#ifndef atomic_compare_and_exchange_bool_acq
@@ -87,8 +129,26 @@
# define atomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
({ /* Cannot use __oldval here, because macros later in this file might \
call this macro with __oldval argument. */ \
- __typeof (oldval) __old = (oldval); \
- atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __old) != __old; \
+ __typeof (oldval) __atg3_old = (oldval); \
+ atomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __atg3_old) \
+ != __atg3_old; \
+ })
+# endif
+#endif
+
+
+#ifndef catomic_compare_and_exchange_bool_acq
+# ifdef __arch_c_compare_and_exchange_bool_32_acq
+# define catomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
+ __atomic_bool_bysize (__arch_c_compare_and_exchange_bool,acq, \
+ mem, newval, oldval)
+# else
+# define catomic_compare_and_exchange_bool_acq(mem, newval, oldval) \
+ ({ /* Cannot use __oldval here, because macros later in this file might \
+ call this macro with __oldval argument. */ \
+ __typeof (oldval) __atg4_old = (oldval); \
+ catomic_compare_and_exchange_val_acq (mem, newval, __atg4_old) \
+ != __atg4_old; \
})
# endif
#endif
@@ -100,21 +160,26 @@
#endif
+#ifndef catomic_compare_and_exchange_bool_rel
+# define catomic_compare_and_exchange_bool_rel(mem, newval, oldval) \
+ catomic_compare_and_exchange_bool_acq (mem, newval, oldval)
+#endif
+
+
/* Store NEWVALUE in *MEM and return the old value. */
#ifndef atomic_exchange_acq
# define atomic_exchange_acq(mem, newvalue) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __value = (newvalue); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg5_oldval; \
+ __typeof (mem) __atg5_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg5_value = (newvalue); \
\
do \
- __oldval = *__memp; \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __value, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ __atg5_oldval = *__atg5_memp; \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg5_memp, __atg5_value, \
+ __atg5_oldval), 0)); \
\
- __oldval; })
+ __atg5_oldval; })
#endif
#ifndef atomic_exchange_rel
@@ -125,72 +190,124 @@
/* Add VALUE to *MEM and return the old value of *MEM. */
#ifndef atomic_exchange_and_add
# define atomic_exchange_and_add(mem, value) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __value = (value); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg6_oldval; \
+ __typeof (mem) __atg6_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg6_value = (value); \
\
do \
- __oldval = *__memp; \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __oldval \
- + __value,\
- __oldval),\
- 0)); \
+ __atg6_oldval = *__atg6_memp; \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg6_memp, \
+ __atg6_oldval \
+ + __atg6_value, \
+ __atg6_oldval), 0)); \
\
- __oldval; })
+ __atg6_oldval; })
#endif
+#ifndef catomic_exchange_and_add
+# define catomic_exchange_and_add(mem, value) \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg7_oldv; \
+ __typeof (mem) __atg7_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg7_value = (value); \
+ \
+ do \
+ __atg7_oldv = *__atg7_memp; \
+ while (__builtin_expect \
+ (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg7_memp, \
+ __atg7_oldv \
+ + __atg7_value, \
+ __atg7_oldv), 0)); \
+ \
+ __atg7_oldv; })
+#endif
+
#ifndef atomic_max
# define atomic_max(mem, value) \
do { \
- __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __value = (value); \
+ __typeof (*(mem)) __atg8_oldval; \
+ __typeof (mem) __atg8_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg8_value = (value); \
+ do { \
+ __atg8_oldval = *__atg8_memp; \
+ if (__atg8_oldval >= __atg8_value) \
+ break; \
+ } while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg8_memp, __atg8_value,\
+ __atg8_oldval), 0)); \
+ } while (0)
+#endif
+
+
+#ifndef catomic_max
+# define catomic_max(mem, value) \
+ do { \
+ __typeof (*(mem)) __atg9_oldv; \
+ __typeof (mem) __atg9_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg9_value = (value); \
do { \
- __oldval = *__memp; \
- if (__oldval >= __value) \
+ __atg9_oldv = *__atg9_memp; \
+ if (__atg9_oldv >= __atg9_value) \
break; \
- } while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __value, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ } while (__builtin_expect \
+ (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg9_memp, \
+ __atg9_value, \
+ __atg9_oldv), 0)); \
} while (0)
#endif
+
#ifndef atomic_min
# define atomic_min(mem, value) \
do { \
- __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __value = (value); \
+ __typeof (*(mem)) __atg10_oldval; \
+ __typeof (mem) __atg10_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg10_value = (value); \
do { \
- __oldval = *__memp; \
- if (__oldval <= __value) \
+ __atg10_oldval = *__atg10_memp; \
+ if (__atg10_oldval <= __atg10_value) \
break; \
- } while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __value, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ } while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg10_memp, \
+ __atg10_value, \
+ __atg10_oldval), 0)); \
} while (0)
#endif
+
#ifndef atomic_add
# define atomic_add(mem, value) (void) atomic_exchange_and_add ((mem), (value))
#endif
+#ifndef catomic_add
+# define catomic_add(mem, value) \
+ (void) catomic_exchange_and_add ((mem), (value))
+#endif
+
+
#ifndef atomic_increment
# define atomic_increment(mem) atomic_add ((mem), 1)
#endif
+#ifndef catomic_increment
+# define catomic_increment(mem) catomic_add ((mem), 1)
+#endif
+
+
#ifndef atomic_increment_val
# define atomic_increment_val(mem) (atomic_exchange_and_add ((mem), 1) + 1)
#endif
+#ifndef catomic_increment_val
+# define catomic_increment_val(mem) (catomic_exchange_and_add ((mem), 1) + 1)
+#endif
+
+
/* Add one to *MEM and return true iff it's now zero. */
#ifndef atomic_increment_and_test
# define atomic_increment_and_test(mem) \
@@ -203,11 +320,21 @@
#endif
+#ifndef catomic_decrement
+# define catomic_decrement(mem) catomic_add ((mem), -1)
+#endif
+
+
#ifndef atomic_decrement_val
# define atomic_decrement_val(mem) (atomic_exchange_and_add ((mem), -1) - 1)
#endif
+#ifndef catomic_decrement_val
+# define catomic_decrement_val(mem) (catomic_exchange_and_add ((mem), -1) - 1)
+#endif
+
+
/* Subtract 1 from *MEM and return true iff it's now zero. */
#ifndef atomic_decrement_and_test
# define atomic_decrement_and_test(mem) \
@@ -218,35 +345,34 @@
/* Decrement *MEM if it is > 0, and return the old value. */
#ifndef atomic_decrement_if_positive
# define atomic_decrement_if_positive(mem) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg11_oldval; \
+ __typeof (mem) __atg11_memp = (mem); \
\
do \
{ \
- __oldval = *__memp; \
- if (__builtin_expect (__oldval <= 0, 0)) \
+ __atg11_oldval = *__atg11_memp; \
+ if (__builtin_expect (__atg11_oldval <= 0, 0)) \
break; \
} \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __oldval \
- - 1, \
- __oldval),\
- 0));\
- __oldval; })
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg11_memp, \
+ __atg11_oldval - 1, \
+ __atg11_oldval), 0)); \
+ __atg11_oldval; })
#endif
#ifndef atomic_add_negative
# define atomic_add_negative(mem, value) \
- ({ __typeof (value) __aan_value = (value); \
- atomic_exchange_and_add (mem, __aan_value) < -__aan_value; })
+ ({ __typeof (value) __atg12_value = (value); \
+ atomic_exchange_and_add (mem, __atg12_value) < -__atg12_value; })
#endif
#ifndef atomic_add_zero
# define atomic_add_zero(mem, value) \
- ({ __typeof (value) __aaz_value = (value); \
- atomic_exchange_and_add (mem, __aaz_value) == -__aaz_value; })
+ ({ __typeof (value) __atg13_value = (value); \
+ atomic_exchange_and_add (mem, __atg13_value) == -__atg13_value; })
#endif
@@ -258,55 +384,102 @@
#ifndef atomic_bit_test_set
# define atomic_bit_test_set(mem, bit) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __mask = ((__typeof (*(mem))) 1 << (bit)); \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg14_old; \
+ __typeof (mem) __atg14_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg14_mask = ((__typeof (*(mem))) 1 << (bit)); \
\
do \
- __oldval = (*__memp); \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __oldval \
- | __mask, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ __atg14_old = (*__atg14_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg14_memp, \
+ __atg14_old | __atg14_mask,\
+ __atg14_old), 0)); \
\
- __oldval & __mask; })
+ __atg14_old & __atg14_mask; })
#endif
-/* Atomically *mem &= mask and return the old value of *mem. */
+/* Atomically *mem &= mask. */
#ifndef atomic_and
# define atomic_and(mem, mask) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __mask = (mask); \
+ do { \
+ __typeof (*(mem)) __atg15_old; \
+ __typeof (mem) __atg15_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg15_mask = (mask); \
+ \
+ do \
+ __atg15_old = (*__atg15_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg15_memp, \
+ __atg15_old & __atg15_mask, \
+ __atg15_old), 0)); \
+ } while (0)
+#endif
+
+/* Atomically *mem &= mask and return the old value of *mem. */
+#ifndef atomic_and_val
+# define atomic_and_val(mem, mask) \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg16_old; \
+ __typeof (mem) __atg16_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg16_mask = (mask); \
\
do \
- __oldval = (*__memp); \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __oldval \
- & __mask, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ __atg16_old = (*__atg16_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg16_memp, \
+ __atg16_old & __atg16_mask,\
+ __atg16_old), 0)); \
\
- __oldval; })
+ __atg16_old; })
#endif
/* Atomically *mem |= mask and return the old value of *mem. */
#ifndef atomic_or
# define atomic_or(mem, mask) \
- ({ __typeof (*(mem)) __oldval; \
- __typeof (mem) __memp = (mem); \
- __typeof (*(mem)) __mask = (mask); \
+ do { \
+ __typeof (*(mem)) __atg17_old; \
+ __typeof (mem) __atg17_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg17_mask = (mask); \
+ \
+ do \
+ __atg17_old = (*__atg17_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg17_memp, \
+ __atg17_old | __atg17_mask, \
+ __atg17_old), 0)); \
+ } while (0)
+#endif
+
+#ifndef catomic_or
+# define catomic_or(mem, mask) \
+ do { \
+ __typeof (*(mem)) __atg18_old; \
+ __typeof (mem) __atg18_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg18_mask = (mask); \
+ \
+ do \
+ __atg18_old = (*__atg18_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (catomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg18_memp, \
+ __atg18_old | __atg18_mask,\
+ __atg18_old), 0)); \
+ } while (0)
+#endif
+
+/* Atomically *mem |= mask and return the old value of *mem. */
+#ifndef atomic_or_val
+# define atomic_or_val(mem, mask) \
+ ({ __typeof (*(mem)) __atg19_old; \
+ __typeof (mem) __atg19_memp = (mem); \
+ __typeof (*(mem)) __atg19_mask = (mask); \
\
do \
- __oldval = (*__memp); \
- while (__builtin_expect (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__memp, \
- __oldval \
- | __mask, \
- __oldval),\
- 0)); \
+ __atg19_old = (*__atg19_memp); \
+ while (__builtin_expect \
+ (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (__atg19_memp, \
+ __atg19_old | __atg19_mask,\
+ __atg19_old), 0)); \
\
- __oldval; })
+ __atg19_old; })
#endif
#ifndef atomic_full_barrier
diff --git a/include/features.h b/include/features.h
index 2428e08038..aeeb3a578a 100644
--- a/include/features.h
+++ b/include/features.h
@@ -310,7 +310,7 @@
/* Major and minor version number of the GNU C library package. Use
these macros to test for features in specific releases. */
#define __GLIBC__ 2
-#define __GLIBC_MINOR__ 4
+#define __GLIBC_MINOR__ 5
#define __GLIBC_PREREQ(maj, min) \
((__GLIBC__ << 16) + __GLIBC_MINOR__ >= ((maj) << 16) + (min))
diff --git a/include/link.h b/include/link.h
index 0d6b66100e..4b2f07e862 100644
--- a/include/link.h
+++ b/include/link.h
@@ -43,6 +43,8 @@ extern unsigned int la_objopen (struct link_map *__map, Lmid_t __lmid,
#include <bits/linkmap.h>
#include <dl-lookupcfg.h>
#include <tls.h> /* Defines USE_TLS. */
+#include <bits/libc-lock.h>
+#include <rtld-lowlevel.h>
/* Some internal data structures of the dynamic linker used in the
@@ -73,6 +75,18 @@ struct r_search_path_struct
};
+/* Structure for a scope. Each such data structure has a lock. The
+ lock allows many readers. It can be invalidated by setting bit 31
+ which means that no more lockers are allowe */
+struct r_scoperec
+{
+ bool remove_after_use;
+ bool notify;
+ int nusers;
+ struct r_scope_elem *scope[0];
+};
+
+
/* Structure describing a loaded shared object. The `l_next' and `l_prev'
members form a chain of all the shared objects loaded at startup.
@@ -120,7 +134,7 @@ struct link_map
are indexed by DT_ADDRTAGIDX(tagvalue), see <elf.h>. */
ElfW(Dyn) *l_info[DT_NUM + DT_THISPROCNUM + DT_VERSIONTAGNUM
- + DT_EXTRANUM + DT_VALNUM + DT_ADDRNUM];
+ + DT_EXTRANUM + DT_VALNUM + DT_ADDRNUM];
const ElfW(Phdr) *l_phdr; /* Pointer to program header table in core. */
ElfW(Addr) l_entry; /* Entry point location. */
ElfW(Half) l_phnum; /* Number of program header entries. */
@@ -212,12 +226,27 @@ struct link_map
ElfW(Addr) l_text_end;
/* Default array for 'l_scope'. */
- struct r_scope_elem *l_scope_mem[4];
+ union
+ {
+ struct r_scoperec l_scoperec_mem;
+ struct
+ {
+ struct r_scoperec scoperec_struct;
+ /* XXX This number should be increased once the scope memory
+ handling has been tested. */
+ struct r_scope_elem *scope_elems[4];
+#define NINIT_SCOPE_ELEMS(map) \
+ (sizeof ((map)->l_scope_realmem.scope_elems) \
+ / sizeof ((map)->l_scope_realmem.scope_elems[0]))
+ } l_scope_realmem;
+ };
/* Size of array allocated for 'l_scope'. */
size_t l_scope_max;
/* This is an array defining the lookup scope for this link map.
There are initially at most three different scope lists. */
- struct r_scope_elem **l_scope;
+ struct r_scoperec *l_scoperec;
+ /* We need to protect using the SCOPEREC. */
+ __rtld_mrlock_define (, l_scoperec_lock)
/* A similar array, this time only with the local scope. This is
used occasionally. */
diff --git a/include/shlib-compat.h b/include/shlib-compat.h
index 1e6d1782d9..79246dff25 100644
--- a/include/shlib-compat.h
+++ b/include/shlib-compat.h
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Macros for managing ABI-compatibility definitions using ELF symbol versions.
- Copyright (C) 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 2000, 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
@@ -44,6 +44,8 @@
in the GLIBC_2.0 version and obsoleted in the GLIBC_2.2 version. */
# define SHLIB_COMPAT(lib, introduced, obsoleted) \
+ _SHLIB_COMPAT (lib, introduced, obsoleted)
+# define _SHLIB_COMPAT(lib, introduced, obsoleted) \
((IS_IN_##lib - 0) \
&& (!(ABI_##lib##_##obsoleted - 0) \
|| ((ABI_##lib##_##introduced - 0) < (ABI_##lib##_##obsoleted - 0))))
@@ -62,13 +64,17 @@
shlib-versions if that is newer. */
# define versioned_symbol(lib, local, symbol, version) \
- versioned_symbol_1 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
-# define versioned_symbol_1(local, symbol, name) \
+ versioned_symbol_1 (lib, local, symbol, version)
+# define versioned_symbol_1(lib, local, symbol, version) \
+ versioned_symbol_2 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
+# define versioned_symbol_2(local, symbol, name) \
default_symbol_version (local, symbol, name)
# define compat_symbol(lib, local, symbol, version) \
- compat_symbol_1 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
-# define compat_symbol_1(local, symbol, name) \
+ compat_symbol_1 (lib, local, symbol, version)
+# define compat_symbol_1(lib, local, symbol, version) \
+ compat_symbol_2 (local, symbol, VERSION_##lib##_##version)
+# define compat_symbol_2(local, symbol, name) \
symbol_version (local, symbol, name)
#else
diff --git a/libio/Banner b/libio/Banner
deleted file mode 100644
index 8ec3141927..0000000000
--- a/libio/Banner
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-GNU libio by Per Bothner
diff --git a/libio/stdio.h b/libio/stdio.h
index c8fe52cf31..c8f2386c3b 100644
--- a/libio/stdio.h
+++ b/libio/stdio.h
@@ -168,27 +168,27 @@ __BEGIN_NAMESPACE_STD
This function is a possible cancellation points and therefore not
marked with __THROW. */
#ifndef __USE_FILE_OFFSET64
-extern FILE *tmpfile (void);
+extern FILE *tmpfile (void) __wur;
#else
# ifdef __REDIRECT
-extern FILE *__REDIRECT (tmpfile, (void), tmpfile64);
+extern FILE *__REDIRECT (tmpfile, (void), tmpfile64) __wur;
# else
# define tmpfile tmpfile64
# endif
#endif
#ifdef __USE_LARGEFILE64
-extern FILE *tmpfile64 (void);
+extern FILE *tmpfile64 (void) __wur;
#endif
/* Generate a temporary filename. */
-extern char *tmpnam (char *__s) __THROW;
+extern char *tmpnam (char *__s) __THROW __wur;
__END_NAMESPACE_STD
#ifdef __USE_MISC
/* This is the reentrant variant of `tmpnam'. The only difference is
that it does not allow S to be NULL. */
-extern char *tmpnam_r (char *__s) __THROW;
+extern char *tmpnam_r (char *__s) __THROW __wur;
#endif
@@ -201,7 +201,7 @@ extern char *tmpnam_r (char *__s) __THROW;
P_tmpdir is tried and finally "/tmp". The storage for the filename
is allocated by `malloc'. */
extern char *tempnam (__const char *__dir, __const char *__pfx)
- __THROW __attribute_malloc__;
+ __THROW __attribute_malloc__ __wur;
#endif
@@ -246,21 +246,23 @@ __BEGIN_NAMESPACE_STD
This function is a possible cancellation point and therefore not
marked with __THROW. */
extern FILE *fopen (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes);
+ __const char *__restrict __modes) __wur;
/* Open a file, replacing an existing stream with it.
This function is a possible cancellation point and therefore not
marked with __THROW. */
extern FILE *freopen (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream);
+ FILE *__restrict __stream) __wur;
#else
# ifdef __REDIRECT
extern FILE *__REDIRECT (fopen, (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes), fopen64);
+ __const char *__restrict __modes), fopen64)
+ __wur;
extern FILE *__REDIRECT (freopen, (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream), freopen64);
+ FILE *__restrict __stream), freopen64)
+ __wur;
# else
# define fopen fopen64
# define freopen freopen64
@@ -269,15 +271,15 @@ extern FILE *__REDIRECT (freopen, (__const char *__restrict __filename,
__END_NAMESPACE_STD
#ifdef __USE_LARGEFILE64
extern FILE *fopen64 (__const char *__restrict __filename,
- __const char *__restrict __modes);
+ __const char *__restrict __modes) __wur;
extern FILE *freopen64 (__const char *__restrict __filename,
__const char *__restrict __modes,
- FILE *__restrict __stream);
+ FILE *__restrict __stream) __wur;
#endif
#ifdef __USE_POSIX
/* Create a new stream that refers to an existing system file descriptor. */
-extern FILE *fdopen (int __fd, __const char *__modes) __THROW;
+extern FILE *fdopen (int __fd, __const char *__modes) __THROW __wur;
#endif
#ifdef __USE_GNU
@@ -285,15 +287,16 @@ extern FILE *fdopen (int __fd, __const char *__modes) __THROW;
and uses the given functions for input and output. */
extern FILE *fopencookie (void *__restrict __magic_cookie,
__const char *__restrict __modes,
- _IO_cookie_io_functions_t __io_funcs) __THROW;
+ _IO_cookie_io_functions_t __io_funcs) __THROW __wur;
/* Create a new stream that refers to a memory buffer. */
-extern FILE *fmemopen (void *__s, size_t __len, __const char *__modes) __THROW;
+extern FILE *fmemopen (void *__s, size_t __len, __const char *__modes)
+ __THROW __wur;
/* Open a stream that writes into a malloc'd buffer that is expanded as
necessary. *BUFLOC and *SIZELOC are updated with the buffer's location
and the number of characters written on fflush or fclose. */
-extern FILE *open_memstream (char **__bufloc, size_t *__sizeloc) __THROW;
+extern FILE *open_memstream (char **__bufloc, size_t *__sizeloc) __THROW __wur;
#endif
@@ -369,13 +372,13 @@ __END_NAMESPACE_C99
Store the address of the string in *PTR. */
extern int vasprintf (char **__restrict __ptr, __const char *__restrict __f,
_G_va_list __arg)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0)));
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 0))) __wur;
extern int __asprintf (char **__restrict __ptr,
__const char *__restrict __fmt, ...)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3))) __wur;
extern int asprintf (char **__restrict __ptr,
__const char *__restrict __fmt, ...)
- __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3)));
+ __THROW __attribute__ ((__format__ (__printf__, 2, 3))) __wur;
/* Write formatted output to a file descriptor.
diff --git a/localedata/ChangeLog b/localedata/ChangeLog
index 78414d58e7..f805ee8c01 100644
--- a/localedata/ChangeLog
+++ b/localedata/ChangeLog
@@ -1,3 +1,17 @@
+2006-10-12 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ [BZ #3320]
+ * locales/es_ES (LC_TIME): Add week, first_weekday, and first_workday.
+
+2006-10-05 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
+
+ * locales/tt_RU: Fix territory, title and descriptive comment.
+
+2006-10-05 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * locales/pa_IN (abday): Fix spelling of Sunday.
+ Patch by Mayank Jain <majain@redhat.com>.
+
2006-10-01 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* locales/en_GB: Use more complete en_US data in LC_NAME.
diff --git a/localedata/locales/es_ES b/localedata/locales/es_ES
index c710d58947..feefeec788 100644
--- a/localedata/locales/es_ES
+++ b/localedata/locales/es_ES
@@ -2187,12 +2187,13 @@ t_fmt_ampm ""
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
+week 7;19971130;5
+first_weekday 2
+first_workday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
-% FIXME
height 297
-% FIXME
width 210
END LC_PAPER
diff --git a/localedata/locales/pa_IN b/localedata/locales/pa_IN
index e38308dfac..b269472d4e 100644
--- a/localedata/locales/pa_IN
+++ b/localedata/locales/pa_IN
@@ -80,7 +80,7 @@ abday "<U0A10><U0A24><U0020>";/
"<U0A2C><U0A41><U0A71><U0A27><U0020>";/
"<U0A35><U0A40><U0A30><U0020>";/
"<U0A36><U0A41><U0A71><U0A15><U0A30><U0020>";/
- "<U0A36><U0A28><U0A40><U0A1A><U0A30><U0020>"
+ "<U0A36><U0A28><U0A3F><U0A71><U0A1A><U0A30><U0020>"
%
% Full weekday names (%A)
day "<U0A10><U0A24><U0A35><U0A3E><U0A30><U0020>";/
diff --git a/localedata/locales/tt_RU b/localedata/locales/tt_RU
index 3bac711a8f..bfa6bb8dac 100644
--- a/localedata/locales/tt_RU
+++ b/localedata/locales/tt_RU
@@ -1,7 +1,7 @@
comment_char %
escape_char /
%
-% Tatar Language Locale for Tatarstan
+% Tatar Language Locale for Russia
% Source:
% Contact: Pablo Saratxaga, Rinat Norkin
% Email: <pablo@mandrakesoft.com>, <rinat@taif.ru>
@@ -24,7 +24,7 @@ escape_char /
% replace cyrillic alphabet
LC_IDENTIFICATION
-title "Tatar language locale for Tatarstan"
+title "Tatar language locale for Russia"
source "Rinat Norkin"
address ""
contact "Pablo Saratxaga, Rinat Norkin"
@@ -32,7 +32,7 @@ email "pablo@mandrakesoft.com, rinat@taif.ru"
tel ""
fax ""
language "Tatar"
-territory "Tatarstan"
+territory "Russia"
revision "0.4"
date "2001-01-28"
diff --git a/malloc/malloc.c b/malloc/malloc.c
index a369001520..4cbce0455b 100644
--- a/malloc/malloc.c
+++ b/malloc/malloc.c
@@ -2741,8 +2741,19 @@ static void do_check_malloc_state(mstate av)
for (i = 0; i < NFASTBINS; ++i) {
p = av->fastbins[i];
+ /* The following test can only be performed for the main arena.
+ While mallopt calls malloc_consolidate to get rid of all fast
+ bins (especially those larger than the new maximum) this does
+ only happen for the main arena. Trying to do this for any
+ other arena would mean those arenas have to be locked and
+ malloc_consolidate be called for them. This is excessive. And
+ even if this is acceptable to somebody it still cannot solve
+ the problem completely since if the arena is locked a
+ concurrent malloc call might create a new arena which then
+ could use the newly invalid fast bins. */
+
/* all bins past max_fast are empty */
- if (i > max_fast_bin)
+ if (av == &main_arena && i > max_fast_bin)
assert(p == 0);
while (p != 0) {
@@ -4097,7 +4108,6 @@ _int_malloc(mstate av, size_t bytes)
for(;;) {
int iters = 0;
- bool any_larger = false;
while ( (victim = unsorted_chunks(av)->bk) != unsorted_chunks(av)) {
bck = victim->bk;
if (__builtin_expect (victim->size <= 2 * SIZE_SZ, 0)
@@ -4194,8 +4204,6 @@ _int_malloc(mstate av, size_t bytes)
fwd->bk = victim;
bck->fd = victim;
- if (size >= nb + MINSIZE)
- any_larger = true;
#define MAX_ITERS 10000
if (++iters >= MAX_ITERS)
break;
@@ -4684,7 +4692,15 @@ static void malloc_consolidate(av) mstate av;
reused anyway.
*/
+#if 0
+ /* It is wrong to limit the fast bins to search using get_max_fast
+ because, except for the main arena, all the others might have
+ blocks in the high fast bins. It's not worth it anyway, just
+ search all bins all the time. */
maxfb = &(av->fastbins[fastbin_index(get_max_fast ())]);
+#else
+ maxfb = &(av->fastbins[NFASTBINS - 1]);
+#endif
fb = &(av->fastbins[0]);
do {
if ( (p = *fb) != 0) {
diff --git a/malloc/memusage.c b/malloc/memusage.c
index 8b37c43a8a..9003d8094a 100644
--- a/malloc/memusage.c
+++ b/malloc/memusage.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* Profile heap and stack memory usage of running program.
- Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+ Copyright (C) 1998-2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1998.
@@ -128,8 +128,8 @@ update_data (struct header *result, size_t len, size_t old_len)
/* Compute current heap usage and compare it with the maximum value. */
memusage_size_t heap
- = atomic_exchange_and_add (&current_heap, len - old_len) + len - old_len;
- atomic_max (&peak_heap, heap);
+ = catomic_exchange_and_add (&current_heap, len - old_len) + len - old_len;
+ catomic_max (&peak_heap, heap);
/* Compute current stack usage and compare it with the maximum
value. The base stack pointer might not be set if this is not
@@ -152,15 +152,15 @@ update_data (struct header *result, size_t len, size_t old_len)
start_sp = sp;
size_t current_stack = start_sp - sp;
#endif
- atomic_max (&peak_stack, current_stack);
+ catomic_max (&peak_stack, current_stack);
/* Add up heap and stack usage and compare it with the maximum value. */
- atomic_max (&peak_total, heap + current_stack);
+ catomic_max (&peak_total, heap + current_stack);
/* Store the value only if we are writing to a file. */
if (fd != -1)
{
- uatomic32_t idx = atomic_exchange_and_add (&buffer_cnt, 1);
+ uatomic32_t idx = catomic_exchange_and_add (&buffer_cnt, 1);
if (idx >= 2 * buffer_size)
{
/* We try to reset the counter to the correct range. If
@@ -168,7 +168,7 @@ update_data (struct header *result, size_t len, size_t old_len)
counter it does not matter since that thread will take
care of the correction. */
unsigned int reset = idx - 2 * buffer_size;
- atomic_compare_and_exchange_val_acq (&buffer_size, reset, idx);
+ catomic_compare_and_exchange_val_acq (&buffer_size, reset, idx);
idx = reset;
}
@@ -337,24 +337,24 @@ malloc (size_t len)
return (*mallocp) (len);
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_malloc]);
+ catomic_increment (&calls[idx_malloc]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- atomic_add (&total[idx_malloc], len);
+ catomic_add (&total[idx_malloc], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, len);
+ catomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- atomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- atomic_increment (&calls_total);
+ catomic_increment (&calls_total);
/* Do the real work. */
result = (struct header *) (*mallocp) (len + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- atomic_increment (&failed[idx_malloc]);
+ catomic_increment (&failed[idx_malloc]);
return NULL;
}
@@ -403,36 +403,36 @@ realloc (void *old, size_t len)
}
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_realloc]);
+ catomic_increment (&calls[idx_realloc]);
if (len > old_len)
{
/* Keep track of total memory consumption for `realloc'. */
- atomic_add (&total[idx_realloc], len - old_len);
+ catomic_add (&total[idx_realloc], len - old_len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, len - old_len);
+ catomic_add (&grand_total, len - old_len);
}
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- atomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- atomic_increment (&calls_total);
+ catomic_increment (&calls_total);
/* Do the real work. */
result = (struct header *) (*reallocp) (real, len + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- atomic_increment (&failed[idx_realloc]);
+ catomic_increment (&failed[idx_realloc]);
return NULL;
}
/* Record whether the reduction/increase happened in place. */
if (real == result)
- atomic_increment (&inplace);
+ catomic_increment (&inplace);
/* Was the buffer increased? */
if (old_len > len)
- atomic_increment (&decreasing);
+ catomic_increment (&decreasing);
/* Update the allocation data and write out the records if necessary. */
update_data (result, len, old_len);
@@ -463,16 +463,16 @@ calloc (size_t n, size_t len)
return (*callocp) (n, len);
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_calloc]);
+ catomic_increment (&calls[idx_calloc]);
/* Keep track of total memory consumption for `calloc'. */
- atomic_add (&total[idx_calloc], size);
+ catomic_add (&total[idx_calloc], size);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, size);
+ catomic_add (&grand_total, size);
/* Remember the size of the request. */
if (size < 65536)
- atomic_increment (&histogram[size / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[size / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
++calls_total;
@@ -480,7 +480,7 @@ calloc (size_t n, size_t len)
result = (struct header *) (*mallocp) (size + sizeof (struct header));
if (result == NULL)
{
- atomic_increment (&failed[idx_calloc]);
+ catomic_increment (&failed[idx_calloc]);
return NULL;
}
@@ -517,7 +517,7 @@ free (void *ptr)
/* `free (NULL)' has no effect. */
if (ptr == NULL)
{
- atomic_increment (&calls[idx_free]);
+ catomic_increment (&calls[idx_free]);
return;
}
@@ -531,9 +531,9 @@ free (void *ptr)
}
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_free]);
+ catomic_increment (&calls[idx_free]);
/* Keep track of total memory freed using `free'. */
- atomic_add (&total[idx_free], real->length);
+ catomic_add (&total[idx_free], real->length);
/* Update the allocation data and write out the records if necessary. */
update_data (NULL, 0, real->length);
@@ -567,22 +567,22 @@ mmap (void *start, size_t len, int prot, int flags, int fd, off_t offset)
? idx_mmap_a : prot & PROT_WRITE ? idx_mmap_w : idx_mmap_r);
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx]);
+ catomic_increment (&calls[idx]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- atomic_add (&total[idx], len);
+ catomic_add (&total[idx], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, len);
+ catomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- atomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- atomic_increment (&calls_total);
+ catomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- atomic_increment (&failed[idx]);
+ catomic_increment (&failed[idx]);
else if (idx == idx_mmap_w)
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
@@ -619,22 +619,22 @@ mmap64 (void *start, size_t len, int prot, int flags, int fd, off64_t offset)
? idx_mmap_a : prot & PROT_WRITE ? idx_mmap_w : idx_mmap_r);
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx]);
+ catomic_increment (&calls[idx]);
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- atomic_add (&total[idx], len);
+ catomic_add (&total[idx], len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, len);
+ catomic_add (&grand_total, len);
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- atomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- atomic_increment (&calls_total);
+ catomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- atomic_increment (&failed[idx]);
+ catomic_increment (&failed[idx]);
else if (idx == idx_mmap_w)
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
@@ -673,33 +673,33 @@ mremap (void *start, size_t old_len, size_t len, int flags, ...)
if (!not_me && trace_mmap)
{
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_mremap]);
+ catomic_increment (&calls[idx_mremap]);
if (len > old_len)
{
/* Keep track of total memory consumption for `malloc'. */
- atomic_add (&total[idx_mremap], len - old_len);
+ catomic_add (&total[idx_mremap], len - old_len);
/* Keep track of total memory requirement. */
- atomic_add (&grand_total, len - old_len);
+ catomic_add (&grand_total, len - old_len);
}
/* Remember the size of the request. */
if (len < 65536)
- atomic_increment (&histogram[len / 16]);
+ catomic_increment (&histogram[len / 16]);
else
- atomic_increment (&large);
+ catomic_increment (&large);
/* Total number of calls of any of the functions. */
- atomic_increment (&calls_total);
+ catomic_increment (&calls_total);
/* Check for failures. */
if (result == NULL)
- atomic_increment (&failed[idx_mremap]);
+ catomic_increment (&failed[idx_mremap]);
else
{
/* Record whether the reduction/increase happened in place. */
if (start == result)
- atomic_increment (&inplace_mremap);
+ catomic_increment (&inplace_mremap);
/* Was the buffer increased? */
if (old_len > len)
- atomic_increment (&decreasing_mremap);
+ catomic_increment (&decreasing_mremap);
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. Note the first parameter is NULL which means
@@ -733,19 +733,19 @@ munmap (void *start, size_t len)
if (!not_me && trace_mmap)
{
/* Keep track of number of calls. */
- atomic_increment (&calls[idx_munmap]);
+ catomic_increment (&calls[idx_munmap]);
if (__builtin_expect (result == 0, 1))
{
/* Keep track of total memory freed using `free'. */
- atomic_add (&total[idx_munmap], len);
+ catomic_add (&total[idx_munmap], len);
/* Update the allocation data and write out the records if
necessary. */
update_data (NULL, 0, len);
}
else
- atomic_increment (&failed[idx_munmap]);
+ catomic_increment (&failed[idx_munmap]);
}
return result;
diff --git a/manual/conf.texi b/manual/conf.texi
index ef00db6b7b..605e305071 100644
--- a/manual/conf.texi
+++ b/manual/conf.texi
@@ -1455,11 +1455,6 @@ Inquire about the value of @code{_POSIX_ASYNC_IO}.
Inquire about the value of @code{_POSIX_PRIO_IO}.
@comment unistd.h
-@comment POSIX.1g
-@item _PC_SOCK_MAXBUF
-Inquire about the value of @code{_POSIX_PIPE_BUF}.
-
-@comment unistd.h
@comment LFS
@item _PC_FILESIZEBITS
Inquire about the availability of large files on the filesystem.
diff --git a/manual/search.texi b/manual/search.texi
index 1ac2653f16..b98fca9b35 100644
--- a/manual/search.texi
+++ b/manual/search.texi
@@ -82,7 +82,7 @@ starting at @var{base} if it is found. If no matching element is
available @code{NULL} is returned.
The mean runtime of this function is @code{*@var{nmemb}}/2. This
-function should only be used elements often get added to or deleted from
+function should only be used if elements often get added to or deleted from
the array in which case it might not be useful to sort the array before
searching.
@end deftypefun
@@ -247,21 +247,21 @@ Couldn't find Janice.
@node Hash Search Function
@section The @code{hsearch} function.
-The functions mentioned so far in this chapter are searching in a sorted
+The functions mentioned so far in this chapter are for searching in a sorted
or unsorted array. There are other methods to organize information
which later should be searched. The costs of insert, delete and search
differ. One possible implementation is using hashing tables.
-The following functions are declared in the the header file @file{search.h}.
+The following functions are declared in the header file @file{search.h}.
@comment search.h
@comment SVID
@deftypefun int hcreate (size_t @var{nel})
The @code{hcreate} function creates a hashing table which can contain at
least @var{nel} elements. There is no possibility to grow this table so
-it is necessary to choose the value for @var{nel} wisely. The used
-methods to implement this function might make it necessary to make the
+it is necessary to choose the value for @var{nel} wisely. The method
+used to implement this function might make it necessary to make the
number of elements in the hashing table larger than the expected maximal
-number of elements. Hashing tables usually work inefficient if they are
+number of elements. Hashing tables usually work inefficiently if they are
filled 80% or more. The constant access time guaranteed by hashing can
only be achieved if few collisions exist. See Knuth's ``The Art of
Computer Programming, Part 3: Searching and Sorting'' for more
diff --git a/manual/stdio.texi b/manual/stdio.texi
index c471209134..977989d95e 100644
--- a/manual/stdio.texi
+++ b/manual/stdio.texi
@@ -2393,8 +2393,9 @@ This function is similar to @code{sprintf}, except that it dynamically
allocates a string (as with @code{malloc}; @pxref{Unconstrained
Allocation}) to hold the output, instead of putting the output in a
buffer you allocate in advance. The @var{ptr} argument should be the
-address of a @code{char *} object, and @code{asprintf} stores a pointer
-to the newly allocated string at that location.
+address of a @code{char *} object, and a successful call to
+@code{asprintf} stores a pointer to the newly allocated string at that
+location.
The return value is the number of characters allocated for the buffer, or
less than zero if an error occurred. Usually this means that the buffer
diff --git a/math/atest-exp.c b/math/atest-exp.c
index 158be4231a..2f168c9a6d 100644
--- a/math/atest-exp.c
+++ b/math/atest-exp.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
@@ -171,8 +171,10 @@ main (void)
memset (e2, '\0', sizeof (mp1));
for (i = -1; i < 100 && i < FRAC / 4; i++)
- e2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, exp1[i + 1]) - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ e2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig,
+ exp1[i + 1])
+ - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
if (mpn_cmp (ex, e2, SZ) >= 0)
mpn_sub_n (e3, ex, e2, SZ);
diff --git a/math/atest-exp2.c b/math/atest-exp2.c
index 33d942fc61..2c028a2b83 100644
--- a/math/atest-exp2.c
+++ b/math/atest-exp2.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
@@ -73,8 +73,9 @@ read_mpn_hex(mp_limb_t *x, const char *str)
memset (x, 0, sizeof (mp1));
for (i = -1; i < 100 && i < FRAC / 4; ++i)
- x[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, str[i + 1]) - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ x[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, str[i + 1])
+ - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
}
static mp_limb_t *get_log2(void) __attribute__((const));
diff --git a/math/atest-sincos.c b/math/atest-sincos.c
index 911aaec275..bef3521c96 100644
--- a/math/atest-sincos.c
+++ b/math/atest-sincos.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 1997, 1998, 2000, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Geoffrey Keating <Geoff.Keating@anu.edu.au>, 1997.
@@ -239,9 +239,11 @@ main (void)
memset (c2, 0, sizeof (mp1));
for (i = 0; i < 100 && i < FRAC / 4; i++)
{
- s2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, sin1[i]) - hexdig)
- << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
- c2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((strchr (hexdig, cos1[i]) - hexdig)
+ s2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, sin1[i])
+ - hexdig)
+ << (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
+ c2[(FRAC - i * 4 - 4) / mpbpl] |= ((mp_limb_t) (strchr (hexdig, cos1[i])
+ - hexdig)
<< (FRAC - i * 4 - 4) % mpbpl);
}
diff --git a/nis/Banner b/nis/Banner
deleted file mode 100644
index cf7987171c..0000000000
--- a/nis/Banner
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-NIS(YP)/NIS+ NSS modules 0.19 by Thorsten Kukuk
diff --git a/nis/Makefile b/nis/Makefile
index c912a2d824..8083ee8044 100644
--- a/nis/Makefile
+++ b/nis/Makefile
@@ -64,7 +64,7 @@ libnss_nis-routines := $(addprefix nis-,$(databases)) nis-initgroups \
libnss_nis-inhibit-o = $(filter-out .os,$(object-suffixes))
libnss_nisplus-routines := $(addprefix nisplus-,$(databases)) nisplus-parser \
- nss-nisplus
+ nss-nisplus nisplus-initgroups
libnss_nisplus-inhibit-o = $(filter-out .os,$(object-suffixes))
include ../Rules
diff --git a/nis/Versions b/nis/Versions
index c7d87bd4ee..be4453e285 100644
--- a/nis/Versions
+++ b/nis/Versions
@@ -125,6 +125,6 @@ libnss_nisplus {
_nss_nisplus_setetherent; _nss_nisplus_setgrent; _nss_nisplus_sethostent;
_nss_nisplus_setnetent; _nss_nisplus_setnetgrent; _nss_nisplus_setprotoent;
_nss_nisplus_setpwent; _nss_nisplus_setrpcent; _nss_nisplus_setservent;
- _nss_nisplus_setspent;
+ _nss_nisplus_setspent; _nss_nisplus_initgroups_dyn;
}
}
diff --git a/nis/nis_defaults.c b/nis/nis_defaults.c
index 59fbbe4b26..ed79b59ec6 100644
--- a/nis/nis_defaults.c
+++ b/nis/nis_defaults.c
@@ -447,7 +447,7 @@ __nis_default_access (char *param, unsigned int defaults)
{
cptr = getenv ("NIS_DEFAULTS");
if (cptr != NULL && strstr (cptr, "access=") != NULL)
- result = searchaccess (getenv ("NIS_DEFAULTS"), result);
+ result = searchaccess (cptr, result);
}
return result;
diff --git a/nis/nis_subr.c b/nis/nis_subr.c
index 40c9270501..258479c857 100644
--- a/nis/nis_subr.c
+++ b/nis/nis_subr.c
@@ -178,7 +178,7 @@ nis_getnames (const_nis_name name)
}
/* Get the search path, where we have to search "name" */
- path = getenv ("NIS_PATH");
+ path = __secure_getenv ("NIS_PATH");
if (path == NULL)
path = strdupa ("$");
else
@@ -251,13 +251,16 @@ nis_getnames (const_nis_name name)
{
char *p;
- tmp = malloc (cplen + name_len + 2);
+ tmp = malloc (cplen + name_len + 3);
if (__builtin_expect (tmp == NULL, 0))
goto free_null;
- p = __stpcpy (tmp, name);
+ p = __mempcpy (tmp, name, name_len);
*p++ = '.';
- memcpy (p, cp, cplen + 1);
+ p = __mempcpy (p, cp, cplen);
+ if (p[-1] != '.')
+ *p++ = '.';
+ *p = '\0';
}
if (pos >= count)
@@ -275,6 +278,13 @@ nis_getnames (const_nis_name name)
cp = __strtok_r (NULL, ":", &saveptr);
}
+ if (pos == 0
+ && __asprintf (&getnames[pos++], "%s%s%s%s",
+ name, name[name_len - 1] == '.' ? "" : ".",
+ local_domain,
+ local_domain[local_domain_len - 1] == '.' ? "" : ".") < 0)
+ goto free_null;
+
getnames[pos] = NULL;
return getnames;
diff --git a/nis/nis_table.c b/nis/nis_table.c
index a92a4b64ce..cb25be61e2 100644
--- a/nis/nis_table.c
+++ b/nis/nis_table.c
@@ -215,6 +215,7 @@ nis_list (const_nis_name name, unsigned int flags,
char *tableptr;
char *tablepath = NULL;
int first_try = 0; /* Do we try the old binding at first ? */
+ nis_result *allres = NULL;
if (res == NULL)
return NULL;
@@ -223,6 +224,7 @@ nis_list (const_nis_name name, unsigned int flags,
{
status = NIS_BADNAME;
err_out:
+ nis_freeresult (allres);
memset (res, '\0', sizeof (nis_result));
NIS_RES_STATUS (res) = status;
return res;
@@ -349,6 +351,7 @@ nis_list (const_nis_name name, unsigned int flags,
if (names != namebuf)
nis_freenames (names);
nis_free_request (ibreq);
+ nis_freeresult (allres);
return res;
}
if (NIS_RES_OBJECT (res)->LI_data.li_attrs.li_attrs_len)
@@ -392,6 +395,57 @@ nis_list (const_nis_name name, unsigned int flags,
goto again;
}
}
+ else if ((flags & (FOLLOW_PATH | ALL_RESULTS))
+ == (FOLLOW_PATH | ALL_RESULTS))
+ {
+ if (allres == NULL)
+ {
+ allres = res;
+ res = malloc (sizeof (nis_result));
+ if (res == NULL)
+ {
+ res = allres;
+ allres = NULL;
+ NIS_RES_STATUS (res) = NIS_NOMEMORY;
+ goto fail;
+ }
+ NIS_RES_STATUS (res) = NIS_RES_STATUS (allres);
+ }
+ else
+ {
+ nis_object *objects_val
+ = realloc (NIS_RES_OBJECT (allres),
+ (NIS_RES_NUMOBJ (allres)
+ + NIS_RES_NUMOBJ (res))
+ * sizeof (nis_object));
+ if (objects_val == NULL)
+ {
+ NIS_RES_STATUS (res) = NIS_NOMEMORY;
+ goto fail;
+ }
+ NIS_RES_OBJECT (allres) = objects_val;
+ memcpy (NIS_RES_OBJECT (allres) + NIS_RES_NUMOBJ (allres),
+ NIS_RES_OBJECT (res),
+ NIS_RES_NUMOBJ (res) * sizeof (nis_object));
+ NIS_RES_NUMOBJ (allres) += NIS_RES_NUMOBJ (res);
+ NIS_RES_NUMOBJ (res) = 0;
+ free (NIS_RES_OBJECT (res));
+ NIS_RES_OBJECT (res) = NULL;
+ NIS_RES_STATUS (allres) = NIS_RES_STATUS (res);
+ xdr_free ((xdrproc_t) _xdr_nis_result, (char *) res);
+ }
+ clnt_status = __follow_path (&tablepath, &tableptr, ibreq,
+ &bptr);
+ if (clnt_status != NIS_SUCCESS)
+ {
+ /* Prepare for the nis_freeresult call. */
+ memset (res, '\0', sizeof (*res));
+
+ if (clnt_status == NIS_NOMEMORY)
+ NIS_RES_STATUS (allres) = clnt_status;
+ ++done;
+ }
+ }
else
++done;
break;
@@ -485,6 +539,12 @@ nis_list (const_nis_name name, unsigned int flags,
nis_free_request (ibreq);
+ if (allres)
+ {
+ nis_freeresult (res);
+ return allres;
+ }
+
return res;
}
libnsl_hidden_def (nis_list)
diff --git a/nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c b/nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c
index c1adc98aee..7cc762fea9 100644
--- a/nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c
+++ b/nis/nss_nisplus/nisplus-grp.c
@@ -46,13 +46,13 @@ static char *tableptr;
static netobj cursor;
-static nis_name tablename_val;
-static size_t tablename_len;
+nis_name grp_tablename_val attribute_hidden;
+size_t grp_tablename_len attribute_hidden;
-static enum nss_status
-_nss_create_tablename (int *errnop)
+enum nss_status
+_nss_grp_create_tablename (int *errnop)
{
- if (tablename_val == NULL)
+ if (grp_tablename_val == NULL)
{
const char *local_dir = nis_local_directory ();
size_t local_dir_len = strlen (local_dir);
@@ -67,11 +67,16 @@ _nss_create_tablename (int *errnop)
memcpy (__stpcpy (p, prefix), local_dir, local_dir_len + 1);
- tablename_len = sizeof (prefix) - 1 + local_dir_len;
+ grp_tablename_len = sizeof (prefix) - 1 + local_dir_len;
atomic_write_barrier ();
- tablename_val = p;
+ if (atomic_compare_and_exchange_bool_acq (&grp_tablename_val, p, NULL))
+ {
+ /* Another thread already installed the value. */
+ free (p);
+ grp_tablename_len = strlen (grp_tablename_val);
+ }
}
return NSS_STATUS_SUCCESS;
@@ -103,19 +108,19 @@ internal_setgrent (int *errnop)
{
enum nss_status status = NSS_STATUS_SUCCESS;
- if (tablename_val == NULL)
- status = _nss_create_tablename (errnop);
+ if (grp_tablename_val == NULL)
+ status = _nss_grp_create_tablename (errnop);
if (status == NSS_STATUS_SUCCESS)
{
- ibreq = __create_ib_request (tablename_val, 0);
+ ibreq = __create_ib_request (grp_tablename_val, 0);
if (ibreq == NULL)
{
*errnop = errno;
return NSS_STATUS_TRYAGAIN;
}
- nis_error retcode = __prepare_niscall (tablename_val, &dir, &bptr, 0);
+ nis_error retcode = __prepare_niscall (grp_tablename_val, &dir, &bptr, 0);
if (retcode != NIS_SUCCESS)
{
nis_free_request (ibreq);
@@ -285,13 +290,9 @@ _nss_nisplus_getgrnam_r (const char *name, struct group *gr,
{
int parse_res;
- if (tablename_val == NULL)
+ if (grp_tablename_val == NULL)
{
- __libc_lock_lock (lock);
-
- enum nss_status status = _nss_create_tablename (errnop);
-
- __libc_lock_unlock (lock);
+ enum nss_status status = _nss_grp_create_tablename (errnop);
if (status != NSS_STATUS_SUCCESS)
return status;
@@ -304,10 +305,10 @@ _nss_nisplus_getgrnam_r (const char *name, struct group *gr,
}
nis_result *result;
- char buf[strlen (name) + 9 + tablename_len];
+ char buf[strlen (name) + 9 + grp_tablename_len];
int olderr = errno;
- snprintf (buf, sizeof (buf), "[name=%s],%s", name, tablename_val);
+ snprintf (buf, sizeof (buf), "[name=%s],%s", name, grp_tablename_val);
result = nis_list (buf, FOLLOW_LINKS | FOLLOW_PATH, NULL, NULL);
@@ -348,13 +349,9 @@ enum nss_status
_nss_nisplus_getgrgid_r (const gid_t gid, struct group *gr,
char *buffer, size_t buflen, int *errnop)
{
- if (tablename_val == NULL)
+ if (grp_tablename_val == NULL)
{
- __libc_lock_lock (lock);
-
- enum nss_status status = _nss_create_tablename (errnop);
-
- __libc_lock_unlock (lock);
+ enum nss_status status = _nss_grp_create_tablename (errnop);
if (status != NSS_STATUS_SUCCESS)
return status;
@@ -362,11 +359,11 @@ _nss_nisplus_getgrgid_r (const gid_t gid, struct group *gr,
int parse_res;
nis_result *result;
- char buf[8 + 3 * sizeof (unsigned long int) + tablename_len];
+ char buf[8 + 3 * sizeof (unsigned long int) + grp_tablename_len];
int olderr = errno;
snprintf (buf, sizeof (buf), "[gid=%lu],%s",
- (unsigned long int) gid, tablename_val);
+ (unsigned long int) gid, grp_tablename_val);
result = nis_list (buf, FOLLOW_PATH | FOLLOW_LINKS, NULL, NULL);
diff --git a/nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c b/nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c
new file mode 100644
index 0000000000..6588ec2533
--- /dev/null
+++ b/nis/nss_nisplus/nisplus-initgroups.c
@@ -0,0 +1,150 @@
+/* Copyright (C) 1997, 2001, 2002, 2003, 2005, 2006
+ Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
+ Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
+ 02111-1307 USA. */
+
+#include <atomic.h>
+#include <nss.h>
+#include <grp.h>
+#include <ctype.h>
+#include <errno.h>
+#include <string.h>
+#include <bits/libc-lock.h>
+#include <rpcsvc/nis.h>
+
+#include "nss-nisplus.h"
+#include "nisplus-parser.h"
+#include <libnsl.h>
+#include <nis_intern.h>
+#include <nis_xdr.h>
+
+#define NISOBJVAL(col, obj) \
+ ((obj)->EN_data.en_cols.en_cols_val[col].ec_value.ec_value_val)
+
+#define NISOBJLEN(col, obj) \
+ ((obj)->EN_data.en_cols.en_cols_val[col].ec_value.ec_value_len)
+
+extern nis_name grp_tablename_val attribute_hidden;
+extern size_t grp_tablename_len attribute_hidden;
+extern enum nss_status _nss_grp_create_tablename (int *errnop);
+
+
+enum nss_status
+_nss_nisplus_initgroups_dyn (const char *user, gid_t group, long int *start,
+ long int *size, gid_t **groupsp, long int limit,
+ int *errnop)
+{
+ if (grp_tablename_val == NULL)
+ {
+ enum nss_status status = _nss_grp_create_tablename (errnop);
+
+ if (status != NSS_STATUS_SUCCESS)
+ return status;
+ }
+
+ nis_result *result;
+ char buf[strlen (user) + 12 + grp_tablename_len];
+
+ snprintf (buf, sizeof (buf), "[members=%s],%s", user, grp_tablename_val);
+
+ result = nis_list (buf, FOLLOW_LINKS | FOLLOW_PATH | ALL_RESULTS, NULL, NULL);
+
+ if (result == NULL)
+ {
+ *errnop = ENOMEM;
+ return NSS_STATUS_TRYAGAIN;
+ }
+
+ if (__builtin_expect (niserr2nss (result->status) != NSS_STATUS_SUCCESS, 0))
+ {
+ enum nss_status status = niserr2nss (result->status);
+
+ nis_freeresult (result);
+ return status;
+ }
+
+ if (NIS_RES_NUMOBJ (result) == 0)
+ {
+ errout:
+ nis_freeresult (result);
+ return NSS_STATUS_NOTFOUND;
+ }
+
+ gid_t *groups = *groupsp;
+ nis_object *obj = NIS_RES_OBJECT (result);
+ for (unsigned int cnt = 0; cnt < NIS_RES_NUMOBJ (result); ++cnt, ++obj)
+ {
+ if (__type_of (obj) != NIS_ENTRY_OBJ
+ || strcmp (obj->EN_data.en_type, "group_tbl") != 0
+ || obj->EN_data.en_cols.en_cols_len < 4)
+ continue;
+
+ char *numstr = NISOBJVAL (2, obj);
+ size_t len = NISOBJLEN (2, obj);
+ if (len == 0 || numstr[0] == '\0')
+ continue;
+
+ gid_t gid;
+ char *endp;
+ if (__builtin_expect (numstr[len - 1] != '\0', 0))
+ {
+ char numstrbuf[len + 1];
+ memcpy (numstrbuf, numstr, len);
+ numstrbuf[len] = '\0';
+ gid = strtoul (numstrbuf, &endp, 10);
+ if (*endp)
+ continue;
+ }
+ else
+ {
+ gid = strtoul (numstr, &endp, 10);
+ if (*endp)
+ continue;
+ }
+
+ if (gid == group)
+ continue;
+
+ /* Insert this group. */
+ if (*start == *size)
+ {
+ /* Need a bigger buffer. */
+ long int newsize;
+
+ if (limit > 0 && *size == limit)
+ /* We reached the maximum. */
+ break;
+
+ if (limit <= 0)
+ newsize = 2 * *size;
+ else
+ newsize = MIN (limit, 2 * *size);
+
+ gid_t *newgroups = realloc (groups, newsize * sizeof (*groups));
+ if (newgroups == NULL)
+ goto errout;
+ *groupsp = groups = newgroups;
+ *size = newsize;
+ }
+
+ groups[*start] = gid;
+ *start += 1;
+ }
+
+ nis_freeresult (result);
+ return NSS_STATUS_SUCCESS;
+}
diff --git a/nptl/ChangeLog b/nptl/ChangeLog
index 8024bd302c..3bcd7c3a78 100644
--- a/nptl/ChangeLog
+++ b/nptl/ChangeLog
@@ -1,3 +1,52 @@
+2006-10-17 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h (__rtld_mrlock_lock,
+ __rtld_mrlock_unlock, __rtld_mrlock_change, __rtld_mrlock_done): Use
+ atomic_* instead of catomic_* macros.
+
+2006-10-12 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ [BZ #3285]
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h: Add SEM_VALUE_MAX.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h: Remove SEM_VALUE_MAX.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h: Likewise.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h: Likewise.
+
+2006-10-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h: Add support for
+ cancelable syscalls with six parameters.
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h: Use catomic_*
+ operations instead of atomic_*.
+
+2006-10-09 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h: New file..
+
+2006-10-07 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
+
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h: New file.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c: New file.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c:
+ New file.
+ * pthread_attr_setstack.c: Allow overwriting the version number of the
+ new symbol.
+ * pthread_attr_setstacksize.c: Likewise.
+ (__old_pthread_attr_setstacksize): If STACKSIZE_ADJUST is defined use
+ it.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions (libpthread): Add
+ pthread_attr_setstack and pthread_attr_setstacksize to GLIBC_2.6.
+
2006-09-24 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
[BZ #3251]
diff --git a/nptl/pthread_attr_setstack.c b/nptl/pthread_attr_setstack.c
index 622e4a2250..be79e32082 100644
--- a/nptl/pthread_attr_setstack.c
+++ b/nptl/pthread_attr_setstack.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
@@ -23,6 +23,11 @@
#include "pthreadP.h"
+#ifndef NEW_VERNUM
+# define NEW_VERNUM GLIBC_2_3_3
+#endif
+
+
int
__pthread_attr_setstack (attr, stackaddr, stacksize)
pthread_attr_t *attr;
@@ -54,9 +59,9 @@ strong_alias (__pthread_attr_setstack, pthread_attr_setstack)
#else
# include <shlib-compat.h>
versioned_symbol (libpthread, __pthread_attr_setstack, pthread_attr_setstack,
- GLIBC_2_3_3);
+ NEW_VERNUM);
-# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_2, GLIBC_2_3_3)
+# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_2, NEW_VERNUM)
int
__old_pthread_attr_setstack (pthread_attr_t *attr, void *stackaddr,
@@ -71,9 +76,9 @@ __old_pthread_attr_setstack (pthread_attr_t *attr, void *stackaddr,
if (stacksize < 16384)
return EINVAL;
-# ifdef EXTRA_PARAM_CHECKS
+# ifdef EXTRA_PARAM_CHECKS
EXTRA_PARAM_CHECKS;
-# endif
+# endif
iattr->stacksize = stacksize;
iattr->stackaddr = (char *) stackaddr + stacksize;
diff --git a/nptl/pthread_attr_setstacksize.c b/nptl/pthread_attr_setstacksize.c
index f84a9f68e3..cfafb0a6ac 100644
--- a/nptl/pthread_attr_setstacksize.c
+++ b/nptl/pthread_attr_setstacksize.c
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>, 2002.
@@ -22,6 +22,10 @@
#include <limits.h>
#include "pthreadP.h"
+#ifndef NEW_VERNUM
+# define NEW_VERNUM 2_3_3
+#endif
+
int
__pthread_attr_setstacksize (attr, stacksize)
@@ -47,9 +51,9 @@ strong_alias (__pthread_attr_setstacksize, pthread_attr_setstacksize)
#else
# include <shlib-compat.h>
versioned_symbol (libpthread, __pthread_attr_setstacksize,
- pthread_attr_setstacksize, GLIBC_2_3_3);
+ pthread_attr_setstacksize, NEW_VERNUM);
-# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_1, GLIBC_2_3_3)
+# if SHLIB_COMPAT(libpthread, GLIBC_2_1, NEW_VERNUM)
int
__old_pthread_attr_setstacksize (pthread_attr_t *attr, size_t stacksize)
@@ -63,6 +67,10 @@ __old_pthread_attr_setstacksize (pthread_attr_t *attr, size_t stacksize)
if (stacksize < 16384)
return EINVAL;
+# ifdef STACKSIZE_ADJUST
+ STACKSIZE_ADJUST;
+# endif
+
iattr->stacksize = stacksize;
return 0;
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h
index e0718780cc..9b27b1ff48 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/local_lim.h
@@ -87,3 +87,6 @@
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
+
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h
index 6dadfda206..be4469c69d 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/alpha/bits/semaphore.h
@@ -26,9 +26,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h
index b639ba44af..4b7b29787e 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/bits/local_lim.h
@@ -87,3 +87,6 @@
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
+
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h
index e6c5d845ce..934493c308 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/bits/semaphore.h
@@ -28,9 +28,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h
index 147f5c8470..2d1ad3d7cc 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/i386/sysdep-cancel.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+/* Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>, 2002.
@@ -58,6 +58,7 @@
# define SAVE_OLDTYPE_3 SAVE_OLDTYPE_2
# define SAVE_OLDTYPE_4 SAVE_OLDTYPE_2
# define SAVE_OLDTYPE_5 SAVE_OLDTYPE_2
+# define SAVE_OLDTYPE_6 SAVE_OLDTYPE_2
# define PUSHCARGS_0 /* No arguments to push. */
# define DOCARGS_0 /* No arguments to frob. */
@@ -101,6 +102,14 @@
# define _POPCARGS_5 _POPCARGS_4; popl %edi; \
cfi_adjust_cfa_offset (-4); cfi_restore (edi);
+# define PUSHCARGS_6 _PUSHCARGS_6
+# define DOCARGS_6 _DOARGS_6 (44)
+# define POPCARGS_6 _POPCARGS_6
+# define _PUSHCARGS_6 pushl %ebp; cfi_adjust_cfa_offset (4); \
+ cfi_rel_offset (ebp, 0); _PUSHCARGS_5
+# define _POPCARGS_6 _POPCARGS_5; popl %ebp; \
+ cfi_adjust_cfa_offset (-4); cfi_restore (ebp);
+
# ifdef IS_IN_libpthread
# define CENABLE call __pthread_enable_asynccancel;
# define CDISABLE call __pthread_disable_asynccancel
@@ -122,6 +131,7 @@
# define POPSTATE_3 POPSTATE_2
# define POPSTATE_4 POPSTATE_3
# define POPSTATE_5 POPSTATE_4
+# define POPSTATE_6 POPSTATE_5
# ifndef __ASSEMBLER__
# define SINGLE_THREAD_P \
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h
index f837250b95..83db31efcb 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/local_lim.h
@@ -87,3 +87,6 @@
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
+
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h
index 2329e98667..0684aebe24 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/bits/semaphore.h
@@ -28,9 +28,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions
index 9977847984..6b5a0362da 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/Versions
@@ -2,4 +2,8 @@ libpthread {
GLIBC_2.3.4 {
longjmp; siglongjmp;
}
+ GLIBC_2.6 {
+ # Changed PTHREAD_STACK_MIN.
+ pthread_attr_setstack; pthread_attr_setstacksize;
+ }
}
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h
new file mode 100644
index 0000000000..02e2d17343
--- /dev/null
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/local_lim.h
@@ -0,0 +1,93 @@
+/* Minimum guaranteed maximum values for system limits. Linux/PPC version.
+ Copyright (C) 1993-1998,2000,2002-2004,2006 Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
+ published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
+ License, or (at your option) any later version.
+
+ The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with the GNU C Library; see the file COPYING.LIB. If not,
+ write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
+ Boston, MA 02111-1307, USA. */
+
+/* The kernel header pollutes the namespace with the NR_OPEN symbol
+ and defines LINK_MAX although filesystems have different maxima. A
+ similar thing is true for OPEN_MAX: the limit can be changed at
+ runtime and therefore the macro must not be defined. Remove this
+ after including the header if necessary. */
+#ifndef NR_OPEN
+# define __undef_NR_OPEN
+#endif
+#ifndef LINK_MAX
+# define __undef_LINK_MAX
+#endif
+#ifndef OPEN_MAX
+# define __undef_OPEN_MAX
+#endif
+
+/* The kernel sources contain a file with all the needed information. */
+#include <linux/limits.h>
+
+/* Have to remove NR_OPEN? */
+#ifdef __undef_NR_OPEN
+# undef NR_OPEN
+# undef __undef_NR_OPEN
+#endif
+/* Have to remove LINK_MAX? */
+#ifdef __undef_LINK_MAX
+# undef LINK_MAX
+# undef __undef_LINK_MAX
+#endif
+/* Have to remove OPEN_MAX? */
+#ifdef __undef_OPEN_MAX
+# undef OPEN_MAX
+# undef __undef_OPEN_MAX
+#endif
+
+/* The number of data keys per process. */
+#define _POSIX_THREAD_KEYS_MAX 128
+/* This is the value this implementation supports. */
+#define PTHREAD_KEYS_MAX 1024
+
+/* Controlling the iterations of destructors for thread-specific data. */
+#define _POSIX_THREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS 4
+/* Number of iterations this implementation does. */
+#define PTHREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS _POSIX_THREAD_DESTRUCTOR_ITERATIONS
+
+/* The number of threads per process. */
+#define _POSIX_THREAD_THREADS_MAX 64
+/* We have no predefined limit on the number of threads. */
+#undef PTHREAD_THREADS_MAX
+
+/* Maximum amount by which a process can descrease its asynchronous I/O
+ priority level. */
+#define AIO_PRIO_DELTA_MAX 20
+
+/* Minimum size for a thread. At least two pages for systems with 64k
+ pages. */
+#define PTHREAD_STACK_MIN 131072
+
+/* Maximum number of timer expiration overruns. */
+#define DELAYTIMER_MAX 2147483647
+
+/* Maximum tty name length. */
+#define TTY_NAME_MAX 32
+
+/* Maximum login name length. This is arbitrary. */
+#define LOGIN_NAME_MAX 256
+
+/* Maximum host name length. */
+#define HOST_NAME_MAX 64
+
+/* Maximum message queue priority level. */
+#define MQ_PRIO_MAX 32768
+
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h
index 8123b418b5..c7f121ba5b 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/bits/semaphore.h
@@ -33,9 +33,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c
new file mode 100644
index 0000000000..2cb0a13bcb
--- /dev/null
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstack.c
@@ -0,0 +1,2 @@
+#define NEW_VERNUM GLIBC_2_6
+#include <nptl/pthread_attr_setstack.c>
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c
new file mode 100644
index 0000000000..9472dd17ef
--- /dev/null
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/powerpc/pthread_attr_setstacksize.c
@@ -0,0 +1,8 @@
+#define NEW_VERNUM GLIBC_2_6
+#define STACKSIZE_ADJUST \
+ do { \
+ size_t ps = __getpagesize (); \
+ if (stacksize < 2 * ps) \
+ stacksize = 2 * ps; \
+ } while (0)
+#include <nptl/pthread_attr_setstacksize.c>
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h
new file mode 100644
index 0000000000..7152dd20aa
--- /dev/null
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/rtld-lowlevel.h
@@ -0,0 +1,151 @@
+/* Defintions for lowlevel handling in ld.so.
+ Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+ This file is part of the GNU C Library.
+
+ The GNU C Library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ The GNU C Library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with the GNU C Library; if not, write to the Free
+ Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
+ 02111-1307 USA. */
+
+#ifndef _RTLD_LOWLEVEL_H
+#define _RTLD_LOWLEVEL_H 1
+
+#include <atomic.h>
+#include <lowlevellock.h>
+
+
+/* Special multi-reader lock used in ld.so. */
+#define __RTLD_MRLOCK_WRITER 1
+#define __RTLD_MRLOCK_RWAIT 2
+#define __RTLD_MRLOCK_WWAIT 4
+#define __RTLD_MRLOCK_RBITS \
+ ~(__RTLD_MRLOCK_WRITER | __RTLD_MRLOCK_RWAIT | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)
+#define __RTLD_MRLOCK_INC 8
+#define __RTLD_MRLOCK_TRIES 5
+
+
+typedef int __rtld_mrlock_t;
+
+
+#define __rtld_mrlock_define(CLASS,NAME) \
+ CLASS __rtld_mrlock_t NAME;
+
+
+#define _RTLD_MRLOCK_INITIALIZER 0
+#define __rtld_mrlock_initialize(NAME) \
+ (void) ((NAME) = 0
+
+
+#define __rtld_mrlock_lock(lock) \
+ do { \
+ __label__ out; \
+ while (1) \
+ { \
+ int oldval; \
+ for (int tries = 0; tries < __RTLD_MRLOCK_TRIES; ++tries) \
+ { \
+ oldval = lock; \
+ while (__builtin_expect ((oldval \
+ & (__RTLD_MRLOCK_WRITER \
+ | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)) \
+ == 0, 1)) \
+ { \
+ int newval = ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RBITS) \
+ + __RTLD_MRLOCK_INC); \
+ int ret = atomic_compare_and_exchange_val_acq (&(lock), \
+ newval, \
+ oldval); \
+ if (__builtin_expect (ret == oldval, 1)) \
+ goto out; \
+ } \
+ atomic_delay (); \
+ } \
+ if ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) == 0) \
+ { \
+ atomic_or (&(lock), __RTLD_MRLOCK_RWAIT); \
+ oldval |= __RTLD_MRLOCK_RWAIT; \
+ } \
+ lll_futex_wait (lock, oldval); \
+ } \
+ out:; \
+ } while (0)
+
+
+#define __rtld_mrlock_unlock(lock) \
+ do { \
+ int oldval = atomic_exchange_and_add (&(lock), -__RTLD_MRLOCK_INC); \
+ if (__builtin_expect ((oldval \
+ & (__RTLD_MRLOCK_RBITS | __RTLD_MRLOCK_WWAIT)) \
+ == (__RTLD_MRLOCK_INC | __RTLD_MRLOCK_WWAIT), 0)) \
+ /* We have to wake all threads since there might be some queued \
+ readers already. */ \
+ lll_futex_wake (&(lock), 0x7fffffff); \
+ } while (0)
+
+
+/* There can only ever be one thread trying to get the exclusive lock. */
+#define __rtld_mrlock_change(lock) \
+ do { \
+ __label__ out; \
+ while (1) \
+ { \
+ int oldval; \
+ for (int tries = 0; tries < __RTLD_MRLOCK_TRIES; ++tries) \
+ { \
+ oldval = lock; \
+ while (__builtin_expect ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RBITS) == 0, 1)) \
+ { \
+ int newval = ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) \
+ + __RTLD_MRLOCK_WRITER); \
+ int ret = atomic_compare_and_exchange_val_acq (&(lock), \
+ newval, \
+ oldval); \
+ if (__builtin_expect (ret == oldval, 1)) \
+ goto out; \
+ } \
+ atomic_delay (); \
+ } \
+ atomic_or (&(lock), __RTLD_MRLOCK_WWAIT); \
+ oldval |= __RTLD_MRLOCK_WWAIT; \
+ lll_futex_wait (lock, oldval); \
+ } \
+ out:; \
+ } while (0)
+
+
+#define __rtld_mrlock_done(lock) \
+ do { \
+ int oldval = atomic_exchange_and_add (&(lock), -__RTLD_MRLOCK_WRITER); \
+ if (__builtin_expect ((oldval & __RTLD_MRLOCK_RWAIT) != 0, 0)) \
+ lll_futex_wake (&(lock), 0x7fffffff); \
+ } while (0)
+
+
+/* Function to wait for variable become zero. Used in ld.so for
+ reference counters. */
+#define __rtld_waitzero(word) \
+ do { \
+ while (1) \
+ { \
+ int val = word; \
+ if (val == 0) \
+ break; \
+ lll_futex_wait (&(word), val); \
+ } \
+ } while (0)
+
+
+#define __rtld_notify(word) \
+ lll_futex_wake (&(word), 1)
+
+#endif
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h
index ead2663047..111462f0fb 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/s390/bits/semaphore.h
@@ -32,9 +32,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h
index e6c5d845ce..934493c308 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sh/bits/semaphore.h
@@ -28,9 +28,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h
index e082ea8f04..2576f121c3 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/local_lim.h
@@ -87,3 +87,6 @@
/* Maximum message queue priority level. */
#define MQ_PRIO_MAX 32768
+
+/* Maximum value the semaphore can have. */
+#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h
index 7f3a328326..8fd7d344ea 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/sparc/bits/semaphore.h
@@ -33,9 +33,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h
index 57edbbbfb3..e973bc5bfb 100644
--- a/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h
+++ b/nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/bits/semaphore.h
@@ -33,9 +33,6 @@
/* Value returned if `sem_open' failed. */
#define SEM_FAILED ((sem_t *) 0)
-/* Maximum value the semaphore can have. */
-#define SEM_VALUE_MAX (2147483647)
-
typedef union
{
diff --git a/nscd/nscd.c b/nscd/nscd.c
index 03359f3c05..588b09d4fb 100644
--- a/nscd/nscd.c
+++ b/nscd/nscd.c
@@ -240,7 +240,7 @@ main (int argc, char **argv)
if (chdir ("/") != 0)
error (EXIT_FAILURE, errno,
- _("cannot change current working cirectory to \"/\""));
+ _("cannot change current working directory to \"/\""));
openlog ("nscd", LOG_CONS | LOG_ODELAY, LOG_DAEMON);
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b4f9b29285..2928cdcdca 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,341 +1,1302 @@
# Polish translation for GNU libc.
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Paweł Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1996,97,98,99.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002, 2003, 2004.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:01+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Rozłączenie"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartości"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Przerwanie"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
-# XXX -PK
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjście"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Błędne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Błędna instrukcja"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji są również obowiązkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Pułapka debuggera/breakpoint"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Składnia:"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Przerwane"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " lub: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCJA...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Unicestwiony"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Błąd szyny"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Prosimy zgłaszać błędy na adres %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Wyświetlenie tego tekstu pomocy"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Przerwany potok"
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Wyświetlenie krótkiej informacji o składni polecenia"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Budzik"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Określenie nazwy programu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Zakończony"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Zatrzymanie na SECS sekund (domyślnie 3600)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Nagły wypadek I/O"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Wyświetlenie wersji programu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Zatrzymany (sygnał)"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Nieznana wersja?!"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zatrzymany"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Za dużo argumentów\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Kontynuacja"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Opcja powinna zostać rozpoznana?!"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Potomek zakończył pracę"
+#: assert/assert-perr.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u %s%sNiespodziewany błąd: %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Zatrzymany (wejście z tty)"
+#: assert/assert.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sWarunek zapewnienia `%s' nie został spełniony.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Zatrzymany (wyjście na tty)"
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "We/Wy dozwolone"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Tworzenie pliku nagłówkowego C o tej NAZWIE zawierającego definicje symboli"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit czasu procesora"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Zamiast do istniejącego katalogu, zapisanie do nowego pliku"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit wielkości pliku"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Zapisanie wyników do pliku NAZWA"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Upłynął czas stopera wirtualnego"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Generowanie katalogu komunikatów. Jeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n"
+"to -, dane są zapisywane na standardowe wyjście.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Upłynął czas stopera profilującego"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
+"[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Okno zmienione"
+#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Instrukcje dotyczące zgłaszania błędów znajdują się pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
+#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
+#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
+#: posix/getconf.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"To oprogramowanie jest darmowe; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n"
+"Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji MOŻLIWOŚCI\n"
+"SPRZEDAŻY lub PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Sygnał użytkownika 1"
+# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
+#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Autorem jest %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Sygnał użytkownika 2"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standardowe wejście*"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Pułapka EMT"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
+#: nss/makedb.c:170
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego `%s'"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Błędne wywołanie systemowe"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
+msgid "illegal set number"
+msgstr "błędny numer zbioru"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Błąd stosu"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "powtórzona definicja zbioru"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Żądanie informacji"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "to pierwsza definicja"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Awaria zasilania"
+#: catgets/gencat.c:521
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "nieznany zbiór `%s'"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Zasoby zostały stracone"
+#: catgets/gencat.c:562
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "niepoprawny znak cudzysłowu"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Błąd w nieznanym systemie błędów: "
+#: catgets/gencat.c:575
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "nieznana dyrektywa `%s': linia zignorowana"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Nieznany błąd "
+#: catgets/gencat.c:620
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "powtórzony numer komunikatu"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: catgets/gencat.c:673
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "powtórzony identyfikator komunikatu"
+
+#: catgets/gencat.c:730
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "niepoprawny znak: komunikat zignorowany"
+
+#: catgets/gencat.c:773
+msgid "invalid line"
+msgstr "niepoprawna linia"
+
+#: catgets/gencat.c:827
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "błędnie sformułowana linia została pominięta"
+
+#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "nie można otworzyć `%s'"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "nie można otworzyć pliku wyjściowego `%s'"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "błędna sekwencja escape"
+
+#: catgets/gencat.c:1216
+msgid "unterminated message"
+msgstr "nie zakończony komunikat"
+
+#: catgets/gencat.c:1240
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "nie można przeczytać nagłówka z `%s'"
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "podczas otwierania starego pliku katalogu"
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: catgets/gencat.c:1331
#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego `%s'"
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "moduły konwersji niedostępny"
+
+#: catgets/gencat.c:1357
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "nie można określić znaku escape"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Nie buforowanie wyjścia"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Zrzut informacji wygenerowanych przez profilowanie PC."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[PLIK]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "nie można odczytać nagłówka"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "nieprawidłowy rozmiar wskaźnika"
+
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr "Składnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:33
+#, fuzzy
+msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
+msgstr "Polecenie \\`xtrace --help' pozwoli uzyskać więcej informacji.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+#, fuzzy
+msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
+msgstr "xtrace: opcja \\`$1' musi mieć argument.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:46
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+msgstr ""
+"Śledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanych\n"
+"funkcji.\n"
+"\n"
+" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu\n"
+"\n"
+" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakończenie\n"
+" --usage Podanie krótkiego opisu składni polecenia\n"
+" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
+"\n"
+"Argumenty obowiązkowe dla długich opcji są obowiązkowe również dla odpowiednich\n"
+"krótkich opcji.\n"
+"\n"
+"Informacje na temat zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
+msgstr "xtrace: nieznana opcja \\`$1'\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Nie podano nazwy programu\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "executable `$program' not found\\n"
+msgstr "nie znaleziono programu wykonywalnego \\`$program'\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+msgid "`$program' is no executable\\n"
+msgstr "\\`$program' nie jest wykonywalny\\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:67
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF wystąpiło w kodzie nie ładowanym dynamicznie"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:76
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "nieobsługiwane żądanie dlinfo"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "niepoprawna przestrzeń nazw"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:69
+msgid "invalid mode"
+msgstr "niepoprawny tryb"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "niepoprawny parametr trybu"
+
+#: elf/cache.c:67
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: elf/cache.c:110
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Nieznany system"
+
+#: elf/cache.c:115
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku bufora %s\n"
+
+#: elf/cache.c:153
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mmap pliku bufora nie powiodło się.\n"
+
+#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
+
+#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:409
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Nie można usunąć starego tymczasowego pliku bufora %s"
+
+#: elf/cache.c:416
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku bufora %s"
+
+#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Zapis danych bufora nie powiódł się"
+
+#: elf/cache.c:442
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Zapis danych bufora nie powiódł się."
+
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Zmiana praw dostępu %s na %#o nie powiodła się"
+
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się"
+
+#: elf/dl-close.c:116
+msgid "shared object not open"
+msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku łańcucha"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "nie można wczytać pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
+
+#: elf/dl-deps.c:472
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci dla listy zależności"
+
+#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci dla listy przeszukiwania symboli"
+
+#: elf/dl-deps.c:545
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtry nie są obsługiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "BŁĄD DYNAMICZNEGO LINKERA!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:124
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "błąd podczas wczytywania bibliotek dzielonych"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "nie można odwzorować stron dla tablicy fdesc"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "nie można odwzorować stron dla tablicy fptr"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "błąd wewnętrzny: symidx spoza zakresu tablicy fptr"
+
+#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci dla rekordu nazwy"
+
+#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "nie można utworzyć bufora dla ścieżki przeszukiwania"
+
+#: elf/dl-load.c:576
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "nie można utworzyć kopii RUNPATH/RPATH"
+
+#: elf/dl-load.c:659
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "nie można utworzyć tablicy ścieżki przeszukiwania"
+
+#: elf/dl-load.c:870
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "nie można wykonać stat na obiekcie dzielonym"
+
+#: elf/dl-load.c:940
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "nie można otworzyć urządzenia wypełniającego zerami"
+
+#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego"
+
+#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "nie można odczytać danych z pliku"
+
+#: elf/dl-load.c:1048
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
+
+#: elf/dl-load.c:1055
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane"
+
+#: elf/dl-load.c:1139
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku"
+
+#: elf/dl-load.c:1163
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "nie można obsłużyć danych TLS"
+
+#: elf/dl-load.c:1182
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych"
+
+#: elf/dl-load.c:1218
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się"
+
+#: elf/dl-load.c:1242
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego"
+
+#: elf/dl-load.c:1303
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci"
+
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami"
+
+#: elf/dl-load.c:1336
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
+
+#: elf/dl-load.c:1359
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()"
+
+#: elf/dl-load.c:1372
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu"
+
+#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
+msgid "invalid caller"
+msgstr "niepoprawny wywołujący"
+
+#: elf/dl-load.c:1428
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
+
+#: elf/dl-load.c:1443
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "nie można zamknąć deskryptora pliku"
+
+#: elf/dl-load.c:1485
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "nie można utworzyć listy przeszukiwań"
+
+#: elf/dl-load.c:1663
+msgid "file too short"
+msgstr "plik za krótki"
+
+#: elf/dl-load.c:1692
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "nieprawidłowy nagłówek ELF"
+
+#: elf/dl-load.c:1704
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1706
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1710
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza się z aktualnym"
+
+#: elf/dl-load.c:1714
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
+
+#: elf/dl-load.c:1716
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
+
+#: elf/dl-load.c:1719
+msgid "internal error"
+msgstr "błąd wewnętrzny"
+
+#: elf/dl-load.c:1726
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza się z aktualną"
+
+#: elf/dl-load.c:1734
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mogą być wczytane"
+
+#: elf/dl-load.c:1740
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
+
+#: elf/dl-load.c:2231
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr "niewłaściwa klasa ELF: ELFCLASS64"
+
+#: elf/dl-load.c:2232
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr "niewłaściwa klasa ELF: ELFCLASS32"
+
+#: elf/dl-load.c:2235
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "nie można otworzyć pliku obiektu dzielonego"
+
+#: elf/dl-lookup.c:261
+msgid "relocation error"
+msgstr "błąd relokacji"
+
+#: elf/dl-lookup.c:289
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr "błąd poszukiwania symbolu"
+
+#: elf/dl-open.c:112
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "nie można rozszerzyć zakresu globalnego"
+
+#: elf/dl-open.c:237
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku łańcucha"
+
+#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "nie można utworzyć listy zakresów"
+
+#: elf/dl-open.c:470
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr "Licznik generacji TLS przekręcił się! Proszę to zgłosić."
+
+#: elf/dl-open.c:508
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "błędny typ dla dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:525
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr "nie ma więcej dostępnych przestrzeni nazw dla dlmopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:538
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "błędna przestrzeń nazw dla celu w dlmopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:55
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci w statycznym bloku TLS"
+
+#: elf/dl-reloc.c:198
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "nie można uczynić segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
+
+#: elf/dl-reloc.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr "%s: nie znaleziono PLTREL w obiekcie %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr "%s: brak pamięci na zapisanie wyników relokacji dla %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "nie można odtworzyć ochrony segmentu po relokacji"
+
+#: elf/dl-reloc.c:331
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "nie można nałożyć dodatkowej ochrony pamięci po relokacji"
+
+#: elf/dl-sym.c:98
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT wystąpiło w kodzie nie ładowanym dynamicznie"
+
+#: elf/dl-sysdep.c:495
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "nie można utworzyć listy uprawnień"
+
+#: elf/dl-tls.c:829
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "nie można utworzyć struktur danych TLS"
+
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "nie można przydzielić tablicy odniesień do wersji"
+
+#: elf/ldconfig.c:133
+msgid "Print cache"
+msgstr "Wypisanie zawartości bufora"
+
+#: elf/ldconfig.c:134
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Wyświetlanie większej liczby komunikatów"
+
+#: elf/ldconfig.c:135
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Nie budowanie bufora"
+
+#: elf/ldconfig.c:136
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Nie tworzenie dowiązań"
+
+#: elf/ldconfig.c:137
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Przejście do i używanie KATALOGU jako głównego katalogu"
+
+#: elf/ldconfig.c:137
+msgid "ROOT"
+msgstr "KATALOG"
+
+#: elf/ldconfig.c:138
+msgid "CACHE"
+msgstr "BUFOR"
+
+#: elf/ldconfig.c:138
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Użycie BUFORA jako pliku bufora"
+
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "CONF"
+msgstr "KONF"
+
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Użycie KONF jako pliku konfiguracyjnego"
+
+#: elf/ldconfig.c:140
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Przetwarzanie wyłącznie katalogów podanych z linii poleceń; nie budowanie bufora."
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Ręczne tworzenie dowiązań do pojedynczych bibliotek."
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Używany format: new, old lub compat (domyślny)"
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Konfiguracja powiązań dynamicznego linkera."
+
+#: elf/ldconfig.c:308
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "Ścieżka `%s' podana więcej niż raz"
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
+#: elf/ldconfig.c:348
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
+
+#: elf/ldconfig.c:373
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Nie można wykonać stat na %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:447
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Nie można wykonać stat na %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:457
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s nie jest dowiązaniem symbolicznym\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:476
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Nie można usunąć %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:482
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Nie można dowiązać %s do %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (zmieniono)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:490
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (POMINIĘTO)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Nie można znaleźć %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:561
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "Nie można wykonać lstat na %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:568
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Zignorowano plik %s ponieważ nie jest zwykłym plikiem."
+
+#: elf/ldconfig.c:576
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Nie utworzono dowiązania ponieważ nie znaleziono soname dla %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:667
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Nie można otworzyć katalogu %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Nie można wykonać lstat na %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:747
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Nie można wykonać stat na %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego %s.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:855
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc5 %s w złym katalogu"
+
+#: elf/ldconfig.c:858
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc6 %s w złym katalogu"
+
+#: elf/ldconfig.c:861
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "biblioteka libc4 %s w złym katalogu"
+
+#: elf/ldconfig.c:888
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s mają to samo soname ale inny rodzaj."
+
+#: elf/ldconfig.c:995
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr "%s:%u: błędna składnia w linii hwcap"
+
+#: elf/ldconfig.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu powyżej maksymalnego %u"
+
+#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s:%u: indeks hwcap %lu już zdefiniowany jako %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1083
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: powtórzony hwcap %lu %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1105
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr "opcja -r wymaga bezwzględnej ścieżki pliku konfiguracyjnego"
+
+#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
+#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "pamięć wyczerpana"
+
+#: elf/ldconfig.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s:%u: nie można odczytać %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1182
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "użyto względnej ścieżki `%s' do utworzenia bufora"
+
+#: elf/ldconfig.c:1210
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Nie można przejść do katalogu /"
+
+#: elf/ldconfig.c:1252
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Nie można otworzyć katalogu pliku bufora %s\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:43
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Autorami są %s i %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:48
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help print this help and exit\n"
+" --version print version information and exit\n"
+" -d, --data-relocs process data relocations\n"
+" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
+" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
+" -v, --verbose print all information\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+msgstr ""
+"Składnia: ldd [OPCJA]... PLIK...\n"
+" --help wypisanie tego opisu i zakończenie\n"
+" --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
+" -d, --data-relocs przetworzenie relokacji danych\n"
+" -r, --function-relocs przetworzenie relokacji danych i funkcji\n"
+" -u, --unused wypisanie nieużywanych bezpośrednich zależności\n"
+" -v, --verbose wypisanie wszystkich informacji\n"
+"Instrukcje dotyczące zgłaszania błędów znajdują się pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
+msgstr "ldd: opcja \\`$1' jest niejednoznaczna"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "nieznana opcja"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+#, fuzzy
+msgid "Try `ldd --help' for more information."
+msgstr "Polecenie \\`ldd --help' pozwoli uzyskać więcej informacji."
+
+#: elf/ldd.bash.in:125
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "brakujące argumenty plikowe"
+
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
+
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
+msgid "not regular file"
+msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
+
+#: elf/ldd.bash.in:154
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr "uwaga: brak uprawnień do wykonywania"
+
+#: elf/ldd.bash.in:183
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "\tnie jest dynamicznym programem wykonywalnym"
+
+#: elf/ldd.bash.in:191
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr "zakończył działanie z nieznanym kodem wyjścia"
+
+#: elf/ldd.bash.in:196
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr "błąd: brak uprawnień do odczytu"
+
+#: elf/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "plik %s jest skrócony\n"
+
+#: elf/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s jest 32-bitowym plikiem ELF.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s jest 64-bitowym plikiem ELF.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Nieznana ELFCLASS w pliku %s.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s nie jest plikiem obiektu dzielonego (Typ: %d).\n"
+
+#: elf/readelflib.c:109
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "więcej niż jeden segment dynamiczny\n"
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Nie można wykonać fstat na pliku %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "Plik %s jest pusty, nie sprawdzony."
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Plik %s jest za mały, nie sprawdzony."
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Nie można wykonać mmap pliku %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s nie jest plikiem ELF - ma złe bajty magiczne na początku.\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Wybór wyjścia:"
+
+# XXX poprawic -PK
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "wypisanie listy ścieżek zliczania i ich liczników użycia"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "generowanie prostego profilu z licznikami i czasami"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "generowanie wykresu wywołań"
+
+#: elf/sprof.c:89
+msgid ""
+"Read and display shared object profiling data. For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Odczyt i wyświetlanie danych profilujących dla obiektów współdzielonych. Instrukcje dotyczące zgłaszania błędów znajdują się pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "OBIEKT_DZIELONY [DANE_PROFILUJĄCE]"
+
+#: elf/sprof.c:400
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "załadowanie dzielonego obiektu `%s' nie powiodło się"
+
+#: elf/sprof.c:409
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "nie można utworzyć wewnętrznych deskryptorów"
+
+#: elf/sprof.c:528
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Ponowne otwarcie obiektu dzielonego `%s' nie powiodło się"
+
+#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "odczyt nagłówków sekcji nie powiódł się"
+
+#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "odczyt tablicy łańcuchów nagłówków sekcji nie powiódł się"
+
+#: elf/sprof.c:569
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr "*** Nie można odczytać nazwy pliku informacji diagnostycznych: %m\n"
+
+#: elf/sprof.c:589
+#, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "nie można określić nazwy pliku"
+
+#: elf/sprof.c:622
+#, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "odczyt nagłówka ELF nie powiódł się"
+
+#: elf/sprof.c:658
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Symbole z pliku `%s' zostały usunięte, dokładna analiza jest niemożliwa\n"
+
+#: elf/sprof.c:688
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "załadowanie danych o symbolach nie powiodło się"
+
+#: elf/sprof.c:755
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "nie można załadować danych do profilowania"
+
+#: elf/sprof.c:764
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "podczas wykonywania stat na pliku z danymi profilującymi"
+
+#: elf/sprof.c:772
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "dane profilujące w pliku `%s' nie pasują do obiektu dzielonego `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:783
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "wykonanie mmap danych profilujących nie powiodło się"
+
+#: elf/sprof.c:791
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "błąd podczas zamykania pliku z danymi profilującymi"
+
+#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "nie można utworzyć wewnętrznego deskryptora"
+
+#: elf/sprof.c:846
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "`%s' nie jest poprawnym plikiem danych profilujących dla `%s'"
+
+#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "nie można przydzielić pamięci dla symboli"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "błąd podczas zamykania wejścia `%s'"
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:449
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "błędna sekwencja wejściowa na pozycji %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "niekompletny znak lub sekwencja sterująca na końcu bufora"
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
+#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
+#: iconv/iconv_prog.c:604
+#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "błąd podczas czytania danych wejściowych"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "przydzielenie bufora dla danych wejściowych było niemożliwe"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Specyfikacja formatu wejścia/wyjścia:"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "kodowanie oryginalnego tekstu"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "kodowanie wyników"
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Informacje:"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "wyświetlenie wszystkich znanych zestawów znaków"
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
msgid "Output control:"
msgstr "Kontrola wyjścia:"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "pominięcie nieprawidłowych znaków z wyjścia"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "plik wynikowy"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr "nie wypisywanie ostrzeżeń"
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "wyświetlanie informacji o postępie konwersji"
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Konwersja podanych plików między różnymi metodami kodowania."
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:201
+#: iconv/iconv_prog.c:199
+#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "nie można otworzyć pliku wyjściowego"
-#: iconv/iconv_prog.c:243
+#: iconv/iconv_prog.c:241
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konwersja z `%s' oraz do `%s' nie jest obsługiwana"
+msgstr "konwersje z `%s' oraz do `%s' nie są obsługiwane"
-#: iconv/iconv_prog.c:248
+#: iconv/iconv_prog.c:246
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "konwersja z `%s' nie jest obsługiwana"
-#: iconv/iconv_prog.c:255
+#: iconv/iconv_prog.c:253
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "konwersja do `%s' nie jest obsługiwana"
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: iconv/iconv_prog.c:257
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "konwersja z `%s' do `%s' nie jest obsługiwana"
-#: iconv/iconv_prog.c:265
+#: iconv/iconv_prog.c:267
+#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "nie udało się rozpocząć konwersji"
-#: iconv/iconv_prog.c:360
+#: iconv/iconv_prog.c:361
+#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku wyjściowego"
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Prosimy zgłaszać błędy za pomocą skryptu `glibcbug' na adres <bugs@gnu.org>.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"To oprogramowanie jest darmowe; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n"
-"Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji MOŻLIWOŚCI\n"
-"SPRZEDAŻY lub PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-
-# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Autorem jest %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "konwersja przerwana z powodu problemu z zapisaniem wyników"
-#: iconv/iconv_prog.c:502
+#: iconv/iconv_prog.c:521
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "błędna sekwencja wejściowa na pozycji %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:529
+#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "błąd wewnętrzny (nieprawidłowy deskryptor)"
-#: iconv/iconv_prog.c:513
+#: iconv/iconv_prog.c:532
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "nieznany błąd iconv() %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: iconv/iconv_prog.c:778
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -351,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "Tworzenie pliku konfiguracyjnego do szybkiego wczytywania modułów iconv."
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[KATALOG...]"
@@ -363,24 +1324,126 @@ msgstr "[KATALOG...]"
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "Prefiks używany przy każdym dostępie do pliku"
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr "Umieszczenie wyjścia w PLIKU zamiast miejsca instalacji (--prefix nie wpływa na PLIK)"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:131
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr "Nie przeszukiwanie standardowych katalogów, a wyłącznie podanych z linii poleceń"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:300
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr "W przypadku użycia --nostdlib wymagane jest podanie katalogów jako argumentów"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
+#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "nie utworzono pliku wyjściowego, ponieważ wystąpiły ostrzeżenia"
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:428
+#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "błąd podczas wstawiania do drzewa wyszukiwań"
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1236
+#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "nie można wygenerować pliku wyjściowego"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:157
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Nie można przydzielić pamięci\n"
+
+#: inet/rcmd.c:172
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Wszystkie porty zajęte\n"
+
+#: inet/rcmd.c:200
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "połączenie do adresu %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:213
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Próbowanie %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:249
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:265
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:268
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: błąd protokołu podczas zestawiania pętli\n"
+
+#: inet/rcmd.c:301
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: błąd protokołu podczas zestawiania pętli\n"
+
+#: inet/rcmd.c:325
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: odczyt skrócony"
+
+#: inet/rcmd.c:481
+msgid "lstat failed"
+msgstr "lstat nie powiodło się"
+
+#: inet/rcmd.c:488
+msgid "cannot open"
+msgstr "nie można otworzyć"
+
+#: inet/rcmd.c:490
+msgid "fstat failed"
+msgstr "fstat nie powiodło się"
+
+#: inet/rcmd.c:492
+msgid "bad owner"
+msgstr "nieodpowiedni właściciel"
+
+#: inet/rcmd.c:494
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "zapisywalny nie tylko przez właściciela"
+
+#: inet/rcmd.c:496
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "gdzieś twardo dowiązany"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "brak pamięci"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Błąd: plik .netrc może być czytany przez innych."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Należy usunąć hasło lub uczynić plik niedostępnym dla innych."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Nieznane słowo kluczowe w .netrc: %s"
+
+#: libidn/nfkc.c:464
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Znak spoza zakresu UTF-8"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "nie można odczytać katalogu mapy znaków `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:136
+#: locale/programs/charmap.c:137
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr "nie znaleziono pliku tablicy znaków `%s'"
@@ -401,7 +1464,7 @@ msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> musi być większy niż <mb_cur_min>\n"
#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/repertoire.c:174
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "błąd składni w prologu: %s"
@@ -410,8 +1473,8 @@ msgstr "błąd składni w prologu: %s"
msgid "invalid definition"
msgstr "niepoprawna definicja"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
+#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
msgstr "błędny argument"
@@ -430,7 +1493,7 @@ msgstr "wartość <%s> musi wynosić 1 lub więcej"
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr "wartość <%s> musi być większa lub równa wartości <%s>"
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "argument <%s> musi być pojedynczym znakiem"
@@ -448,7 +1511,7 @@ msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "błąd składni w definicji %s: %s"
#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
msgid "no symbolic name given"
msgstr "brak nazwy symbolicznej"
@@ -465,12 +1528,12 @@ msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "za dużo bajtów w kodzie znaku"
#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "brak nazwy symbolicznej dla końca przedziału"
#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "definicja `%1$s' musi kończyć się wyrażeniem `END %1$s'"
@@ -491,15 +1554,15 @@ msgstr "wartość %s musi być liczbą całkowitą"
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: błąd w automacie skończonym"
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
+#: locale/programs/ld-identification.c:467
+#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
+#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
+#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: przedwczesny koniec pliku"
@@ -514,838 +1577,852 @@ msgstr "nieznany znak `%s'"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "liczba bajtów dla sekwencji bajtów początku i końca przedziału jest różna: %d i %d"
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
+#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "nieprawidłowe nazwy dla przedziału znaków"
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "w szesnastkowym formacie przedziału powinny być używane wielkie litery"
-#: locale/programs/charmap.c:1021
+#: locale/programs/charmap.c:1022
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
msgstr "<%s> i <%s> nie są poprawnymi nazwami dla przedziału"
-#: locale/programs/charmap.c:1027
+#: locale/programs/charmap.c:1028
msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
msgstr "górna granica przedziału nie jest większa niż dolna"
-#: locale/programs/charmap.c:1085
+#: locale/programs/charmap.c:1086
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "wynikowe bajty dla przedziału nie mogą zostać wyrażone."
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
+#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
+#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
+#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
+#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
+#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Nie znaleziono definicji dla kategorii %s"
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
+#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
+#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
+#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
+#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
+#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
+#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
+#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
+#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
+#: locale/programs/ld-time.c:195
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: pole `%s' nie jest zdefiniowane"
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
+#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
+#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: pole `%s' nie może być puste"
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:167
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:218
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s: kod języka terminologii `%s' nie jest zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: pole `%s' nie może być zdefiniowane"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr "%s: skrót języka `%s' nie jest zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
+#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s: wartość `%s' nie pasuje do wartości `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:311
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny"
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
+#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
+#: locale/programs/ld-identification.c:363
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
+#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
+#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
+#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
+#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
+#: locale/programs/ld-time.c:1167
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: pole `%s' zadeklarowane więcej niż raz"
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
+#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
+#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
+#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
+#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
+#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
+#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
+#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
+#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
+#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: niekompletna linia `END'"
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
+#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: definicja nie kończy się przez `END %1$s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
+#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
+#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
+#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
+#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
+#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: błąd składni"
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#: locale/programs/ld-collate.c:396
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#: locale/programs/ld-collate.c:405
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w repertuarze"
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:412
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako symbol scalający"
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#: locale/programs/ld-collate.c:419
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako element scalający"
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: porządki `forward' i `backward' wykluczają się wzajemnie"
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
+#: locale/programs/ld-collate.c:502
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: `%s' wystąpiło więcej niż raz w definicji wagi %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#: locale/programs/ld-collate.c:558
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: zbyt dużo reguł; pierwszy wpis miał tylko %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#: locale/programs/ld-collate.c:594
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: za mało reguł sortowania"
-#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#: locale/programs/ld-collate.c:759
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: pusty łańcuch wagi jest niedozwolony"
# ellipsis = wyrzutnia jezykowa - sprawdzilem. nawet pamietam ze cos takiego
# istnieje ze szkoly, ale za cholere nie pamietam co to jest ;) -PK
-#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#: locale/programs/ld-collate.c:854
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: wagi muszą używać jako nazwy tego samego symbolu wyrzutni"
-#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#: locale/programs/ld-collate.c:910
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: zbyt dużo wartości"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "porządek dla `%.*s' został już zdefiniowany w %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: locale/programs/ld-collate.c:1079
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: początkowy i końcowy symbol przedziału muszą być znakami"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#: locale/programs/ld-collate.c:1106
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: sekwencje bajtów pierwszego i ostatniego znaku muszą mieć tę samą długość"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#: locale/programs/ld-collate.c:1148
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: sekwencja bajtów pierwszego znaku sekwencji nie jest mniejsza niż ostatniego znaku"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#: locale/programs/ld-collate.c:1273
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedziału nie może być bezpośrednio po `order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#: locale/programs/ld-collate.c:1277
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: wyrzutnia symbolicznego przedziału nie może być bezpośrednio przed `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' i `%.*s' nie są poprawnymi nazwami dla symbolicznego przedziału"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: porządek dla `%.*s' został już zdefiniowany w %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#: locale/programs/ld-collate.c:1355
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' musi być znakiem"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#: locale/programs/ld-collate.c:1548
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: `position' musi być użyte dla konkretnego poziomu we wszystkich sekcjach lub żadnej"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1573
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "nie zdefiniowany symbol `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol `%s' ma to samo kodowanie co"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+#: locale/programs/ld-collate.c:1801
+#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "brak definicji `UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+#: locale/programs/ld-collate.c:1830
+#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "zbyt dużo błędów; poddaję się"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#: locale/programs/ld-collate.c:2738
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: powtórzona definicja `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#: locale/programs/ld-collate.c:2774
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: powtórzona deklaracja sekcji `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2910
+#: locale/programs/ld-collate.c:2913
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: nieznany znak w nazwie symbolu scalającego"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3045
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: nieznany znak w nazwie definicji równoważności"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+#: locale/programs/ld-collate.c:3058
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: nieznany znak w wartości definicji równoważności"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3068
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: nieznany symbol `%s' w definicji równoważności"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+#: locale/programs/ld-collate.c:3077
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "błąd podczas dodawania równoważnego symbolu scalającego"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3104
+#: locale/programs/ld-collate.c:3107
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "powtórzona definicja skryptu `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#: locale/programs/ld-collate.c:3155
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%s'"
msgstr "%s: nieznana nazwa sekcji `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3180
+#: locale/programs/ld-collate.c:3183
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: wielokrotna definicja porządku dla sekcji `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3205
+#: locale/programs/ld-collate.c:3208
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: błędna liczba reguł sortowania"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3235
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: wielokrotna definicja porządku dla nie nazwanej sekcji"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
-#: locale/programs/ld-collate.c:3778
+#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
+#: locale/programs/ld-collate.c:3780
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: brak słowa kluczowego `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3347
+#: locale/programs/ld-collate.c:3350
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: porządek dla symbolu scalającego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3365
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: porządek dla elementu scalającego %.*s jeszcze nie zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3376
+#: locale/programs/ld-collate.c:3379
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: nie można zmienić porządku po %.*s: nieznany symbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
+#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: brak słowa kluczowego `reorder-end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
+#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: nieznana sekcja `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3527
+#: locale/programs/ld-collate.c:3530
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: błędny symbol <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3725
+#: locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: nie można użyć `%s' jako końca przedziału wyrzutni"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-collate.c:3776
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: pusty opis kategorii niedozwolony"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-collate.c:3795
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: brak słowa kluczowego `reorder-sections-end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:438
+#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Brak nazwy zestawu znaków w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:467
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' musi być w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:482
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' z klasy `%s' nie może być w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "błąd wewnętrzny w %s, linia %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:525
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak '%s' z klasy `%s' musi być w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:541
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak '%s' z klasy `%s' nie może być w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "znak <SP> nie jest w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "znak <SP> nie może być w klasie `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:598
+#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "znak <SP> nie zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:712
+#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "kategoria `digit' nie ma wpisów w grupach po dziesięć"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:761
+#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "brak cyfr wejściowych ani żadnej ze standardowych nazw w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "nie wszystkie znaki użyte w `outdigit' są dostępne w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:843
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "nie wszystkie znaki użyte w `outdigit' są dostępne w repertuarze"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "klasa znaków `%s' jest już zdefiniowana"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %Zd klas znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tablica znaków `%s' jest już zdefiniowana"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "ograniczenie implementacji: dozwolone maksymalnie %d tablic znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: pole `%s' nie zawiera dokładnie dziesięciu elementów"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "wartość-do <U%0*X> przedziału jest mniejsza niż wartość-od <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "początkowa i końcowa sekwencja znaków przedziału muszą mieć tę samą długość"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "sekwencja znaków wartość-do jest mniejsza niż sekwencja wartość-od"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "przedwczesny koniec definicji `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: błąd składni w definicji nowej klasy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: błąd składni w definicji nowej tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "przedział wyrzutni musi być oznaczony dwoma argumentami tego samego typu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "dla wartości przedziału będących nazwami nie można użyć bezwzględnej wyrzutni `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "dla wartości przedziału w kodzie UCS trzeba użyć wyrzutni szesnastkowej `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "dla wartości przedziału z kodami znaków trzeba użyć bezwzględnej wyrzutni `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "powtórzona definicja odwzorowania `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sekcja `translit_start' nie kończy się przez `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: powtórzona definicja `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
msgid "previous definition was here"
msgstr "tutaj była poprzednia definicja"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: nie znaleziono dającej się wyrazić definicji `default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domyślny, nie został zdefiniowany w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: znak `%s' z tablicy znaków nie może być wyrażony w jednym bajcie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domyślny, nie został zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
#, c-format
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "znak `%s', wymagany jako domyślny, nie został zdefiniowany"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: znak `%s', wymagany jako domyślny, nie może być wyrażony w jednym bajcie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
+#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "brak definicji cyfr wyjściowych ani żadnej standardowej nazwy w tablicy znaków"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: dane do transliteracji z lokalizacji `%s' niedostępne"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica dla klasy \"%s\": %lu bajtów\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica dla odwzorowania \"%s\": %lu bajtów\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tablica dla szerokości: %lu bajtów\n"
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:169
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s: brak identyfikacji dla kategorii `%s'"
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:434
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: powtórzona definicja wersji kategorii"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:112
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr "%s: błędna wartość dla pola `%s'"
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s: pole `%s' nie zdefiniowane"
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s: wartość pola `%s' nie może być łańcuchem pustym"
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s: brak poprawnego wyrażenia regularnego dla pola `%s': %s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:222
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s: wartość pola `int_curr_symbol' ma złą długość"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:235
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr "%s: wartość pola `int_curr_symbol' nie jest zgodna z nazwami ISO 4217"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
msgstr "%s: wartość pola `%s' nie może być łańcuchem pustym"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s: wartość pola `%s' musi mieścić się w przedziale %d...%d"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s: wartość pola `%s' musi być pojedynczym znakiem"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s: `-1' musi być ostatnim elementem w polu `%s'"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s: wartości pola `%s' muszą być mniejsze niż 127"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:906
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "wartość stopnia konwersji nie może być zerem"
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
+#: locale/programs/ld-telephone.c:148
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape w polu `%s'"
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:246
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr "%s: znacznik kierunku w łańcuchu %Zd w polu `era' nie jest '+' ani '-'"
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:257
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr "%s: znacznik kierunku w łańcuchu %Zd w polu `era' nie jest pojedynczym znakiem"
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:270
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: niepoprawna wartość przesunięcia w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:278
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: śmieci na końcu wartości przesunięcia w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:329
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: niepoprawna data początkowa w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:338
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr "%s: śmieci na końcu daty początkowej w łańcuchu %Zd w polu `era' "
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:357
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: niepoprawna data początkowa w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:406
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: niepoprawna data końcowa w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:415
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: śmieci na końcu daty końcowej w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:436
+#: locale/programs/ld-time.c:434
#, c-format
msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: niepoprawna data końcowa w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:443
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: brak nazwy ery w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:455
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr "%s: brak formatu ery w łańcuchu %Zd w polu `era'"
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:496
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: wartość trzeciego argumentu pola `%s' nie może być większa niż %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
+#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
#, c-format
msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: wartości pola `%s' nie mogą być większe niż %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:520
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: wartości w polu `%s' nie mogą być większe niż %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:986
+#: locale/programs/ld-time.c:1003
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s: zbyt mało wartości w polu `%s'"
-#: locale/programs/ld-time.c:1031
+#: locale/programs/ld-time.c:1048
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "nadmiarowy średnik na końcu"
-#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#: locale/programs/ld-time.c:1051
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s: zbyt dużo wartości w polu `%s'"
-#: locale/programs/linereader.c:130
+#: locale/programs/linereader.c:129
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "śmieci na końcu linii"
-#: locale/programs/linereader.c:304
+#: locale/programs/linereader.c:297
msgid "garbage at end of number"
msgstr "śmieci na końcu liczby"
-#: locale/programs/linereader.c:416
+#: locale/programs/linereader.c:409
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr "śmieci na końcu specyfikacji kodu znaku"
-#: locale/programs/linereader.c:502
+#: locale/programs/linereader.c:495
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "nie zakończona nazwa symboliczna"
-#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "błędna sekwencja escape"
-
-#: locale/programs/linereader.c:629
+#: locale/programs/linereader.c:622
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr "niepoprawna sekwencja escape na końcu łańcucha"
-#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
msgid "unterminated string"
msgstr "nie zakończony łańcuch"
-#: locale/programs/linereader.c:675
+#: locale/programs/linereader.c:668
msgid "non-symbolic character value should not be used"
msgstr "nie symboliczna wartość znaku nie powinna być użyta"
-#: locale/programs/linereader.c:822
+#: locale/programs/linereader.c:815
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy znaków"
-#: locale/programs/linereader.c:843
+#: locale/programs/linereader.c:836
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "brak symbolu `%.*s' w tablicy repertuaru"
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:73
msgid "System information:"
msgstr "Informacja o systemie:"
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Wypisanie nazw dostępnych lokalizacji"
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Wypisanie nazw dostępnych tablic znaków"
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Modify output format:"
msgstr "Modyfikacja formatu wyjściowego:"
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Wypisanie nazw wybranych kategorii"
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Wypisanie nazw wybranych słów kluczowych"
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:81
msgid "Print more information"
msgstr "Wypisanie większej ilości informacji"
-#: locale/programs/locale.c:88
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "Wyświetlanie danych dotyczących lokalizacji."
+#: locale/programs/locale.c:86
+msgid ""
+"Get locale-specific information. For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Pobranie informacji dotyczących lokalizacji. Instrukcje dotyczące zgłaszania błędów znajdują się pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: locale/programs/locale.c:91
msgid ""
@@ -1355,99 +2432,104 @@ msgstr ""
"NAZWA\n"
"[-a|-m]"
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
msgstr "Nie można ustawić LC_CTYPE na domyślną lokalizację"
-#: locale/programs/locale.c:197
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
msgstr "Nie można ustawić LC_MESSAGES na domyślną lokalizację"
-#: locale/programs/locale.c:210
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
msgstr "Nie można ustawić LC_COLLATE na domyślną lokalizację"
-#: locale/programs/locale.c:226
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr "Nie można ustawić LC_ALL na domyślną lokalizację"
-#: locale/programs/locale.c:517
+#: locale/programs/locale.c:499
+#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "podczas przygotowywania wyników"
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:119
msgid "Input Files:"
msgstr "Pliki wejściowe:"
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Nazwy symboliczne znaków są zdefiniowane w PLIKU"
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:122
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Definicje źródłowe znajdują się w PLIKU"
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:124
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "PLIK zawiera odwzorowania nazw symbolicznych na wartości UCS4"
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:128
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Tworzenie pliku wyjściowego nawet jeśli wystąpiły ostrzeżenia"
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:129
msgid "Create old-style tables"
msgstr "Tworzenie tablic w starym stylu"
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:130
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "Opcjonalny prefiks plików wyjściowych"
-#: locale/programs/localedef.c:133
+#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Be strictly POSIX conform"
msgstr "Ścisłe przestrzeganie POSIX"
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Pominięcie wyświetlania ostrzeżeń i informacji"
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:134
msgid "Print more messages"
msgstr "Wyświetlanie więcej liczby komunikatów"
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:135
msgid "Archive control:"
msgstr "Kontrola archiwum:"
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "Nie dodawanie nowych danych do archiwum"
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:139
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr "Dodanie do archiwum lokalizacji określonych parametrami"
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "Zastąpienie aktualnej zawartości archiwum"
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "Usunięcie z archiwum lokalizacji określonych parametrami"
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "List content of archive"
msgstr "Lista zawartości archiwum"
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "Plik locale.alias używany przy tworzeniu archiwum"
-#: locale/programs/localedef.c:152
+#: locale/programs/localedef.c:150
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Kompilowanie specyfikacji lokalizacji"
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:153
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -1457,28 +2539,30 @@ msgstr ""
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] PLIK...\n"
"--list-archive [PLIK]"
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:231
+#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "nie można utworzyć katalogu na pliki wyjściowe"
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:242
+#, c-format
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "OSTATECZNE: system nie definiuje `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
+#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "nie można otworzyć pliku definicji lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:284
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "nie można zapisać plików wyjściowych do `%s'"
# wyjatkowo nieladne tlumaczenia repertoire i locale -PK
# XXX
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:365
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -1491,131 +2575,145 @@ msgstr ""
" ścieżka lokalizacji: %s\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:566
+#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "zapętlone zależności pomiędzy definicjami lokalizacji"
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:572
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "nie można dodać po raz drugi już odczytanej lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
+#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego"
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
+#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "nie można zainicjować pliku archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
+#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "nie można zmienić rozmiaru pliku archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
+#: locale/programs/locarchive.c:506
+#, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr "nie można odwzorować nagłówka archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:154
+#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "tworzenie nowego archiwum lokalizacji nie powiodło się"
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:166
+#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "nie można zmienić uprawnień nowego archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:250
+#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "nie można odwzorować pliku archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:326
+#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "nie można zablokować nowego archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:375
+#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "nie można rozszerzyć pliku archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:384
+#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "nie można zmienić uprawnień archiwum lokalizacji po zmianie rozmiaru"
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:392
+#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "nie można zmienić nazwy nowego archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:445
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "nie można otworzyć archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "nie można wykonać stat na archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:469
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "nie można zablokować archiwum lokalizacji \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:492
+#, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "nie można odczytać nagłówka archiwum"
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:552
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "lokalizacja '%s' już istnieje"
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
+#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
#: locale/programs/locfile.c:343
+#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "nie można dodać do archiwum lokalizacji"
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:977
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "nie znaleziono pliku aliasów lokalizacji `%s'"
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1121
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Dodawanie %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1127
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "stat na \"%s\" nie powiodło się: %s: zignorowano"
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1133
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "\"%s\" nie jest katalogiem; zignorowano"
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1140
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "nie można otworzyć katalogu \"%s\": %s: zignorowano"
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1212
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "niekompletny zestaw plików lokalizacji w \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1276
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "nie można przeczytać wszystkich plików w \"%s\": zignorowano"
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1346
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "lokalizacji \"%s\" nie ma w archiwum"
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:131
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "argument `%s' musi być pojedynczym znakiem"
@@ -1651,2077 +2749,1720 @@ msgstr "nazwa lokalizacji powinna składać się wyłącznie ze znaków przenośnych"
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "żadne inne słowo kluczowe nie powinno występować razem z `copy'"
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr "błąd składni w definicji tablicy repertuaru: %s"
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "nie podano żadnych wartości <Uxxxx> lub <Uxxxxxxxx>"
-#: locale/programs/repertoire.c:332
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, c-format
msgid "cannot save new repertoire map"
msgstr "nie można zachować nowej tablicy repertuaru"
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "nie znaleziono pliku tablicy repertuaru `%s'"
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> i <%s> są niepoprawnymi nazwami dla przedziału"
-#: locale/programs/repertoire.c:457
+#: locale/programs/repertoire.c:456
msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
msgstr "górna granica przedziału nie jest mniejsza niż dolna"
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1007
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "pamięć wyczerpana"
+#: login/programs/pt_chown.c:74
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr "Ustawienie właściciela, grupy i praw dostępu podrzędnego pseudoterminala odpowiadającego nadrzędnemu pseudoterminalowi przekazanemu w deskryptorze pliku `%d'. Jest to program pomocniczy dla funkcji `grantpt'. Nie jest przeznaczony do uruchamiania bezpośrednio z linii poleceń.\n"
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: login/programs/pt_chown.c:84
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u %s%sNiespodziewany błąd: %s.\n"
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Właściciela ustawiono na bieżącego użytkownika, grupę na `%s', a prawa dostępu na `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
-#: assert/assert.c:56
+#: login/programs/pt_chown.c:161
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sWarunek zapewnienia `%s' nie został spełniony.\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "za dużo argumentów"
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
-msgstr "ser"
+#: login/programs/pt_chown.c:169
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr "musi być zainstalowany jako setuid `root'"
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
-msgstr "Pierwszy łańcuch do testów."
+#: malloc/mcheck.c:324
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "pamięć jest spójna, biblioteka zawiera błędy\n"
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
-msgstr "Inny łańcuch do testów."
+#: malloc/mcheck.c:327
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "pamięć została uszkodzona przed przydzielonym blokiem\n"
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88
-msgid "NAME"
-msgstr "NAZWA"
+#: malloc/mcheck.c:330
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "pamięć została uszkodzona za przydzielonym blokiem\n"
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Tworzenie pliku nagłówkowego C o tej NAZWIE zawierającego definicje symboli"
+#: malloc/mcheck.c:333
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "blok zwalniany dwa razy\n"
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr "Zamiast do istniejącego katalogu, zapisanie do nowego pliku"
+#: malloc/mcheck.c:336
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "błędny mcheck_status, biblioteka zawiera błędy\n"
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Zapisanie wyników do pliku NAZWA"
+#: malloc/memusage.sh:27
+#, fuzzy
+msgid "Try `memusage --help' for more information."
+msgstr "Polecenie \\`memusage --help' pozwoli uzyskać więcej informacji."
+
+#: malloc/memusage.sh:33
+#, fuzzy
+msgid "memusage: option `$1' requires an argument"
+msgstr "memusage: opcja \\`$1' musi mieć argument"
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/memusage.sh:39
msgid ""
-"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
+" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
+" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
+" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
+" --no-timer Don't collect additional information though timer\n"
+" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
+" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
+" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
+" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
+" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
msgstr ""
-"Generowanie katalogu komunikatów. Jeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n"
-"to -, dane są zapisywane na standardowe wyjście.\n"
+"Składnia: memusage [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\n"
+"Profilowanie wykorzystania pamięci przez PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -n,--progname=NAZWA Nazwa pliku programu do profilowania\n"
+" -p,--png=PLIK Wygenerowanie grafiki PNG i zapisanie jej do PLIKU\n"
+" -d,--data=PLIK Wygenerowanie danych binarnych i zapisanie do PLIKU\n"
+" -u,--unbuffered Nie buforowanie wyjścia\n"
+" -b,--buffer=ROZMIAR Zgromadzenie tylu wpisów przed zapisaniem ich\n"
+" --no-timer Nie zbieranie dodatkowych informacji z użyciem zegara\n"
+" -m,--mmap Śledzenie także mmap i podobnych funkcji\n"
+"\n"
+" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakończenie\n"
+" --usage Podanie krótkiego opisu składni polecenia\n"
+" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n"
+"\n"
+" Następujące opcje odnoszą się tylko do generowania graficznego wyjścia:\n"
+" -t,--time-based Utworzenie wykresu liniowego w czasie\n"
+" -T,--total Narysowanie także wykresu całkowitego użycia pamięci\n"
+" --title=ŁAŃCUCH Użycie ŁAŃCUCHA jako tytułu wykresu\n"
+" -x,--x-size=ROZMIAR Utworzenie wykresu o podanej szerokości w pikselach\n"
+" -y,--y-size=ROZMIAR Utworzenie wykresu o podanej wysokości w pikselach\n"
+"\n"
+"Argumenty obowiązkowe dla długich opcji są obowiązkowe również dla odpowiednich\n"
+"krótkich opcji.\n"
+"\n"
+"Informacje na temat zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:90
msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
-"-o PLIK-WY [PLIK-WE]...\n"
-"[PLIK-WY [PLIK-WE]...]"
-
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "*standardowe wejście*"
-
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
-msgstr "błędny numer zbioru"
+"Składnia: memusage [--data=PLIK] [--progname=NAZWA] [--png=PLIK] [--unbuffered]\n"
+" [--buffer=ROZMIAR] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+" [--title=ŁAŃCUCH] [--x-size=ROZMIAR] [--y-size=ROZMIAR]\n"
+" PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]..."
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr "powtórzona definicja zbioru"
+#: malloc/memusage.sh:182
+#, fuzzy
+msgid "memusage: option `${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "memusage: opcja \\`${1##*=}' jest niejednoznaczna"
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
-msgstr "to pierwsza definicja"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+msgid "memusage: unrecognized option `$1'"
+msgstr "memusage: nieznana opcja \\`$1'"
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "nieznany zbiór `%s'"
+#: malloc/memusage.sh:204
+msgid "No program name given"
+msgstr "Nie podano nazwy programu"
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "niepoprawny znak cudzysłowu"
-
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "nieznana dyrektywa `%s': linia zignorowana"
-
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
-msgstr "powtórzony numer komunikatu"
-
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr "powtórzony identyfikator komunikatu"
+#: malloc/memusagestat.c:53
+msgid "Name output file"
+msgstr "Nazwa pliku wyjściowego"
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "niepoprawny znak: komunikat zignorowany"
+#: malloc/memusagestat.c:54
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr "Łańcuch tytułowy używany w wynikowym wykresie"
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
-msgstr "niepoprawna linia"
+#: malloc/memusagestat.c:55
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr "Generowanie wyjścia liniowo po czasie (domyślnie: liniowo po liczbie wywołań funkcji)"
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr "błędnie sformułowana linia została pominięta"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr "Narysowanie także wykresu całkowitego użycia pamięci"
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "nie można otworzyć pliku wyjściowego `%s'"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+msgstr "stworzenie wykresu szerokości VALUE pikseli"
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "nie zakończony komunikat"
+#: malloc/memusagestat.c:59
+msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+msgstr "stworzenie wykresu szerokości VALUE pikseli"
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "podczas otwierania starego pliku katalogu"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr "Wygenerowanie wykresu z danych profilowania pamięci"
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "moduły konwersji niedostępny"
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr "PLIK-DANYCH [PLIK-WYJŚCIOWY]"
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "nie można określić znaku escape"
+#: misc/error.c:118 timezone/zic.c:396
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nieznany błąd systemowy"
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: nie wiadomo jak obsłużyć więcej niż 8 argumentów\n"
+#: nis/nis_callback.c:189
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "zwolnienie argumentów niemożliwe"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:822 nis/ypclnt.c:910 posix/regcomp.c:132
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "Operacja niedozwolona"
-
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Nie ma takiego pliku ani katalogu"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "Nie ma takiego procesu"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr "Przerwane wywołanie systemowe"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Prawdopodobnie sukces"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie znaleziono"
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Nie ma takiego urządzenia ani adresu"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Prawdopodobnie nie znaleziony"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "Lista argumentów za długa"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Dezaktualizacja bufora cache"
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr "Błędny format pliku wykonywalnego"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Serwery NIS+ są niedostępne"
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Błędny deskryptor pliku"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Nieznany obiekt"
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr "Brak procesów potomnych"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Serwer zajęty, trzeba spróbować ponownie"
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Uniknięto zakleszczenia zasobów"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Ogólny błąd systemowy"
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Łańcuch pierwszy/następny jest uszkodzony"
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:867 sysdeps/gnu/errlist.c:157
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak dostępu"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "Błędny adres"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr "Wymagane urządzenie blokowe"
-
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Urządzenie lub zasoby zajęte"
-
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Plik istnieje"
-
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Błędne dowiązanie między urządzeniami"
-
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "Nie ma takiego urządzenia"
-
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr "Nie jest katalogiem"
-
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Jest katalogiem"
-
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Zły argument"
-
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr "Za dużo otwartych plików"
-
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr "Za dużo otwartych plików w systemie"
-
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr "Niewłaściwy ioctl dla urządzenia"
-
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr "Plik wykonywalny zajęty"
-
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Plik zbyt duży"
-
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr "Brak miejsca na urządzeniu"
-
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Błędne przesunięcie"
-
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "System plików wyłącznie do odczytu"
-
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr "Za dużo dowiązań"
-
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Argument liczbowy spoza dziedziny"
-
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Wynik liczbowy poza zakresem"
-
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Zasoby chwilowo niedostępne"
-
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
-msgstr "Operacja spowodowałaby blokadę"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Nie jest właścicielem"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operacja jest właśnie wykonywana"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Nazwa nie jest obsługiwana przez ten serwer"
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operacja jest już wykonywana"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Brak pamięci dla serwera"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Operacja na obiekcie, który nie jest gniazdem"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Istnieje już obiekt o tej nazwie"
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "Komunikat za długi"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "To nie jest serwer nadrzędny dla tej domeny"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr "Typ protokołu nie pasuje do gniazda"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Błędny obiekt dla tej operacji"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokół niedostępny"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Źle sformułowana lub nieprawidłowa nazwa"
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokół nie obsługiwany"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Utworzenie wywołania zwrotnego jest niemożliwe"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Nie obsługiwany typ gniazda"
+# XXX callback? -PK
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Wyniki zostały wysłane do procedury wywołania zwrotnego"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operacja nie obsługiwana"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Nie znaleziono, brak takiej nazwy"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Nie obsługiwana rodzina protokołów"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Nazwa/zapis nie jest unikalny"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Rodzina adresów nie obsługiwana przez protokół"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Modyfikacja nie powiodła się"
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr "Adres jest już w użyciu"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Brak bazy danych dla tej tabeli"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Nie można przypisać żądanego adresu"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Typy wpisu/tablicy nie pasują do siebie"
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr "Sieć jest wyłączona"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Dowiązanie wskazuje na błędną nazwę"
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Sieć jest niedostępna"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Częściowy sukces"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Sieć przerwała połączenie po resecie"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Za dużo atrybutów"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Oprogramowanie spowodowało przerwanie połączenia"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Błąd w podsystemie RPC"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Połączenie zerwane przez drugą stronę"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Brakujący lub źle sformułowany atrybut"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr "Brak miejsca w buforze"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Wskazany obiekt nie może być przeszukiwany"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr "Drugi koniec jest już połączony"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas odwołania do procedury wywołania zwrotnego"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr "Drugi koniec nie jest połączony"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Napotkano nazwy nie należące do przestrzeni NIS+"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr "Wymagany jest adres docelowy"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Nieprawidłowy typ obiektu dla tej operacji"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr "Wysyłanie po zamknięciu gniazda jest niemożliwe"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Uzyskany obiekt nie jest taki sam jak obiekt na serwerze"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr "Za dużo odniesień: dowiązanie niemożliwe"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Operacja modyfikacji nie powiodła się"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na połączenie"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Błędne zapytanie dla podanej tablicy"
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Połączenie odrzucone"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Próba skasowania tablicy z zawartością"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "Za duże zagnieżdżenie dowiązań symbolicznych"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr "Błąd podczas dostępu do pliku startowego NIS+. Czy NIS+ jest zainstalowany?"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Za długa nazwa pliku"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Katalog wymaga powtórzenia pełnej synchronizacji"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Urządzenie jest wyłączone"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Operacja NIS+ nie powiodła się"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr "Brak trasy do hosta"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Usługa NIS+ jest niedostępna lub nie została zainstalowana"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Katalog nie jest pusty"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Tak, 42 jest odpowiedzią na pytanie o sens życia"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
-msgstr "Za dużo procesów"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Uwierzytelnienie serwera NIS+ jest niemożliwe"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr "Za dużo użytkowników"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Uwierzytelnienie klienta NIS+ jest niemożliwe"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Brak miejsca na serwerze"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Nieaktualny uchwyt pliku NFS"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Utworzenie procesu na serwerze jest niemożliwe"
-# to imho jest bardziej zrozumiale - zwlaszcza ze to sie czasem zdarza
-# jak sie uruchomi mountd bez -r -PK
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr "Zdalny obiekt jest obiektem podmontowanym przez NFS"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Serwer nadrzędny jest zajęty, pełny zrzut danych przesunięty na później."
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "Struktura RPC jest błędna"
+#: nis/nis_local_names.c:122
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Wpis LOKALNY dla UID %d w katalogu %s nie jest unikalny\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr "Zła wersja RPC"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "NIEZNANY"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
-msgstr "Program RPC niedostępny"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "NIEISTNIEJĄCY OBIEKT\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr "Zła wersja programu RPC"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "BRAK OBIEKTU\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "Zła procedura RPC dla programu"
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "KATALOG\n"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr "Brak dostępnych blokad"
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPA\n"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr "Niewłaściwy typ lub format pliku"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABLICA\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Błąd uwierzytelnienia"
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "POZYCJA\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
-msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "DOWIĄZANIE\n"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
-msgstr "Nie zaimplementowana funkcja"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRYWATNY\n"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nie obsługiwane"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Nieznany obiekt)\n"
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Błędny lub niepełny znak wielobajtowy"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Nazwa : `%s'\n"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr "Działanie niedopuszczalne dla procesu w tle"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Typ : %s\n"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
-msgstr "Translator przerwał pracę"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Serwer nadrzędny :\n"
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Replikacja :\n"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Tym razem dałeś popalić"
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tNazwa : %s\n"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Komputer wyjechał na wakacje"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tKlucz publiczny : "
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Brak.\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
-msgstr "Błędny komunikat"
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitów)\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr "Identyfikator został usunięty"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bitów)\n"
-# wydaje mi sie ze tu chodzi o wyczerpanie TTL i stad 'zbyt' -PK
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Próba przejścia przez zbyt wiele ruterów"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr "Brak danych"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Nieznany (typ = %d, bity = %d)\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr "Połączenie zostało przerwane"
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tAdresy uniwersalne (%u)\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr "Brak komunikatu o pożądanym typie"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Czas życia : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Domyślne prawa dostępu :\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Urządzenie nie jest strumieniem"
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tTyp : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Wartość za duża dla zdefiniowanego typu danych"
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tPrawa dostępu: "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Błąd protokołu"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Flagi grupy :"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr "Upłynął czas stopera"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Członkowie grupy :\n"
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operacja anulowana"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Typ tablicy : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Należy wznowić przerwane wywołanie systemowe"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Liczba kolumn : %d\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr "Numer kanału poza zakresem"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Separator znaków : %c\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr "Poziom 2 nie zsynchronizowany"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "Ścieżka przeszukiwania : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr "Poziom 3 zatrzymany"
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Kolumny :\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr "Poziom 3 wyzerowany"
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tNazwa : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr "Numer dowiązania poza zakresem"
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tAtrybuty : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr "Sterownik protokołu nie jest podłączony"
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tPrawa dostępu : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Struktura CSI niedostępna"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Typ dowiązanego obiektu : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr "Poziom 2 zatrzymany"
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Dowiązany do : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr "Błędna wymiana"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tDane rekordu typu %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Błędny deskryptor żądania"
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u bajtów] "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
-msgstr "Przepełniona wymiana"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Zaszyfrowane dane\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr "Brak anody"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Dane binarne\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
-msgstr "Zły kod żądania"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Nazwa obiektu : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr "Błędny kanał"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Katalog : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Podczas blokowania pliku wystąpiło zakleszczenie"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "Właściciel : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr "Błędny format pliku fontu"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Grupa : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maszyna nie znajduje się w tej sieci"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Prawa dostępu : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Czas życia : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr "Błąd podczas ogłaszania"
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Czas utworz. : %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr "Błąd srmount"
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Czas modyf. : %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr "Błąd komunikacji podczas wysyłania"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Typ obiektu : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
-msgstr "Błąd RFS"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Rozmiar danych = %u\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Nazwa nie jest unikalna w sieci"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Stan : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Deskryptor pliku w złym stanie"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Liczba obiektów : %u\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr "Zmienił się adres drugiego końca"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Obiekt #%d:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Brak dostępu do wymaganej biblioteki dzielonej"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Wpis dla grupy \"%s.%s\":\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Próba użycia uszkodzonej biblioteki dzielonej"
+# XXX nie-czlonkowie brzmi glupio -PK
+#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Członkowie zadeklarowani:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr "Sekcja .lib w a.out jest uszkodzona"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Brak zadeklarowanych członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Próba łączenia ze zbyt wieloma bibliotekami dzielonymi"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Członkowie domniemani:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr "Nie można bezpośrednio uruchomić biblioteki dzielonej"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Brak domniemanych członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Błąd potoku biblioteki strumieni"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Członkowie rekursywni:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Struktura wymaga wyczyszczenia"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Brak rekursywnych członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr "Nie jest XENIXowym plikiem nazwanego typu"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:149 nis/nis_print_group_entry.c:165
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Nie-członkowie zadeklarowani:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Brak dostępnych semaforów XENIXowych"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Brak zadeklarowanych nie-członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
-msgstr "Jest plikiem nazwanym"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Nie-członkowie domniemani:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Błąd we/wy w odległym systemie"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Brak domniemanych nie-członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
-msgstr "Brak medium"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Brak rekursywnych nie-członków\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Niewłaściwy typ medium"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Pozycja DES dla sieci %s nie jest unikalna\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Sygnał 0"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgstr "netname2user: brak listy identyfikatorów grup w `%s'."
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "Pułapka IOT"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (odwzorowanie nis+): %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "Błąd 0"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: wpis DES dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
-msgstr "Nie jest właścicielem"
+# XXX principal = nadzorca, troche lame -PK
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "name2user: nazwa nadzorcy `%s' jest zbyt długa"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "Błąd we/wy"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: wpis LOKALNY dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr "Lista argumentów za długa"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: UID 0 nie powinien wystąpić"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr "Błędny numer pliku"
+#: nis/ypclnt.c:825
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Argumenty żądania są błędne"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr "Za mało miejsca"
+#: nis/ypclnt.c:828
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Błąd RPC podczas operacji NIS"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Urządzenie zajęte"
+#: nis/ypclnt.c:831
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Nie można połączyć się z serwerem dla tej domeny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Dowiązanie między urządzeniami"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Brak takiej mapy w domenie serwera"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Przepełnienie tablicy plików"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Brak takiego klucza w mapie"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Argument spoza dziedziny"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny NIS"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Wynik za duży"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przydzielania lokalnych zasobów"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "Wykryto/uniknięto sytuacji zakleszczenia"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Nie ma więcej rekordów w mapie"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Brak dostępnych blokad rekordów"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Komunikacja z portmapperem jest niemożliwa"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Komunikacja z ypbind jest niemożliwa"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Błędny deskryptor wymiany"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Komunikacja z ypserv jest niemożliwa"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Błędny deskryptor żądania"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Lokalna domena nie jest ustawiona"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Przepełnienie tablicy komunikatów"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Mapa NIS zawiera błędy"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "Przepełnienie tablicy anod"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr "Niezgodność wersji między klientem i serwerem NIS - usługa niemożliwa"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Zły kod żądania"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Baza danych jest zajęta"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr "Podczas blokowania pliku wystąpiło zakleszczenie"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Nieznany kod błędu NIS"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "Błąd 58"
+#: nis/ypclnt.c:913
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Błąd wewnętrzny ypbind"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "Błąd 59"
+#: nis/ypclnt.c:916
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domena nie została związana"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Nie jest urządzeniem strumieniowym"
+#: nis/ypclnt.c:919
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przydzielania zasobów systemowych"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Nieznany błąd ypbind"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "Błąd 72"
+#: nis/ypclnt.c:963
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: nie można przekonwertować nazwy hosta na nazwę sieci\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "Błąd 73"
+#: nis/ypclnt.c:981
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: nie można uzyskać adresu serwera\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "Błąd 75"
+#: nscd/aicache.c:76 nscd/hstcache.c:461
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hostów!"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "Błąd 76"
+#: nscd/aicache.c:78 nscd/hstcache.c:463
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Przeładowywanie \"%s\" w buforze hostów!"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Nie jest komunikatem danych"
+#: nscd/cache.c:126
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr "dodanie nowego wpisu \"%s\" typu %s dla %s do bufora%s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr "Próba łączenia z większą liczbą bibliotek dzielonych niż wynosi limit"
+#: nscd/cache.c:233 nscd/connections.c:750
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "znalezienie pliku bazy danych `%s' jest niemożliwe: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Nie można bezpośrednio uruchomić biblioteki dzielonej"
+#: nscd/cache.c:262
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr "czyszczenie bufora %s; czas %ld"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Błędna sekwencja bajtów"
+#: nscd/cache.c:289
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr "rozważanie wpisu %s \"%s\", limit czasu %<PRIu64>"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Operacja nie może być zastosowana"
+#: nscd/connections.c:469 nscd/connections.c:481 nscd/connections.c:493
+#: nscd/connections.c:512
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "nieprawidłowy plik trwałej bazy danych \"%s\": %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr "Liczba dowiązań symbolicznych przy dostępie do pliku przekracza MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:483
+msgid "header size does not match"
+msgstr "rozmiar nagłówka się nie zgadza"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "Błąd 91"
+#: nscd/connections.c:495
+msgid "file size does not match"
+msgstr "rozmiar pliku się nie zgadza"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "Błąd 92"
+#: nscd/connections.c:514
+msgid "verification failed"
+msgstr "weryfikacja nie powiodła się"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Opcja nie obsługiwana przez protokół"
+#: nscd/connections.c:528
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr "sugerowany rozmiar tablicy dla bazy danych %s większy od bufora trwałej bazy danych"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "Błąd 100"
+#: nscd/connections.c:538 nscd/connections.c:619
+#, c-format
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "nie można utworzyć deskryptora tylko dla odczytu dla \"%s\"; brak mmap"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "Błąd 101"
+#: nscd/connections.c:598
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr "baza danych dla %s uszkodzona lub jednocześnie używana; w razie potrzeby trzeba ręcznie usunąć %s i zrestartować"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "Błąd 102"
+#: nscd/connections.c:605
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "nie można utworzyć %s; trwała baza danych nie używana"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "Błąd 103"
+#: nscd/connections.c:608
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "nie można utworzyć %s; współdzielenie niemożliwe"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "Błąd 104"
+#: nscd/connections.c:679
+#, c-format
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "nie można zapisać do pliku bazy danych %s: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "Błąd 105"
+#: nscd/connections.c:713
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można ustawić gniazda do zamknięcia przy exec: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "Błąd 106"
+#: nscd/connections.c:763
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "nie można otworzyć gniazda: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "Błąd 107"
+#: nscd/connections.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "nie można przestawić gniazda w tryb nieblokujący: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "Błąd 108"
+#: nscd/connections.c:788
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "nie można ustawić gniazda do zamknięcia przy exec: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "Błąd 109"
+#: nscd/connections.c:799
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "nie można otworzyć gniazda do przyjmowania połączeń: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "Błąd 110"
+#: nscd/connections.c:892
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr "udostępnianie FD %d dla %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "Błąd 111"
+#: nscd/connections.c:904
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "nie można obsłużyć żądań w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "Błąd 112"
+#: nscd/connections.c:954 nscd/connections.c:1007
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "nie można zapisać wyniku: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "Błąd 113"
+#: nscd/connections.c:1082
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "błąd podczas pobierania identyfikatorów wywołujących: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "Błąd 114"
+#: nscd/connections.c:1140 nscd/connections.c:1154
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można otworzyć /proc/self/cmdline: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "Błąd 115"
+#: nscd/connections.c:1194
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można zmienić na stary UID: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "Błąd 116"
+#: nscd/connections.c:1204
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można zmienić na stary GID: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "Błąd 117"
+#: nscd/connections.c:1217
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można przejść do starego katalog roboczego: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "Błąd 118"
+#: nscd/connections.c:1245
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "ponowne wywołanie nie powiodło się: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "Błąd 119"
+#: nscd/connections.c:1254
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr "nie można zmienić bieżącego katalogu na \"/\": %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr "Operacja nie obsługiwana przez drugi koniec"
+#: nscd/connections.c:1372
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "skrócony odczyt podczas czytania żądania: `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr "Rodzina adresów nie obsługiwana przez rodzinę protokołów"
+#: nscd/connections.c:1404
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "długość klucza w żądaniu zbyt duża: %d"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr "Sieć przerwała połączenie z powodu resetu"
+#: nscd/connections.c:1417
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza żądania: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "Błąd 136"
+#: nscd/connections.c:1426
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: odebrano żądanie (Wersja = %d) od procesu %ld"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Nie jest plikiem nazwy"
+#: nscd/connections.c:1431
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: odebrano żądanie (Wersja = %d)"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Niedostępne"
+#: nscd/connections.c:1792
+#, c-format
+msgid "could only start %d threads; terminating"
+msgstr "można uruchomić tylko %d wątków; zakończenie"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Nie jest plikiem nazwy"
+#: nscd/connections.c:1840 nscd/connections.c:1841 nscd/connections.c:1858
+#: nscd/connections.c:1867 nscd/connections.c:1885 nscd/connections.c:1896
+#: nscd/connections.c:1907
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr "Uruchomienie nscd jako użytkownik '%s' nie powiodło się"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "Zarezerwowane do przyszłego wykorzystania"
+#: nscd/connections.c:1859
+#, c-format
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr "początkowe getgrouplist nie powiodło się"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "Błąd 142"
+#: nscd/connections.c:1868
+#, c-format
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "getgrouplist nie powiodło się"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Wysyłanie po zamknięciu gniazda jest niemożliwe"
+#: nscd/connections.c:1886
+#, c-format
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "setgroups nie powiodło się"
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/grpcache.c:400 nscd/hstcache.c:411 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/pwdcache.c:395
#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sNieznany sygnał %d\n"
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "błąd zapisu w %s: %s"
-#: dlfcn/dlinfo.c:51
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF wystąpiło w kodzie nie ładowanym dynamicznie"
+#: nscd/grpcache.c:443 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze grup!"
-#: dlfcn/dlinfo.c:61
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "nieobsługiwane żądanie dlinfo"
+#: nscd/grpcache.c:445 nscd/initgrcache.c:79
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Przeładowywanie \"%s\" w buforze grup!"
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "pamięć jest spójna, biblioteka zawiera błędy\n"
+#: nscd/grpcache.c:536
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr "Nieprawidłowy liczbowy gid \"%s\"!"
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "pamięć została uszkodzona przed przydzielonym blokiem\n"
+#: nscd/mem.c:382
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr "zwolniono %zu bajtów w buforze %s"
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr "pamięć została uszkodzona za przydzielonym blokiem\n"
+#: nscd/mem.c:511
+#, c-format
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "nie ma więcej pamięci dla bazy danych '%s'"
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "blok zwalniany dwa razy\n"
+#: nscd/nscd.c:97
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Odczyt konfiguracji z pliku NAZWA"
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "błędny mcheck_status, biblioteka zawiera błędy\n"
+#: nscd/nscd.c:99
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Nie przechodzenie w tło i wyświetlanie komunikatów na bieżącym terminalu"
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
-msgstr "Nazwa pliku wyjściowego"
+#: nscd/nscd.c:100
+msgid "NUMBER"
+msgstr "LICZBA"
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr "Łańcuch tytułowy używany w wynikowym wykresie"
+#: nscd/nscd.c:100
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Uruchomienie takiej LICZBY wątków"
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Generowanie wyjścia liniowo po czasie (domyślnie: liniowo po liczbie wywołań funkcji)"
+#: nscd/nscd.c:101
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Zakończenie pracy serwera"
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Narysowanie także wykresu całkowitego użycia pamięci"
+#: nscd/nscd.c:102
+msgid "Print current configuration statistic"
+msgstr "Wyświetlenie aktualnych statystyk konfiguracji"
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr "stworzenie wykresu szerokości VALUE pikseli"
+#: nscd/nscd.c:103
+msgid "TABLE"
+msgstr "TABLICA"
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr "stworzenie wykresu szerokości VALUE pikseli"
+#: nscd/nscd.c:104
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Unieważnienie podanego bufora"
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Wygenerowanie wykresu z danych profilowania pamięci"
+#: nscd/nscd.c:105
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "TABLICA,yes"
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr "PLIK-DANYCH [PLIK-WYJŚCIOWY]"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Użycie oddzielnego bufora dla każdego użytkownika"
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+# XXX moze zostawic oryginal albo zrobic ladniej -PK
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Demon buforujący usługi odwzorowania nazw."
-#: string/strsignal.c:69
+#: nscd/nscd.c:143 nss/getent.c:858 nss/makedb.c:123
#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Sygnał czasu rzeczywistego %d"
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "zła liczba argumentów"
-#: string/strsignal.c:73
+#: nscd/nscd.c:153
#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Nieznany sygnał %d"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "niepowodzenie podczas odczytu pliku konfiguracyjnego; koniec pracy"
-#: timezone/zdump.c:176
+#: nscd/nscd.c:162
#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: składnia: %s [ --version ] [ -v ] [ -c rok ] nazwa_strefy...\n"
+msgid "already running"
+msgstr "jest już uruchomiony"
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Błąd podczas pisania na standardowe wyjście"
+#: nscd/nscd.c:177 nscd/nscd.c:232
+#, c-format
+msgid "cannot fork"
+msgstr "nie można wykonać fork"
-#: timezone/zic.c:361
+#: nscd/nscd.c:240
#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: Brak pamięci: %s\n"
+msgid "cannot change current working cirectory to \"/\""
+msgstr "nie można zmienić bieżącego katalogu na \"/\""
-#: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany błąd systemowy"
+#: nscd/nscd.c:248
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika"
-#: timezone/zic.c:420
+#: nscd/nscd.c:301 nscd/nscd.c:326 nscd/nscd_stat.c:172
#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", linia %d: %s"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Tylko root może używać tej opcji!"
-#: timezone/zic.c:423
+#: nscd/nscd.c:359 nscd/nscd_stat.c:191
#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (reguła z \"%s\", linia %d)"
-
-#: timezone/zic.c:435
-msgid "warning: "
-msgstr "uwaga: "
+msgid "write incomplete"
+msgstr "zapis nie był kompletny"
-#: timezone/zic.c:445
+#: nscd/nscd.c:370
#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
-msgstr ""
-"%s: składnia: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l czas_lokalny ] \\\n"
-"\t[ -p reguły_POSIX ] [ -d katalog ] [ -L sek_przestępne ] \\\n"
-"\t[ -y yearistype ] [ plik ...]\n"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "nie można odczytać ACK dla unieważnienia"
-#: timezone/zic.c:492
+#: nscd/nscd.c:376
#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -d\n"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "unieważnienie nie powiodło się"
-#: timezone/zic.c:502
+#: nscd/nscd.c:386
#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -l\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr "bezpieczne usługi nie są już zaimplementowane"
-#: timezone/zic.c:512
+#: nscd/nscd_conf.c:55
#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -p\n"
+msgid "database %s is not supported\n"
+msgstr "baza danych %s nie jest obsługiwana\n"
-#: timezone/zic.c:522
+#: nscd/nscd_conf.c:106
#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -y\n"
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Błąd analizowania: %s"
-#: timezone/zic.c:532
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -L\n"
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr "Trzeba podać nazwę użytkownika dla opcji server-user"
-#: timezone/zic.c:639
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
-msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można usunąć %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:646
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "stworzenie dowiązania zwykłego nie powiodło się, użyto symbolicznego"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr "Trzeba podać nazwę użytkownika dla opcji stat-user"
-#: timezone/zic.c:654
+#: nscd/nscd_conf.c:242
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można dowiązać %s do %s: %s\n"
+msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+msgstr "błędna wartość dla 'reload-count': %u"
-#: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr "ta sama nazwa nazwa reguły w różnych plikach"
+#: nscd/nscd_conf.c:257
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr "Trzeba podać wartość dla opcji restart-interval"
-#: timezone/zic.c:795
-msgid "unruly zone"
-msgstr "strefa bez reguł"
+#: nscd/nscd_conf.c:271
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
-#: timezone/zic.c:802
+#: nscd/nscd_conf.c:284
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano reguł"
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr "nie można pobrać bieżącego katalogu: %s; wyłączono tryb paranoiczny"
-#: timezone/zic.c:823
-msgid "standard input"
-msgstr "standardowe wejście"
+#: nscd/nscd_conf.c:304
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr "maksymalny rozmiar pliku dla bazy danych %s jest zbyt mały"
-#: timezone/zic.c:828
+#: nscd/nscd_stat.c:141
#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć %s: %s\n"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "nie można zapisać statystyk: %s"
-#: timezone/zic.c:839
-msgid "line too long"
-msgstr "za długa linia"
+#: nscd/nscd_stat.c:156
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
-#: timezone/zic.c:859
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr "nieznany typ linii wejściowej"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "no"
+msgstr "nie"
-#: timezone/zic.c:875
+#: nscd/nscd_stat.c:168
#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: linia Leap nie znajduje się w pliku sekund przestępnych %s\n"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Tylko root lub %s może używać tej opcji!"
-#: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
+#: nscd/nscd_stat.c:179
#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: panika: Błędna l-wartość %d\n"
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "nscd nie jest uruchomiony!\n"
-#: timezone/zic.c:890
+#: nscd/nscd_stat.c:203
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Błąd odczytu %s\n"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "nie można odczytać danych statystycznych"
-#: timezone/zic.c:897
+#: nscd/nscd_stat.c:206
#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:902
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
-
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "zła liczba pól w linii Rule"
-
-#: timezone/zic.c:962
-msgid "nameless rule"
-msgstr "bezimienna reguła"
-
-#: timezone/zic.c:967
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "błędny czas oszczędności"
-
-#: timezone/zic.c:986
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "zła liczba pól w linii Zone"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"konfiguracja nscd:\n"
+"\n"
+"%15d poziom komunikatów diagnostycznych\n"
-#: timezone/zic.c:992
+#: nscd/nscd_stat.c:230
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczają się wzajemnie"
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus czasu działania serwera\n"
-#: timezone/zic.c:1000
+#: nscd/nscd_stat.c:233
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczają się wzajemnie"
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus czasu działania serwera\n"
-#: timezone/zic.c:1012
+#: nscd/nscd_stat.c:235
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %d)"
-
-#: timezone/zic.c:1028
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "zła liczba pól w linii kontynuacji Zone"
-
-#: timezone/zic.c:1068
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "nieprawidłowe przesunięcie UTC"
-
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "nieprawidłowy format skrótu"
-
-#: timezone/zic.c:1097
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Czas końcowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie końcowym poprzedniej linii"
-
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "zła liczba pól w linii Leap"
-
-#: timezone/zic.c:1133
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr "nieprawidłowy rok przestępny"
-
-#: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252
-msgid "invalid month name"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa miesiąca"
-
-#: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388
-msgid "invalid day of month"
-msgstr "nieprawidłowy dzień miesiąca"
-
-#: timezone/zic.c:1166
-msgid "time before zero"
-msgstr "czas przed zerem"
-
-#: timezone/zic.c:1170
-msgid "time too small"
-msgstr "czas zbyt mały"
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2um %2lus czasu działania serwera\n"
-#: timezone/zic.c:1174
-msgid "time too large"
-msgstr "czas zbyt duży"
+#: nscd/nscd_stat.c:237
+#, c-format
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr " %2lus czasu działania serwera\n"
-#: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281
-msgid "invalid time of day"
-msgstr "nieprawidłowa pora dnia"
+#: nscd/nscd_stat.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d current number of threads\n"
+"%15d maximum number of threads\n"
+"%15lu number of times clients had to wait\n"
+"%15s paranoia mode enabled\n"
+"%15lu restart internal\n"
+msgstr ""
+"%15d aktualna liczba wątków\n"
+"%15d maksymalna liczba wątków\n"
+"%15lu razy klienci musieli czekać\n"
+"%15s tryb paranoiczny włączony\n"
+"%15lu między restartami\n"
-#: timezone/zic.c:1197
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "błędne pole CORRECTION w linii Leap"
+#: nscd/nscd_stat.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15s cache is persistent\n"
+"%15s cache is shared\n"
+"%15zu suggested size\n"
+"%15zu total data pool size\n"
+"%15zu used data pool size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu current number of cached values\n"
+"%15zu maximum number of cached values\n"
+"%15zu maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"bufor %s:\n"
+"\n"
+"%15s bufor włączony\n"
+"%15s bufor trwały\n"
+"%15s bufor współdzielony\n"
+"%15zu zalecany rozmiar\n"
+"%15zu całkowity rozmiar puli danych\n"
+"%15zu używany rozmiar puli danych\n"
+"%15lu sekund czasu przez który będą utrzymywane wpisy pozytywne\n"
+"%15lu sekund czasu przez który będą utrzymywane wpisy negatywne\n"
+"%15<PRIuMAX> trafionych wpisów pozytywnych\n"
+"%15<PRIuMAX> trafionych wpisów negatywnych\n"
+"%15<PRIuMAX> nie trafionych wpisów pozytywnych\n"
+"%15<PRIuMAX> nie trafionych wpisów negatywnych\n"
+"%15lu%% trafień\n"
+"%15zu aktualnie pamiętanych wartości\n"
+"%15zu maksymalnie pamiętanych wartości\n"
+"%15zu maksymalna długość szukanego łańcucha\n"
+"%15<PRIuMAX> opóźnień na rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> opóźnień na wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX> przydzieleń pamięci nie powiodło się\n"
+"%15s sprawdzanie zmian w /etc/%s\n"
-#: timezone/zic.c:1201
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "błędne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
+#: nscd/pwdcache.c:438
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze haseł!"
-#: timezone/zic.c:1216
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "zła liczba pól w linii Link"
+#: nscd/pwdcache.c:440
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Przeładowywanie \"%s\" w buforze haseł!"
-#: timezone/zic.c:1220
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "puste pole FROM w linii Link"
+#: nscd/pwdcache.c:532
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr "Nieprawidłowy liczbowy uid \"%s\"!"
-#: timezone/zic.c:1224
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "puste pole TO w linii Link"
+#: nscd/selinux.c:151
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr "Nie udało się otworzyć połączenia do podsystemu audytu: %m"
-#: timezone/zic.c:1301
-msgid "invalid starting year"
-msgstr "nieprawidłowy rok początkowy"
+#: nscd/selinux.c:172
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr "Nie udało się ustawić keep-capabilities"
-#: timezone/zic.c:1305
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr "rok początkowy jest zbyt mały"
+#: nscd/selinux.c:173 nscd/selinux.c:232
+#, c-format
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr "prctl(KEEPCAPS) nie powiodło się"
-#: timezone/zic.c:1307
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr "rok początkowy jest zbyt duży"
+#: nscd/selinux.c:187
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr "Nie udało się zainicjować porzucenia capabilities"
-#: timezone/zic.c:1326
-msgid "invalid ending year"
-msgstr "nieprawidłowy rok końcowy"
+#: nscd/selinux.c:188
+#, c-format
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "cap_init nie powiodło się"
-#: timezone/zic.c:1330
-msgid "ending year too low to be represented"
-msgstr "rok końcowy jest zbyt mały"
+#: nscd/selinux.c:205
+msgid "Failed to drop capabilities\n"
+msgstr "Nie udało się porzucić capabilities\n"
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "ending year too high to be represented"
-msgstr "rok końcowy jest zbyt duży"
+#: nscd/selinux.c:206 nscd/selinux.c:223
+#, c-format
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cap_set_proc nie powiodło się"
-#: timezone/zic.c:1335
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "rok początkowy jest późniejszy niż końcowy"
+#: nscd/selinux.c:222
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr "Nie udało się porzucić capabilities"
-#: timezone/zic.c:1342
-msgid "typed single year"
-msgstr "podano pojedynczy rok"
+#: nscd/selinux.c:231
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr "Nie udało się wyłączyć keep-capabilities"
-#: timezone/zic.c:1379
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa dnia tygodnia"
+#: nscd/selinux.c:247
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr "Nie udało się określić, czy jądro obsługuje SELinuksa"
-#: timezone/zic.c:1494
+#: nscd/selinux.c:262
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można usunąć %s: %s\n"
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr "Nie udało się uruchomić wątku AVC"
-#: timezone/zic.c:1504
+#: nscd/selinux.c:284
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć %s: %s\n"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Nie udało się utworzyć blokady AVC"
-#: timezone/zic.c:1570
+#: nscd/selinux.c:324
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Błąd podczas zapisu do %s\n"
-
-# jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
-#: timezone/zic.c:1760
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "nie można określić skrótu strefy czasowej po końcu przedziału czasu"
-
-#: timezone/zic.c:1803
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "za dużo konwersji?!"
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr "Nie udało się uruchomić AVC"
-#: timezone/zic.c:1822
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym isdst"
+#: nscd/selinux.c:326
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr "Access Vector Cache (AVC) uruchomione"
-#: timezone/zic.c:1826
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym ttisstd"
+#: nscd/selinux.c:347
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr "Błąd podczas pobierania kontekstu drugiej strony gniazda"
-#: timezone/zic.c:1830
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym ttisgmt"
+#: nscd/selinux.c:352
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "Błąd podczas pobierania kontekstu nscd"
-#: timezone/zic.c:1849
-msgid "too many local time types"
-msgstr "za dużo lokalnych typów czasu"
+#: nscd/selinux.c:358
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Błąd podczas pobierania sid z kontekstu"
-#: timezone/zic.c:1877
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr "za dużo sekund przestępnych"
-
-#: timezone/zic.c:1883
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "powtórzona chwila występowania sekund przestępnych"
-
-#: timezone/zic.c:1935
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
-
-#: timezone/zic.c:1936
+#: nscd/selinux.c:390
#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: polecenie `%s' zwróciło %d\n"
-
-#: timezone/zic.c:2031
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Nieparzysta liczba cudzysłowów"
-
-#: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070
-msgid "time overflow"
-msgstr "przepełnienie czasu"
-
-#: timezone/zic.c:2117
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "użycie 2/29 w roku nieprzestępnym"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u entry lookups\n"
+"%15u entry hits\n"
+"%15u entry misses\n"
+"%15u entry discards\n"
+"%15u CAV lookups\n"
+"%15u CAV hits\n"
+"%15u CAV probes\n"
+"%15u CAV misses\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Statystyki SELinux AVC:\n"
+"\n"
+"%15u wyszukiwań wpisów\n"
+"%15u wpisów trafionych\n"
+"%15u wpisów nie trafionych\n"
+"%15u usunięć wpisów\n"
+"%15u wyszukiwań CAV\n"
+"%15u CAV trafionych\n"
+"%15u prób CAV\n"
+"%15u CAV nie trafionych\n"
+
+#: nss/getent.c:52
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "baza [klucz ...]"
-#: timezone/zic.c:2151
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr "żaden z dni miesiąca nie pasuje do reguły"
+#: nss/getent.c:57
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Użycie tej konfiguracji usługi rozwiązywania nazw"
-#: timezone/zic.c:2175
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr "za długie lub za dużo skrótów stref czasowych"
+#: nss/getent.c:62
+msgid ""
+"Get entries from administrative database. For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Pobranie wpisów z administracyjnej bazy danych. Instrukcje dotyczące zgłaszania błędów znajdują się pod adresem:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-#: timezone/zic.c:2216
+#: nss/getent.c:145 nss/getent.c:394
#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć katalogu %s: %s\n"
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Wyliczanie nie obsługiwane dla %s\n"
-#: timezone/zic.c:2238
+#: nss/getent.c:782
#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d niepoprawnie rozszerzył znak\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Nieznana baza danych"
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
+#: nss/getent.c:808
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr "Obsługiwane bazy danych:\n"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Rodzina adresów dla tej nazwy hosta nie jest obsługiwana"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr "Odwzorowanie nazwy jest chwilowo niemożliwe"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Błędna wartość dla ai_flags"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Wystąpił krytyczny błąd w odwzorowaniu nazw"
+#: nss/getent.c:868
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Nieznana baza `%s'\n"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family zawiera nie obsługiwaną rodzinę protokołów"
+#: nss/makedb.c:60
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Przekształcenie klucza do małych liter"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Wystąpił błąd przydzielania pamięci"
+#: nss/makedb.c:63
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Nie wypisywanie komunikatów podczas tworzenia bazy danych"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Brak adresu związanego z nazwą hosta"
+#: nss/makedb.c:65
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Wypisanie zawartości pliku bazy danych po jednym wpisie w linii"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr "Ta nazwa lub usługa jest nieznana"
+#: nss/makedb.c:70
+msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgstr "Utworzenie prostej bazy danych DB z wejścia tekstowego."
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Nazwa nie obsługiwana dla ai_socktype"
+#: nss/makedb.c:73
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"PLIK-WEJŚCIOWY PLIK-WYJŚCIOWY\n"
+"-o PLIK-WYJŚCIOWY PLIK-WEJŚCIOWY\n"
+"-u PLIK-WEJŚCIOWY"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype zawiera nie obsługiwany typ gniazda"
+#: nss/makedb.c:142
+#, c-format
+msgid "No usable database library found."
+msgstr "Nie znaleziono używalnej biblioteki bazy danych."
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr "Błąd systemowy"
+#: nss/makedb.c:149
+#, c-format
+msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgstr "nie udało się otworzyć pliku bazy danych `%s': %s"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Żądanie przetworzenia jest już wykonywane"
+#: nss/makedb.c:151
+msgid "incorrectly formatted file"
+msgstr "niepoprawnie sformatowany plik"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr "Żądanie anulowane"
+#: nss/makedb.c:331
+msgid "duplicate key"
+msgstr "powtórzony klucz"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Żądanie nie anulowane"
+#: nss/makedb.c:337
+#, c-format
+msgid "while writing database file"
+msgstr "podczas zapisu pliku bazy danych"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr "Wszystkie żądania wykonane"
+#: nss/makedb.c:348
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problemy podczas odczytu `%s'"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Przerwane przez sygnał"
+#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#, c-format
+msgid "while reading database"
+msgstr "podczas odczytu bazy danych"
-#: posix/getconf.c:892
+#: posix/getconf.c:940
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Składnia: %s [-v specyfikacja] nazwa_zmiennej [ścieżka]\n"
-#: posix/getconf.c:950
+#: posix/getconf.c:943
+#, c-format
+msgid " %s -a [pathname]\n"
+msgstr " %s -a [ścieżka]\n"
+
+#: posix/getconf.c:1062
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "nieznana specyfikacja \"%s\""
-#: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995
+#: posix/getconf.c:1090
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr "Nie można wykonać %s"
+
+#: posix/getconf.c:1130 posix/getconf.c:1146
msgid "undefined"
msgstr "niezdefiniowana"
-#: posix/getconf.c:1017
+#: posix/getconf.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Nierozpoznana zmienna `%s'"
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711
+#: posix/getopt.c:571 posix/getopt.c:587
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748
+#: posix/getopt.c:620 posix/getopt.c:624
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie może mieć argumentów\n"
-#: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762
+#: posix/getopt.c:633 posix/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentów\n"
-#: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1181
+#: posix/getopt.c:681 posix/getopt.c:700 posix/getopt.c:1016
+#: posix/getopt.c:1035
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' musi mieć argument\n"
-#: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870
+#: posix/getopt.c:738 posix/getopt.c:741
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
-#: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881
+#: posix/getopt.c:749 posix/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
-#: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:807
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: niewłaściwa opcja -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948
+#: posix/getopt.c:813 posix/getopt.c:816
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: błędna opcja -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234
-#: posix/getopt.c:1255
+#: posix/getopt.c:868 posix/getopt.c:884 posix/getopt.c:1088
+#: posix/getopt.c:1106
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja musi mieć argument -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093
+#: posix/getopt.c:937 posix/getopt.c:953
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138
+#: posix/getopt.c:977 posix/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie może mieć argumentów\n"
-#: posix/regcomp.c:150
+#: posix/regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr "Nic nie pasuje"
-#: posix/regcomp.c:153
+#: posix/regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Błędne wyrażenie regularne"
-#: posix/regcomp.c:156
+#: posix/regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Błędny znak sortowany"
-#: posix/regcomp.c:159
+#: posix/regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Błędna nazwa klasy znaku"
-#: posix/regcomp.c:162
+#: posix/regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Kończący znak `\\'"
-#: posix/regcomp.c:165
+#: posix/regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Błędny odnośnik wstecz"
-#: posix/regcomp.c:168
+#: posix/regcomp.c:153
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Niesparowane [ lub [^"
-#: posix/regcomp.c:171
+#: posix/regcomp.c:156
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Niesparowane ( lub \\("
-#: posix/regcomp.c:174
+#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Niesparowane \\{"
-#: posix/regcomp.c:177
+#: posix/regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Błędna zawartość \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:180
+#: posix/regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr "Błędny koniec zakresu"
-#: posix/regcomp.c:183
+#: posix/regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Pamięć wyczerpana"
-#: posix/regcomp.c:186
+#: posix/regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Błędne poprzedzające wyrażenie regularne"
-#: posix/regcomp.c:189
+#: posix/regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Niespodziewany koniec wyrażenia regularnego"
-#: posix/regcomp.c:192
+#: posix/regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Wyrażenie regularne jest za duże"
-#: posix/regcomp.c:195
+#: posix/regcomp.c:180
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Niesparowane ) lub \\)"
-#: posix/regcomp.c:661
+#: posix/regcomp.c:660
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Brak wyrażenia regularnego"
-#: argp/argp-help.c:224
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartości"
-
-#: argp/argp-help.c:233
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT"
-
-#: argp/argp-help.c:245
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr "Błędne dane w ARGP_HELP_FMT: %s"
-
-#: argp/argp-help.c:1205
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji są również obowiązkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji."
-
-#: argp/argp-help.c:1592
-msgid "Usage:"
-msgstr "Składnia:"
-
-#: argp/argp-help.c:1596
-msgid " or: "
-msgstr " lub: "
-
-#: argp/argp-help.c:1608
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [OPCJA...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1635
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1663
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Prosimy zgłaszać błędy na adres %s.\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:115
-msgid "Give this help list"
-msgstr "Wyświetlenie tego tekstu pomocy"
-
-#: argp/argp-parse.c:116
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Wyświetlenie krótkiej informacji o składni polecenia"
-
-#: argp/argp-parse.c:117
-msgid "Set the program name"
-msgstr "Określenie nazwy programu"
-
-#: argp/argp-parse.c:119
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Zatrzymanie na SECS sekund (domyślnie 3600)"
-
-#: argp/argp-parse.c:180
-msgid "Print program version"
-msgstr "Wyświetlenie wersji programu"
-
-#: argp/argp-parse.c:196
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Nieznana wersja?!"
-
-#: argp/argp-parse.c:672
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: Za dużo argumentów\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:813
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(BŁĄD PROGRAMU) Opcja powinna zostać rozpoznana?!"
+#: posix/wordexp.c:1798
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr "parametr pusty lub nie ustawiony"
#: resolv/herror.c:68
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
@@ -3743,199 +4484,71 @@ msgstr "Nieznany błąd serwera"
msgid "No address associated with name"
msgstr "Brak adresu związanego z nazwą"
-#: resolv/herror.c:108
+#: resolv/herror.c:107
msgid "Resolver internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny biblioteki rozwiązującej nazwy"
-#: resolv/herror.c:111
+#: resolv/herror.c:110
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Nieznany błąd biblioteki rozwiązującej nazwy"
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr "%s: linia %d: oczekiwano usługi, napotkano `%s'\n"
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr "%s: linia %d: nie można podać więcej niż %d usług"
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr "%s: linia %d: brak słowa kluczowego po ograniczniku listy"
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:124
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: linia %d: nie można podać więcej niż %d prawidłowych domen"
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:145
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: linia %d: brak domeny po ograniczniku listy"
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:204
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: linia %d: oczekiwano `on' lub `off', napotkano `%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:247
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: linia %d: błędne polecenie `%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:282
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: linia %d: zignorowano końcowe śmieci `%s'\n"
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "baza [klucz ...]"
-
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Użycie tej konfiguracji usługi rozwiązywania nazw"
-
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375
+#: stdio-common/psignal.c:51
#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Wyliczanie nie obsługiwane dla %s\n"
-
-#: nss/getent.c:800
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - wyświetlenie wpisów z baz administracyjnych."
-
-#: nss/getent.c:801
-msgid "Supported databases:"
-msgstr "Obsługiwane bazy danych:"
-
-#: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr "zła liczba argumentów"
-
-#: nss/getent.c:868
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Nieznana baza `%s'\n"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Nie buforowanie wyjścia"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Zrzut informacji wygenerowanych przez profilowanie PC."
-
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[PLIK]"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "nie można odczytać nagłówka"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "nieprawidłowy rozmiar wskaźnika"
-
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: Nie można przydzielić pamięci\n"
-
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: Wszystkie porty zajęte\n"
-
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
-msgstr "połączenie do adresu %s: "
-
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Próbowanie %s...\n"
-
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sNieznany sygnał %d\n"
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (podczas ustawiania stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psignal.c:52
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Nieznany sygnał"
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: błąd protokołu podczas zestawiania pętli\n"
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Nieznany błąd "
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: błąd protokołu podczas zestawiania pętli\n"
+#: string/strerror.c:43
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
-#: inet/rcmd.c:387
+#: string/strsignal.c:65
#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: odczyt skrócony"
-
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
-msgstr "lstat nie powiodło się"
-
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
-msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
-
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "nie można otworzyć"
-
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
-msgstr "fstat nie powiodło się"
-
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "nieodpowiedni właściciel"
-
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr "zapisywalny nie tylko przez właściciela"
-
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "gdzieś twardo dowiązany"
-
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
-msgstr "brak pamięci"
-
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Błąd: plik .netrc może być czytany przez innych."
-
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Należy usunąć hasło lub uczynić plik niedostępnym dla innych."
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Sygnał czasu rzeczywistego %d"
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: string/strsignal.c:69
#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Nieznane słowo kluczowe w .netrc: %s"
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Nieznany sygnał %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
+#: sunrpc/auth_unix.c:114
msgid "authunix_create: out of memory\n"
msgstr "authunix_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
+#: sunrpc/auth_unix.c:350
msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c - Krytyczny problem z przełączaniem"
@@ -3953,111 +4566,111 @@ msgstr "; bo = "
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(nieznany błąd uwierzytelnienia - %d)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Sukces"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:175
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Nie można zakodować argumentów"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:179
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Nie można zdekodować wyniku"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:183
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Niemożliwe wysyłanie"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:187
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Niemożliwy odbiór"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:191
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Czas oczekiwania przekroczony"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:195
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Niekompatybilne wersje RPC"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:199
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Błąd uwierzytelniania"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:203
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Niedostępny program"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:207
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Niezgodność programu/wersji"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:211
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Niedostępna procedura"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:215
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Serwer nie może zdekodować argumentów"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:219
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Błąd w odległym systemie"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:223
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Nieznany host"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:227
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RCP: Nieznany protokół"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:231
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Awaria portmappera"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:235
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Nie zarejestrowany program"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:239
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Nieudane (niesprecyzowany błąd)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:280
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (nieznany kod błędu)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:342
msgid "Authentication OK"
msgstr "Uwierzytelnienie poprawne"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:345
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Błędne uwierzytelnienie klienta"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:349
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Serwer odrzucił wierzytelność"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:353
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Błędny weryfikator klienta"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:357
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Serwer odrzucił weryfikację"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:361
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Wierzytelność klienta jest zbyt mała"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:365
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Błędny weryfikator serwera"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:369
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Nieudane (nieustalony błąd)"
@@ -4065,192 +4678,176 @@ msgstr "Nieudane (nieustalony błąd)"
msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
msgstr "clnt_raw.c - Krytyczny błąd serializacji nagłówka."
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
+#: sunrpc/clnt_tcp.c:131
msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
msgstr "clnttcp_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
+#: sunrpc/clnt_udp.c:139
msgid "clntudp_create: out of memory\n"
msgstr "clntudp_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
+#: sunrpc/clnt_unix.c:128
msgid "clntunix_create: out of memory\n"
msgstr "clntunix_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
msgid "pmap_getmaps rpc problem"
msgstr "problem rpc pmap_getmaps"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
-
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
msgid "Cannot register service"
msgstr "Nie można zarejestrować usługi"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "rozgłoszenie: ioctl (odczyt konfiguracji interfejsu)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "rozgłoszenie: ioctl (odczyt flag interjesu)"
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda dla rozgłaszania rpc"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Nie można ustawić opcji gniazda SO_BROADCAST"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Nie można wysłać pakietu rozgłoszeniowego"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Problem z nasłuchem przy rozgłaszaniu"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Nie można otrzymać odpowiedzi na rozgłaszanie"
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:286
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: wyjście nadpisze %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:293
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:305
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: podczas zapisywania wyjścia do %s: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
+#: sunrpc/rpc_main.c:340
#, c-format
msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
msgstr "nie można odnaleźć preprocesora C: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
+#: sunrpc/rpc_main.c:348
msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "nie można odnaleźć preprocesora C (cpp)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:417
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: preprocesor C zakończył pracę z sygnałem %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:420
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: preprocesor C zakończył pracę z kodem wyjścia %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:460
#, c-format
msgid "illegal nettype :`%s'\n"
msgstr "błędny typ sieci :'%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1122
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: za dużo definicji\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: błędne kodowanie arglist\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1167
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "plik `%s' już istnieje i może zostać nadpisany\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1212
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Można podać tylko jeden plik wejściowy!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1382
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Ta implementacja nie obsługuje kodu w nowym stylu ani bezpiecznego dla wątków!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1391
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Nie można używać flagi id_sieci z flagą inetd!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Flagi id_sieci można używać tylko z TIRPC!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Nowa składnia opcji nie pozwala na używanie flagi table!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "flagi generowania szablonów wymagają podania \"pliku_we\".\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Nie można podać więcej niż jednej flagi generowania pliku!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "składnia: %s plik_we\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnazwa[=wartość]] [-i rozmiar] [-I [-K sekund]] [-Y ścieżka] plik_we\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1448
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s typ_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n id_sieci]* [-o plik_wy] [plik_we]\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_scan.c:114
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "spodziewana stała lub identyfikator"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:310
msgid "illegal character in file: "
msgstr "błędny znak w pliku: "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
msgid "unterminated string constant"
msgstr "nie zakończony łańcuch znaków"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:381
msgid "empty char string"
msgstr "pusty łańcuch znaków"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
msgid "preprocessor error"
msgstr "błąd preprocesora"
@@ -4343,25 +4940,25 @@ msgstr "svc_run - poll nie powiodło się"
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "nie można ponownie przypisać procedury numer %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:97
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "nie można utworzyć serwera rpc\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:105
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "nie można zarejestrować programu %ld w wersji %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:113
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:173
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "problem przy odpowiadaniu programowi %d\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:182
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "program %d nie był nigdy zarejestrowany\n"
@@ -4374,11 +4971,11 @@ msgstr "svc_tcp.c - problemy przy tworzeniu gniazda tcp"
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - nie można wykonać getsockname lub listen"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svctcp_create: out of memory\n"
msgstr "svctcp_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
+#: sunrpc/svc_tcp.c:218
msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: brak pamięci\n"
@@ -4390,39 +4987,39 @@ msgstr "svcudp_create: problemy przy tworzeniu gniazda"
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - nie można wykonać getsockname"
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
+#: sunrpc/svc_udp.c:152
msgid "svcudp_create: out of memory\n"
msgstr "svcudp_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:174
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad jest za małe na IP_PKTINFO\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:493
+#: sunrpc/svc_udp.c:474
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: bufor jest już aktywny"
-#: sunrpc/svc_udp.c:499
+#: sunrpc/svc_udp.c:480
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: nie można przydzielić bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:507
+#: sunrpc/svc_udp.c:489
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: nie można przydzielić danych bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:514
+#: sunrpc/svc_udp.c:497
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: nie można przydzielić kolejki dla bufora"
-#: sunrpc/svc_udp.c:550
+#: sunrpc/svc_udp.c:532
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: nie znaleziono wpisu możliwego do powtórnego wykorzystania"
-#: sunrpc/svc_udp.c:561
+#: sunrpc/svc_udp.c:543
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: przydzielenie pamięci dla nowego wpisu jest niemożliwe"
-#: sunrpc/svc_udp.c:567
+#: sunrpc/svc_udp.c:550
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: nie można przydzielić nowego rpc_buffer"
@@ -4434,1584 +5031,1508 @@ msgstr "svc_unix.c - problemy przy tworzeniu gniazda AF_UNIX"
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - nie można wykonać getsockname lub listen"
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
+#: sunrpc/svc_unix.c:176
msgid "svcunix_create: out of memory\n"
msgstr "svcunix_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
+#: sunrpc/svc_unix.c:215
msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
msgstr "svc_unix: makefd_xprt: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
+#: sunrpc/xdr.c:566
msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
msgstr "xdr_bytes: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731
+#: sunrpc/xdr.c:718
msgid "xdr_string: out of memory\n"
msgstr "xdr_string: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
+#: sunrpc/xdr_array.c:106
msgid "xdr_array: out of memory\n"
msgstr "xdr_array: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
+#: sunrpc/xdr_rec.c:156
msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
msgstr "xdrrec_create: brak pamięci\n"
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
+#: sunrpc/xdr_ref.c:86
msgid "xdr_reference: out of memory\n"
msgstr "xdr_reference: brak pamięci\n"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr "zwolnienie argumentów niemożliwe"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+msgid "Hangup"
+msgstr "Rozłączenie"
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr "Prawdopodobnie sukces"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Przerwanie"
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie znaleziono"
+# XXX -PK
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjście"
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr "Prawdopodobnie nie znaleziony"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Błędna instrukcja"
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr "Dezaktualizacja bufora cache"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Pułapka debuggera/breakpoint"
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "Serwery NIS+ są niedostępne"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Aborted"
+msgstr "Przerwane"
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Nieznany obiekt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych"
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Serwer zajęty, trzeba spróbować ponownie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Unicestwiony"
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Ogólny błąd systemowy"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Błąd szyny"
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Łańcuch pierwszy/następny jest uszkodzony"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Naruszenie ochrony pamięci"
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Nazwa nie jest obsługiwana przez ten serwer"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Przerwany potok"
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr "Brak pamięci dla serwera"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budzik"
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr "Istnieje już obiekt o tej nazwie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+msgid "Terminated"
+msgstr "Zakończony"
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "To nie jest serwer nadrzędny dla tej domeny"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Nagły wypadek I/O"
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Błędny obiekt dla tej operacji"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Zatrzymany (sygnał)"
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Źle sformułowana lub nieprawidłowa nazwa"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zatrzymany"
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr "Utworzenie wywołania zwrotnego jest niemożliwe"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+msgid "Continued"
+msgstr "Kontynuacja"
-# XXX callback? -PK
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Wyniki zostały wysłane do procedury wywołania zwrotnego"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+msgid "Child exited"
+msgstr "Potomek zakończył pracę"
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Nie znaleziono, brak takiej nazwy"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Zatrzymany (wejście z tty)"
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "Nazwa/zapis nie jest unikalny"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Zatrzymany (wyjście na tty)"
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Modyfikacja nie powiodła się"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+msgid "I/O possible"
+msgstr "We/Wy dozwolone"
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Brak bazy danych dla tej tabeli"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit czasu procesora"
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Typy wpisu/tablicy nie pasują do siebie"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit wielkości pliku"
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Dowiązanie wskazuje na błędną nazwę"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Upłynął czas stopera wirtualnego"
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr "Częściowy sukces"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Upłynął czas stopera profilującego"
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "Za dużo atrybutów"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
+msgid "Window changed"
+msgstr "Okno zmienione"
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Błąd w podsystemie RPC"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sygnał użytkownika 1"
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr "Brakujący lub źle sformułowany atrybut"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sygnał użytkownika 2"
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Wskazany obiekt nie może być przeszukiwany"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+msgid "EMT trap"
+msgstr "Pułapka EMT"
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas odwołania do procedury wywołania zwrotnego"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Błędne wywołanie systemowe"
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Napotkano nazwy nie należące do przestrzeni NIS+"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Błąd stosu"
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr "Nieprawidłowy typ obiektu dla tej operacji"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Information request"
+msgstr "Żądanie informacji"
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Uzyskany obiekt nie jest taki sam jak obiekt na serwerze"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+msgid "Power failure"
+msgstr "Awaria zasilania"
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Operacja modyfikacji nie powiodła się"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Zasoby zostały stracone"
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Błędne zapytanie dla podanej tablicy"
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operacja niedozwolona"
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Próba skasowania tablicy z zawartością"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+msgid "No such process"
+msgstr "Nie ma takiego procesu"
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "Błąd podczas dostępu do pliku startowego NIS+. Czy NIS+ jest zainstalowany?"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Przerwane wywołanie systemowe"
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Katalog wymaga powtórzenia pełnej synchronizacji"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr "Operacja NIS+ nie powiodła się"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Nie ma takiego urządzenia ani adresu"
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "Usługa NIS+ jest niedostępna lub nie została zainstalowana"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
+#. TRANS GNU system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Lista argumentów za długa"
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr "Tak, 42 jest odpowiedzią na pytanie o sens życia"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Błędny format pliku wykonywalnego"
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr "Uwierzytelnienie serwera NIS+ jest niemożliwe"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Błędny deskryptor pliku"
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr "Uwierzytelnienie klienta NIS+ jest niemożliwe"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+msgid "No child processes"
+msgstr "Brak procesów potomnych"
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr "Brak miejsca na serwerze"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Uniknięto zakleszczenia zasobów"
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Utworzenie procesu na serwerze jest niemożliwe"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Nie można przydzielić pamięci"
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Serwer nadrzędny jest zajęty, pełny zrzut danych przesunięty na później."
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+msgid "Bad address"
+msgstr "Błędny adres"
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr "Wpis LOKALNY dla UID %d w katalogu %s nie jest unikalny\n"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+msgid "Block device required"
+msgstr "Wymagane urządzenie blokowe"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "NIEZNANY"
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Urządzenie lub zasoby zajęte"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr "NIEISTNIEJĄCY OBIEKT\n"
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+msgid "File exists"
+msgstr "Plik istnieje"
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr "BRAK OBIEKTU\n"
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Błędne dowiązanie między urządzeniami"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "KATALOG\n"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+msgid "No such device"
+msgstr "Nie ma takiego urządzenia"
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "GRUPA\n"
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Nie jest katalogiem"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "TABLICA\n"
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Jest katalogiem"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "POZYCJA\n"
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Zły argument"
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
-msgstr "DOWIĄZANIE\n"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Za dużo otwartych plików"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "PRYWATNY\n"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Za dużo otwartych plików w systemie"
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "(Nieznany obiekt)\n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Niewłaściwy ioctl dla urządzenia"
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Nazwa : `%s'\n"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Plik wykonywalny zajęty"
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr "Typ : %s\n"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+msgid "File too large"
+msgstr "Plik zbyt duży"
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Serwer nadrzędny :\n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Brak miejsca na urządzeniu"
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikacja :\n"
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Błędne przesunięcie"
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tNazwa : %s\n"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "System plików wyłącznie do odczytu"
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tKlucz publiczny : "
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+msgid "Too many links"
+msgstr "Za dużo dowiązań"
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
-msgstr "Brak.\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Argument liczbowy spoza dziedziny"
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitów)\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Wynik liczbowy poza zakresem"
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bitów)\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Zasoby chwilowo niedostępne"
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr "Kerberos.\n"
+#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operacja spowodowałaby blokadę"
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr "Nieznany (typ = %d, bity = %d)\n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operacja jest właśnie wykonywana"
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tAdresy uniwersalne (%u)\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Operacja jest już wykonywana"
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
-msgstr "Czas życia : "
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Operacja na obiekcie, który nie jest gniazdem"
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Domyślne prawa dostępu :\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+msgid "Message too long"
+msgstr "Komunikat za długi"
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tTyp : %s\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Typ protokołu nie pasuje do gniazda"
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tPrawa dostępu: "
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokół niedostępny"
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
-msgstr "Flagi grupy :"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokół nie obsługiwany"
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Członkowie grupy :\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Nie obsługiwany typ gniazda"
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr "Typ tablicy : %s\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operacja nie obsługiwana"
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr "Liczba kolumn : %d\n"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Nie obsługiwana rodzina protokołów"
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr "Separator znaków : %c\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Rodzina adresów nie obsługiwana przez protokół"
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "Ścieżka przeszukiwania : %s\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adres jest już w użyciu"
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Kolumny :\n"
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Nie można przypisać żądanego adresu"
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNazwa : %s\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+msgid "Network is down"
+msgstr "Sieć jest wyłączona"
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tAtrybuty : "
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Sieć jest niedostępna"
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tPrawa dostępu : "
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Sieć przerwała połączenie po resecie"
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Typ dowiązanego obiektu : "
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Oprogramowanie spowodowało przerwanie połączenia"
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Dowiązany do : %s\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Połączenie zerwane przez drugą stronę"
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tDane rekordu typu %s\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Brak miejsca w buforze"
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u bajtów] "
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Drugi koniec jest już połączony"
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Zaszyfrowane dane\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Drugi koniec nie jest połączony"
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
-msgstr "Dane binarne\n"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Wymagany jest adres docelowy"
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr "Nazwa obiektu : %s\n"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Wysyłanie po zamknięciu gniazda jest niemożliwe"
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Katalog : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Za dużo odniesień: dowiązanie niemożliwe"
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr "Właściciel : %s\n"
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na połączenie"
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr "Grupa : %s\n"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Połączenie odrzucone"
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
-msgstr "Prawa dostępu : "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Za duże zagnieżdżenie dowiązań symbolicznych"
-#: nis/nis_print.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
-msgstr ""
-"\n"
-"Czas życia : "
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+msgid "File name too long"
+msgstr "Za długa nazwa pliku"
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Czas utworz. : %s"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+msgid "Host is down"
+msgstr "Urządzenie jest wyłączone"
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Czas modyf. : %s"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+msgid "No route to host"
+msgstr "Brak trasy do hosta"
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type : "
-msgstr "Typ obiektu : "
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Katalog nie jest pusty"
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Rozmiar danych = %u\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Za dużo procesów"
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr "Stan : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+msgid "Too many users"
+msgstr "Za dużo użytkowników"
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr "Liczba obiektów : %u\n"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Przekroczony limit dyskowy"
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr "Obiekt #%d:\n"
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr "Nieaktualny uchwyt pliku NFS"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr "Wpis dla grupy \"%s.%s\":\n"
+# to imho jest bardziej zrozumiale - zwlaszcza ze to sie czasem zdarza
+# jak sie uruchomi mountd bez -r -PK
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Zdalny obiekt jest obiektem podmontowanym przez NFS"
-# XXX nie-czlonkowie brzmi glupio -PK
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Członkowie zadeklarowani:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Struktura RPC jest błędna"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Brak zadeklarowanych członków\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Zła wersja RPC"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Członkowie domniemani:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Program RPC niedostępny"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Brak domniemanych członków\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Zła wersja programu RPC"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Członkowie rekursywni:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "Zła procedura RPC dla programu"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Brak rekursywnych członków\n"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+msgid "No locks available"
+msgstr "Brak dostępnych blokad"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Nie-członkowie zadeklarowani:\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Niewłaściwy typ lub format pliku"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Brak zadeklarowanych nie-członków\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Błąd uwierzytelnienia"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Nie-członkowie domniemani:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Brak domniemanych nie-członków\n"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Nie zaimplementowana funkcja"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Brak rekursywnych nie-członków\n"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nie obsługiwane"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr "Pozycja DES dla sieci %s nie jest unikalna\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Błędny lub niepełny znak wielobajtowy"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: brak listy identyfikatorów grup w `%s'."
+#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Działanie niedopuszczalne dla procesu w tle"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: (odwzorowanie nis+): %s\n"
+#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+msgid "Translator died"
+msgstr "Translator przerwał pracę"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: wpis DES dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+msgid "?"
+msgstr "?"
-# XXX principal = nadzorca, troche lame -PK
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "name2user: nazwa nadzorcy `%s' jest zbyt długa"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Tym razem dałeś popalić"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: wpis LOKALNY dla %s w katalogu %s nie jest unikalny"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Komputer wyjechał na wakacje"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: UID 0 nie powinien wystąpić"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Nieoczekiwany błąd"
-#: nis/ypclnt.c:171
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+msgid "Bad message"
+msgstr "Błędny komunikat"
-#: nis/ypclnt.c:780
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumenty żądania są błędne"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Identyfikator został usunięty"
-#: nis/ypclnt.c:782
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr "Błąd RPC podczas operacji NIS"
+# wydaje mi sie ze tu chodzi o wyczerpanie TTL i stad 'zbyt' -PK
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Próba przejścia przez zbyt wiele ruterów"
-#: nis/ypclnt.c:784
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Nie można połączyć się z serwerem dla tej domeny"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+msgid "No data available"
+msgstr "Brak danych"
-#: nis/ypclnt.c:786
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Brak takiej mapy w domenie serwera"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Połączenie zostało przerwane"
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "No such key in map"
-msgstr "Brak takiego klucza w mapie"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Brak komunikatu o pożądanym typie"
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Brak dodatkowych strumieni"
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas przydzielania lokalnych zasobów"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Urządzenie nie jest strumieniem"
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No more records in map database"
-msgstr "Nie ma więcej rekordów w mapie"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Wartość za duża dla zdefiniowanego typu danych"
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr "Komunikacja z portmapperem jest niemożliwa"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Błąd protokołu"
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr "Komunikacja z ypbind jest niemożliwa"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Upłynął czas stopera"
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr "Komunikacja z ypserv jest niemożliwa"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operacja anulowana"
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalna domena nie jest ustawiona"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Należy wznowić przerwane wywołanie systemowe"
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "Mapa NIS zawiera błędy"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Numer kanału poza zakresem"
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
-msgstr "Niezgodność wersji między klientem i serwerem NIS - usługa niemożliwa"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Poziom 2 nie zsynchronizowany"
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Database is busy"
-msgstr "Baza danych jest zajęta"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Poziom 3 zatrzymany"
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr "Nieznany kod błędu NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Poziom 3 wyzerowany"
-#: nis/ypclnt.c:854
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr "Błąd wewnętrzny ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Numer dowiązania poza zakresem"
-#: nis/ypclnt.c:856
-msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domena nie została związana"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Sterownik protokołu nie jest podłączony"
-#: nis/ypclnt.c:858
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas przydzielania zasobów systemowych"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Struktura CSI niedostępna"
-#: nis/ypclnt.c:860
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Nieznany błąd ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Poziom 2 zatrzymany"
-#: nis/ypclnt.c:899
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: nie można przekonwertować nazwy hosta na nazwę sieci\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Błędna wymiana"
-#: nis/ypclnt.c:911
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: nie można uzyskać adresu serwera\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Błędny deskryptor żądania"
-#: nscd/cache.c:94
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr "błąd podczas wstawiania do tablicy mieszającej"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Przepełniona wymiana"
-#: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "znalezienie pliku bazy danych `%s' jest niemożliwe: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "No anode"
+msgstr "Brak anody"
-#: nscd/connections.c:150
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
-msgstr "Nie można uruchomić nscd w trybie bezpiecznym jako użytkownik nieuprzywilejowany"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Zły kod żądania"
-#: nscd/connections.c:172
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
-msgstr "podczas przydzielania bufora: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Błędny kanał"
-#: nscd/connections.c:197
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "nie można otworzyć gniazda: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Podczas blokowania pliku wystąpiło zakleszczenie"
-#: nscd/connections.c:215
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "nie można otworzyć gniazda do przyjmowania połączeń: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Błędny format pliku fontu"
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "nie można obsłużyć żądań w starej wersji %d; aktualna wersja to %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Maszyna nie znajduje się w tej sieci"
-#: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "nie można zapisać wyniku: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr "błąd podczas pobierania identyfikatorów wywołujących: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Błąd podczas ogłaszania"
-#: nscd/connections.c:485
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr "podczas przyjmowania połączenia: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Błąd srmount"
-#: nscd/connections.c:498
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "skrócony odczyt podczas czytania żądania: `%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Błąd komunikacji podczas wysyłania"
-#: nscd/connections.c:542
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "długość klucza w żądaniu zbyt duża: %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Błąd RFS"
-#: nscd/connections.c:556
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "skrócony odczyt podczas czytania klucza żądania: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Nazwa nie jest unikalna w sieci"
-#: nscd/connections.c:566
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: odebrano żądanie (Wersja = %d) od procesu %ld"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Deskryptor pliku w złym stanie"
-#: nscd/connections.c:571
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: odebrano żądanie (Wersja = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Zmienił się adres drugiego końca"
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655
-#: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Uruchomienie nscd jako użytkownik '%s' nie powiodło się"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Brak dostępu do wymaganej biblioteki dzielonej"
-#: nscd/connections.c:656
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "getgrouplist nie powiodło się"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Próba użycia uszkodzonej biblioteki dzielonej"
-#: nscd/connections.c:669
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "setgroups nie powiodło"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Sekcja .lib w a.out jest uszkodzona"
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr "podczas przydzielania kopii klucza"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Próba łączenia ze zbyt wieloma bibliotekami dzielonymi"
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr "podczas przydzielania elementu bufora"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Nie można bezpośrednio uruchomić biblioteki dzielonej"
-#: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr "błąd zapisu w %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Błąd potoku biblioteki strumieni"
-#: nscd/grpcache.c:219
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze grup!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Struktura wymaga wyczyszczenia"
-#: nscd/grpcache.c:285
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr "Nieprawidłowy liczbowy gid \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Nie jest XENIXowym plikiem nazwanego typu"
-#: nscd/grpcache.c:292
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%d\" w buforze grup!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Brak dostępnych semaforów XENIXowych"
-#: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436
-#: nscd/hstcache.c:501
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze hostów!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Jest plikiem nazwanym"
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Odczyt konfiguracji z pliku NAZWA"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Błąd we/wy w odległym systemie"
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Nie przechodzenie w tło i wyświetlanie komunikatów na bieżącym terminalu"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "No medium found"
+msgstr "Brak medium"
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "NUMBER"
-msgstr "LICZBA"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Niewłaściwy typ medium"
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Uruchomienie takiej LICZBY wątków"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Wymagany klucz niedostępny"
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Shut the server down"
-msgstr "Zakończenie pracy serwera"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Klucz wygasł"
-#: nscd/nscd.c:94
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr "Wyświetlenie aktualnych statystyk konfiguracji"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Klucz został unieważniony"
-#: nscd/nscd.c:95
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABLICA"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr "Klucz został odrzucony przez usługę"
-#: nscd/nscd.c:96
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Unieważnienie podanego bufora"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+msgid "Owner died"
+msgstr "Właściciel zmarł"
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABLICA,yes"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+msgid "State not recoverable"
+msgstr "Stan bez możliwości wyjścia"
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Użycie oddzielnego bufora dla każdego użytkownika"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Błąd w nieznanym systemie błędów: "
-# XXX moze zostawic oryginal albo zrobic ladniej -PK
-#: nscd/nscd.c:102
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Demon buforujący usługi odwzorowania nazw."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Rodzina adresów dla tej nazwy hosta nie jest obsługiwana"
-#: nscd/nscd.c:141
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr "nie można przeczytać pliku konfiguracyjnego; koniec pracy"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Odwzorowanie nazwy jest chwilowo niemożliwe"
-#: nscd/nscd.c:152
-msgid "already running"
-msgstr "jest już uruchomiony"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Błędna wartość dla ai_flags"
-#: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Tylko root może używać tej opcji!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Wystąpił krytyczny błąd w odwzorowaniu nazw"
-#: nscd/nscd_conf.c:88
-#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr "Błąd analizowania: %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family zawiera nie obsługiwaną rodzinę protokołów"
-#: nscd/nscd_conf.c:171
-#, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika \"%s\""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Wystąpił błąd przydzielania pamięci"
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr "Trzeba podać nazwę użytkownika dla opcji server-user"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Brak adresu związanego z nazwą hosta"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr "Trzeba podać nazwę użytkownika dla opcji stat-user"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Ta nazwa lub usługa jest nieznana"
-#: nscd/nscd_conf.c:205
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Nieznana opcja: %s %s %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Nazwa nie obsługiwana dla ai_socktype"
-#: nscd/nscd_stat.c:103
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "nie można zapisać statystyk: %s"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype zawiera nie obsługiwany typ gniazda"
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-#, c-format
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Tylko root lub %s może używać tej opcji!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Błąd systemowy"
-#: nscd/nscd_stat.c:139
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd nie jest uruchomiony!\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Żądanie przetworzenia jest już wykonywane"
-#: nscd/nscd_stat.c:150
-msgid "write incomplete"
-msgstr "zapis nie był kompletny"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Żądanie anulowane"
-#: nscd/nscd_stat.c:162
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "nie można odczytać danych statystycznych"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Żądanie nie anulowane"
-#: nscd/nscd_stat.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
-msgstr ""
-"konfiguracja nscd:\n"
-"\n"
-"%15d poziom komunikatów diagnostycznych\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
+msgstr "Wszystkie żądania wykonane"
-#: nscd/nscd_stat.c:189
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus czasu działania serwera\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Przerwane przez sygnał"
-#: nscd/nscd_stat.c:192
-#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus czasu działania serwera\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr "Łańcuch parametru niepoprawnie zakodowany"
-#: nscd/nscd_stat.c:194
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus czasu działania serwera\n"
+#: sysdeps/unix/siglist.c:26
+msgid "Signal 0"
+msgstr "Sygnał 0"
-#: nscd/nscd_stat.c:196
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus czasu działania serwera\n"
+#: sysdeps/unix/siglist.c:32
+msgid "IOT trap"
+msgstr "Pułapka IOT"
-#: nscd/nscd_stat.c:198
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "%15lu number of times clients had to wait\n"
-msgstr "%15lu razy klienci musieli czekać\n"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid " no"
-msgstr " nie"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215
-msgid " yes"
-msgstr " tak"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:221
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15Zu suggested size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15lu cache hits on positive entries\n"
-"%15lu cache hits on negative entries\n"
-"%15lu cache misses on positive entries\n"
-"%15lu cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15lu current number of cached values\n"
-"%15lu maximum number of cached values\n"
-"%15lu maximum chain length searched\n"
-"%15lu number of delays on rdlock\n"
-"%15lu number of delays on wrlock\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"bufor %s:\n"
-"\n"
-"%15s bufor włączony\n"
-"%15Zu zalecany rozmiar\n"
-"%15lu sekund czasu przez który będą utrzymywane wpisy pozytywne\n"
-"%15lu sekund czasu przez który będą utrzymywane wpisy negatywne\n"
-"%15lu trafionych wpisów pozytywnych\n"
-"%15lu trafionych wpisów negatywnych\n"
-"%15lu nie trafionych wpisów pozytywnych\n"
-"%15lu nie trafionych wpisów negatywnych\n"
-"%15lu%% trafień\n"
-"%15lu aktualnie pamiętanych wartości\n"
-"%15lu maksymalnie pamiętanych wartości\n"
-"%15lu maksymalna długość szukanego łańcucha\n"
-"%15lu opóźnień na rdlock\n"
-"%15lu opóźnień na wrlock\n"
-"%15s sprawdzanie zmian w /etc/%s\n"
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr "makecontext: nie wiadomo jak obsłużyć więcej niż 8 argumentów\n"
-#: nscd/pwdcache.c:215
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%s\" w buforze haseł!"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "nie można otworzyć `%s'"
-#: nscd/pwdcache.c:281
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr "Nieprawidłowy liczbowy uid \"%s\"!"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "nie można przeczytać nagłówka z `%s'"
-#: nscd/pwdcache.c:288
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr "Nie znaleziono \"%d\" w buforze haseł!"
+#: timezone/zdump.c:215
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr "nie zaczyna się od litery"
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "nie można utworzyć listy uprawnień"
+#: timezone/zdump.c:217
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "ma mniej niż 3 litery"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
-#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr "plik %s jest skrócony\n"
+#: timezone/zdump.c:219
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr "ma więcej niż 6 liter"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s jest 32-bitowym plikiem ELF.\n"
+#: timezone/zdump.c:227
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr "różni się od standardu POSIX"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zdump.c:233
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s jest 64-bitowym plikiem ELF.\n"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr "%s: uwaga: skrót strefy \"%s\" \"%s\" %s\n"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zdump.c:284
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr "Nieznana ELFCLASS w pliku %s.\n"
+msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgstr "%s: składnia: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [rokpocz,]rokkońc ] nazwa_strefy...\n"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zdump.c:301
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr "%s nie jest plikiem obiektu dzielonego (Typ: %d).\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: niepoprawny argument -c %s\n"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "więcej niż jeden segment dynamiczny\n"
+#: timezone/zdump.c:392
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Błąd podczas pisania na standardowe wyjście"
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: timezone/zdump.c:415
#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s jest dla nieznanej maszyny %d.\n"
+msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+msgstr "%s: użycie -v na systemie ze zmiennoprzecinkowym time_t innym niż float lub double\n"
-#: elf/cache.c:70
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
-#: elf/cache.c:111
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Nieznany system"
-
-#: elf/cache.c:116
+#: timezone/zic.c:371
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d"
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Brak pamięci: %s\n"
-#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078
+#: timezone/zic.c:430
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku bufora %s\n"
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "\"%s\", linia %d: %s"
-#: elf/cache.c:154
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "mmap pliku bufora nie powiodło się.\n"
+#: timezone/zic.c:433
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (reguła z \"%s\", linia %d)"
-#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n"
+#: timezone/zic.c:445
+msgid "warning: "
+msgstr "uwaga: "
-#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#: timezone/zic.c:455
#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "Znaleziono %d bibliotek w buforze `%s'\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+"%s: składnia: %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l czas_lokalny ] \\\n"
+"\t[ -p reguły_POSIX ] [ -d katalog ] [ -L sek_przestępne ] \\\n"
+"\t[ -y yearistype ] [ plik ...]\n"
-#: elf/cache.c:410
+#: timezone/zic.c:503
#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr "Nie można usunąć starego tymczasowego pliku bufora %s"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -d\n"
-#: elf/cache.c:417
+#: timezone/zic.c:513
#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku bufora %s"
-
-#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Zapis danych bufora nie powiódł się"
-
-#: elf/cache.c:442
-msgid "Writing of cache data failed."
-msgstr "Zapis danych bufora nie powiódł się."
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -l\n"
-#: elf/cache.c:449
+#: timezone/zic.c:523
#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "Zmiana praw dostępu %s na %#o nie powiodła się"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -p\n"
-#: elf/cache.c:454
+#: timezone/zic.c:533
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się"
-
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr "obiekt dzielony nie jest otwarty"
-
-#: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
-msgstr "Licznik generacji TLS przekręcił się! Proszę wysłać raport skryptem 'glibcbug'."
-
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID"
-
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
-msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku łańcucha"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -y\n"
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:543
#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr "nie można wczytać pomocniczego `%s' z powodu pustego dynamicznego podstawienia\n"
-
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci dla listy zależności"
-
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci dla listy przeszukiwania symboli"
-
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filtry nie są obsługiwane z LD_TRACE_PRELINKING"
-
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "BŁĄD DYNAMICZNEGO LINKERA!!!"
-
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "błąd podczas wczytywania bibliotek dzielonych"
-
-#: elf/dl-load.c:347
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci dla rekordu nazwy"
-
-#: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "nie można utworzyć bufora dla ścieżki przeszukiwania"
-
-#: elf/dl-load.c:551
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "nie można utworzyć kopii RUNPATH/RPATH"
-
-#: elf/dl-load.c:634
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "nie można utworzyć tablicy ścieżki przeszukiwania"
-
-#: elf/dl-load.c:830
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "nie można wykonać stat na obiekcie dzielonym"
-
-#: elf/dl-load.c:874
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "nie można otworzyć urządzenia wypełniającego zerami"
-
-#: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego"
-
-#: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "nie można odczytać danych z pliku"
-
-#: elf/dl-load.c:946
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron"
-
-#: elf/dl-load.c:953
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane"
-
-#: elf/dl-load.c:1037
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku"
-
-#: elf/dl-load.c:1061
-msgid "cannot handle TLS data"
-msgstr "nie można obsłużyć danych TLS"
-
-#: elf/dl-load.c:1075
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych"
-
-#: elf/dl-load.c:1110
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się"
-
-#: elf/dl-load.c:1135
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego"
-
-#: elf/dl-load.c:1191
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci"
-
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami"
-
-#: elf/dl-load.c:1228
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu"
-
-#: elf/dl-load.c:1259
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej"
-
-#: elf/dl-load.c:1299
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()"
-
-#: elf/dl-load.c:1322
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr "nie można utworzyć listy przeszukiwań"
-
-#: elf/dl-load.c:1352
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Podano więcej niż jedną opcję -L\n"
-#: elf/dl-load.c:1470
-msgid "file too short"
-msgstr "plik za krótki"
+#: timezone/zic.c:592
+msgid "link to link"
+msgstr "dowiązanie do dowiązania"
-#: elf/dl-load.c:1493
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "nieprawidłowy nagłówek ELF"
+#: timezone/zic.c:657
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "stworzenie dowiązania zwykłego nie powiodło się, użyto symbolicznego"
-#: elf/dl-load.c:1502
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest big-endian"
+#: timezone/zic.c:665
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie można dowiązać %s do %s: %s\n"
-#: elf/dl-load.c:1504
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr "kodowanie danych w pliku ELF nie jest little-endian"
+#: timezone/zic.c:774 timezone/zic.c:776
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "ta sama nazwa nazwa reguły w różnych plikach"
-#: elf/dl-load.c:1508
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr "identyfikator wersji pliku ELF nie zgadza się z aktualnym"
+#: timezone/zic.c:817
+msgid "unruly zone"
+msgstr "strefa bez reguł"
-#: elf/dl-load.c:1512
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr "niepoprawne ABI systemu w pliku ELF"
+#: timezone/zic.c:824
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s w strefie dla której nie zdefiniowano reguł"
-#: elf/dl-load.c:1514
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "niepoprawna wersja ABI w pliku ELF"
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "standard input"
+msgstr "standardowe wejście"
-#: elf/dl-load.c:1517
-msgid "internal error"
-msgstr "błąd wewnętrzny"
+#: timezone/zic.c:850
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: elf/dl-load.c:1524
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr "wersja pliku ELF nie zgadza się z aktualną"
+#: timezone/zic.c:861
+msgid "line too long"
+msgstr "za długa linia"
-#: elf/dl-load.c:1532
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "phentsize w pliku ELF nie jest oczekiwanym rozmiarem"
+#: timezone/zic.c:881
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "nieznany typ linii wejściowej"
-#: elf/dl-load.c:1538
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "tylko ET_DYN i ET_EXEC mogą być wczytane"
+#: timezone/zic.c:897
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: linia Leap nie znajduje się w pliku sekund przestępnych %s\n"
-#: elf/dl-load.c:1944
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "nie można otworzyć pliku obiektu dzielonego"
+#: timezone/zic.c:904 timezone/zic.c:1325 timezone/zic.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: panika: Błędna l-wartość %d\n"
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443
-msgid "relocation error"
-msgstr "błąd relokacji"
+#: timezone/zic.c:912
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Błąd odczytu %s\n"
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "nie można rozszerzyć zakresu globalnego"
+#: timezone/zic.c:919
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr "puste dynamiczne podstawienie znaku łańcucha"
+#: timezone/zic.c:924
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "brak spodziewanej linii kontynuacji"
-#: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "nie można utworzyć listy zakresów"
+#: timezone/zic.c:968
+msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgstr "24:00 nie była obsługiwana przez wersje zic sprzed 1998 roku"
-#: elf/dl-open.c:434
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "nie można utworzyć struktur danych TLS"
+#: timezone/zic.c:982
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "zła liczba pól w linii Rule"
-#: elf/dl-open.c:496
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr "błędny typ dla dlopen()"
+#: timezone/zic.c:986
+msgid "nameless rule"
+msgstr "bezimienna reguła"
-#: elf/dl-reloc.c:57
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci w statycznym bloku TLS"
+#: timezone/zic.c:991
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "błędny czas oszczędności"
-#: elf/dl-reloc.c:176
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "nie można uczynić segmentu zapisywalnym w celu relokacji"
+#: timezone/zic.c:1010
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "zła liczba pól w linii Zone"
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: timezone/zic.c:1016
#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr "%s: profiler nie znalazł PLTREL w obiekcie %s\n"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -l wykluczają się wzajemnie"
-#: elf/dl-reloc.c:289
+#: timezone/zic.c:1024
#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
-msgstr "%s: brak pamięci profilera podczas przykrywania PLTREL z %s\n"
-
-#: elf/dl-reloc.c:304
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr "nie można odtworzyć ochrony segmentu po relokacji"
-
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT wystąpiło w kodzie nie ładowanym dynamicznie"
-
-#: elf/dl-version.c:303
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "nie można przydzielić tablicy odniesień do wersji"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "Linia \"Zone %s\" i opcja -p wykluczają się wzajemnie"
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
-msgstr "Wypisanie zawartości bufora"
+#: timezone/zic.c:1036
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "powtórzona nazwa strefy %s (plik \"%s\", linia %d)"
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Wyświetlanie większej liczby komunikatów"
+#: timezone/zic.c:1052
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "zła liczba pól w linii kontynuacji Zone"
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Nie budowanie bufora"
+#: timezone/zic.c:1092
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "nieprawidłowe przesunięcie UTC"
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Nie tworzenie dowiązań"
+#: timezone/zic.c:1095
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "nieprawidłowy format skrótu"
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr "Przejście do i używanie ROOT jako głównego katalogu"
+#: timezone/zic.c:1122
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Czas końcowy linii kontynuacji Zone nie jest po czasie końcowym poprzedniej linii"
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Użycie CACHE jako pliku bufora"
+#: timezone/zic.c:1150
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "zła liczba pól w linii Leap"
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr "Użycie CONF jako pliku konfiguracyjnego"
+#: timezone/zic.c:1159
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "nieprawidłowy rok przestępny"
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Przetwarzanie wyłącznie katalogów podanych z linii poleceń; nie budowanie bufora."
+#: timezone/zic.c:1174 timezone/zic.c:1280
+msgid "invalid month name"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa miesiąca"
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Ręczne tworzenie dowiązań do pojedynczych bibliotek."
+#: timezone/zic.c:1187 timezone/zic.c:1402 timezone/zic.c:1416
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "nieprawidłowy dzień miesiąca"
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr "Używany format: new, old lub compat (domyślny)"
+#: timezone/zic.c:1192
+msgid "time before zero"
+msgstr "czas przed zerem"
-#: elf/ldconfig.c:139
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfiguracja powiązań dynamicznego linkera."
+#: timezone/zic.c:1196
+msgid "time too small"
+msgstr "czas zbyt mały"
-#: elf/ldconfig.c:297
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Ścieżka `%s' podana więcej niż raz"
+#: timezone/zic.c:1200
+msgid "time too large"
+msgstr "czas zbyt duży"
-#: elf/ldconfig.c:341
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s nie jest znanym rodzajem biblioteki"
+#: timezone/zic.c:1204 timezone/zic.c:1309
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "nieprawidłowa pora dnia"
-#: elf/ldconfig.c:361
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr "Nie można wykonać stat na %s"
+#: timezone/zic.c:1223
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "błędne pole CORRECTION w linii Leap"
-#: elf/ldconfig.c:431
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "Nie można wykonać stat na %s\n"
+#: timezone/zic.c:1228
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "błędne pole Rolling/Stationary w linii Leap"
-#: elf/ldconfig.c:441
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s nie jest dowiązaniem symbolicznym\n"
+#: timezone/zic.c:1244
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "zła liczba pól w linii Link"
-#: elf/ldconfig.c:460
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Nie można usunąć %s"
+#: timezone/zic.c:1248
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "puste pole FROM w linii Link"
-#: elf/ldconfig.c:466
-#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Nie można dowiązać %s do %s"
+#: timezone/zic.c:1252
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "puste pole TO w linii Link"
-#: elf/ldconfig.c:472
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (zmieniono)\n"
+#: timezone/zic.c:1329
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "nieprawidłowy rok początkowy"
-#: elf/ldconfig.c:474
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (POMINIĘTO)\n"
+#: timezone/zic.c:1333
+msgid "starting year too low to be represented"
+msgstr "rok początkowy jest zbyt mały"
-#: elf/ldconfig.c:529
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr "Nie można znaleźć %s"
+#: timezone/zic.c:1335
+msgid "starting year too high to be represented"
+msgstr "rok początkowy jest zbyt duży"
-#: elf/ldconfig.c:545
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr "Nie można wykonać lstat na %s"
+#: timezone/zic.c:1354
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "nieprawidłowy rok końcowy"
-#: elf/ldconfig.c:552
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr "Zignorowano plik %s ponieważ nie jest zwykłym plikiem."
+#: timezone/zic.c:1358
+msgid "ending year too low to be represented"
+msgstr "rok końcowy jest zbyt mały"
-#: elf/ldconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Nie utworzono dowiązania ponieważ nie znaleziono soname dla %s"
+#: timezone/zic.c:1360
+msgid "ending year too high to be represented"
+msgstr "rok końcowy jest zbyt duży"
-#: elf/ldconfig.c:651
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Nie można otworzyć katalogu %s"
+#: timezone/zic.c:1363
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "rok początkowy jest późniejszy niż końcowy"
-#: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Nie można wykonać lstat na %s"
+#: timezone/zic.c:1370
+msgid "typed single year"
+msgstr "podano pojedynczy rok"
-#: elf/ldconfig.c:718
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Nie można wykonać stat na %s"
+#: timezone/zic.c:1407
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa dnia tygodnia"
-#: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92
+#: timezone/zic.c:1521
#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego %s.\n"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie można usunąć %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:826
+#: timezone/zic.c:1531
#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc5 %s w złym katalogu"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie można utworzyć %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:829
+#: timezone/zic.c:1598
#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc6 %s w złym katalogu"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Błąd podczas zapisu do %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:832
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr "biblioteka libc4 %s w złym katalogu"
+# jak ladnie przetlumaczyc ten until time? -PK
+#: timezone/zic.c:1789
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr "nie można określić skrótu strefy czasowej po końcu przedziału czasu"
-#: elf/ldconfig.c:859
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr "biblioteki %s i %s w katalogu %s mają to samo soname ale inny rodzaj."
+#: timezone/zic.c:1832
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr "za dużo konwersji?!"
-#: elf/ldconfig.c:962
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego %s"
+#: timezone/zic.c:1851
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym isdst"
-#: elf/ldconfig.c:1033
-#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "użyto względnej ścieżki `%s' do utworzenia bufora"
+#: timezone/zic.c:1855
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym ttisstd"
-#: elf/ldconfig.c:1057
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr "Nie można przejść do katalogu /"
+#: timezone/zic.c:1859
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "błąd wewnętrzny - addtype wywołane z błędnym ttisgmt"
-#: elf/ldconfig.c:1099
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Nie można otworzyć katalogu pliku bufora %s\n"
+#: timezone/zic.c:1878
+msgid "too many local time types"
+msgstr "za dużo lokalnych typów czasu"
-#: elf/readlib.c:98
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "Nie można wykonać fstat na pliku %s.\n"
+#: timezone/zic.c:1906
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "za dużo sekund przestępnych"
-#: elf/readlib.c:108
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Plik %s jest za mały, nie sprawdzony."
+#: timezone/zic.c:1912
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "powtórzona chwila występowania sekund przestępnych"
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "Nie można wykonać mmap pliku %s.\n"
+#: timezone/zic.c:1964
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Osobliwy wynik wykonania polecenia"
-#: elf/readlib.c:155
+#: timezone/zic.c:1965
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s nie jest plikiem ELF - ma złe bajty magiczne na początku.\n"
-
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Wybór wyjścia:"
-
-# XXX poprawic -PK
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "wypisanie listy ścieżek zliczania i ich liczników użycia"
-
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generowanie prostego profilu z licznikami i czasami"
-
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr "generowanie wykresu wywołań"
-
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr "Odczyt i wyświetlenie danych profilujących obiektu dzielonego"
-
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "OBIEKT_DZIELONY [DANE_PROFILUJĄCE]"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: polecenie `%s' zwróciło %d\n"
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "załadowanie dzielonego obiektu `%s' nie powiodło się"
+#: timezone/zic.c:2062
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Nieparzysta liczba cudzysłowów"
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "nie można utworzyć wewnętrznych deskryptorów"
+#: timezone/zic.c:2083 timezone/zic.c:2102
+msgid "time overflow"
+msgstr "przepełnienie czasu"
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Ponowne otwarcie obiektu dzielonego `%s' nie powiodło się"
+#: timezone/zic.c:2149
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "użycie 2/29 w roku nieprzestępnym"
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr "odwzorowanie nagłówków sekcji nie powiodło się"
+#: timezone/zic.c:2184
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr "reguła przekracza początek/koniec miesiąca - nie zadziała z wersjami zic sprzed 2004 roku"
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr "odwzorowanie tablicy nagłówków sekcji nie powiodło się"
+#: timezone/zic.c:2218
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr "skrót nazwy strefy czasowej nie zaczyna się od litery"
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** Symbole z pliku `%s' zostały usunięte, dokładna analiza jest niemożliwa\n"
+#: timezone/zic.c:2220
+msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma mniej niż 3 litery"
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "załadowanie danych o symbolach nie powiodło się"
+#: timezone/zic.c:2222
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr "skrót nazwy strefy czasowej ma zbyt dużo liter"
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "nie można załadować danych do profilowania"
+#: timezone/zic.c:2232
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr "skrót nazwy strefy czasowej różni się od standardu POSIX"
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr "podczas wykonywania stat na pliku z danymi profilującymi"
+#: timezone/zic.c:2244
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "za długie lub za dużo skrótów stref czasowych"
-#: elf/sprof.c:681
+#: timezone/zic.c:2285
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr "dane profilujące w pliku `%s' nie pasują do obiektu dzielonego `%s'"
-
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr "wykonanie mmap danych profilujących nie powiodło się"
-
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr "błąd podczas zamykania pliku z danymi profilującymi"
-
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "nie można utworzyć wewnętrznego deskryptora"
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Nie można utworzyć katalogu %s: %s\n"
-#: elf/sprof.c:755
+#: timezone/zic.c:2307
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr "`%s' nie jest poprawnym plikiem danych profilujących dla `%s'"
-
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci dla symboli"
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr "%s: %d niepoprawnie rozszerzył znak\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0bd2f977c6..906b225d1e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,341 +1,1296 @@
# GNU libc message catalog for swedish
-# Copyright Š 1996, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003.
-# Revision: 1.48
+# Copyright Š 1996, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006.
+# Revision: 1.49
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 09:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:38+0200\n"
+"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Avringd"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: parameter till ARGP_HELP_FMT kräver ett värde"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Avbruten (SIGINT)"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Parameter till ARGP_HELP_FMT okänd"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Lämnad"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Skräp i ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Otillĺten instruktion"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Obligatoriska respektive valfria argument fÜr lünga flaggor är obligatoriska repektive valfria även fÜr korta."
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Spĺrningsfälla"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Användning:"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Avbruten (SIGABRT)"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " eller: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Aritmetiskt fel"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [FLAGGA...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Dödad"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "FĂśrsĂśk med \"%s --help\" eller \"%s --usage\" fĂśr mer information\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Bussfel"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Rapportera fel till %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Segmenteringsfel"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Skriv denna hjälplista"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Brutet rör"
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Ge ett kort hjälpmeddelande"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarmklocka"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Sätt programnamnet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Avslutad"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Akut I/O-tillstĺnd"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Skriv programversion"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Stoppad (signal)"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(PROGRAMFEL) Ingen version känd!?"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppad"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: FĂśr mĂĽnga argument\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Ĺterupptagen"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(PROGRAMFEL) Flagga skulle känts igen!?"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Barnprocess avslutad"
+#: assert/assert-perr.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppad (terminalläsning)"
+#: assert/assert.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sFÜrsäkran \"%s\" falsk.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Stoppad (terminalskrivning)"
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMN"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "I/O möjligt"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Skapa C-huvudfil NAMN innehĂĽllande symboldefinitioner"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begränsning av CPU-tid överskriden"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Använd inte existerande katalog, gÜr en ny utfil"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Skriv resultatet till NAMN"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Alarmklocka - virtuell tid"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Skapa meddelandekatalog. Om INFIL är - sü läses standard in. Om UTFIL\n"
+"är - sü skrivs resultatet till standard ut.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringsklocka"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o UTFIL [INFIL]...\n"
+"[UTFIL [INFIL]...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ändrat fönster"
+#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"FĂśr felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
+#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
+#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
+#: posix/getconf.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright Š %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Detta är fri programvara; se källkoden fÜr kopieringsvillkor. Det finns\n"
+"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n"
+"ÄNDAMÅL.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Användarsignal 1"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Skrivet av %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Användarsignal 2"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standard in*"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Emulatorfälla"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
+#: nss/makedb.c:170
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "kan inte Ăśppna infil \"%s\""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Felaktigt systemanrop"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
+msgid "illegal set number"
+msgstr "otillütet tal fÜr mängd"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Stackfel"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "dubblerad definition av mängd"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsbegäran"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "detta är den fÜrsta definitionen"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Strömavbrott"
+#: catgets/gencat.c:521
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "okänd mängd \"%s\""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Förlorad resurs"
+#: catgets/gencat.c:562
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "ogiltigt citattecken"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Fel i okänt felsystem: "
+#: catgets/gencat.c:575
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "okänt direktiv \"%s\": rad ignorerad"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Okänt fel "
+#: catgets/gencat.c:620
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "dubblerat meddelandenummer"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: catgets/gencat.c:673
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "dubblerad meddelandeidentifierare"
+
+#: catgets/gencat.c:730
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "ogiltigt tecken: meddelandet ignorerat"
+
+#: catgets/gencat.c:773
+msgid "invalid line"
+msgstr "ogiltig rad"
+
+#: catgets/gencat.c:827
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "felaktig rad ignorerad"
+
+#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan inte öppna \"%s\""
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "kan inte Ăśppna utfil \"%s\""
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "ogiltig kontrollsekvens"
+
+#: catgets/gencat.c:1216
+msgid "unterminated message"
+msgstr "oavslutat meddelande"
+
+#: catgets/gencat.c:1240
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan inte läsa huvud frĺn \"%s\""
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "när gammal katalogfil Üppnades"
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: catgets/gencat.c:1331
#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan inte öppna infil \"%s\""
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "konverteringsmoduler inte tillgängliga"
+
+#: catgets/gencat.c:1357
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "kan inte avgĂśra kontrolltecken"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Buffra inte resultatet"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Visa information genererad av PC-profilering."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FIL]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "kan inte Ăśppna infil"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "kan inte läsa huvud"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "ogiltig pekarstorlek"
+
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr "Användning: xtrace [FLAGGA]... PROGRAM [PROGRAMFLAGGA}...\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:33
+msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
+msgstr "FĂśrsĂśk med \"xtrace --help\" fĂśr mer information\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
+msgstr "xtrace: flaggan \"%s\" behĂśver ett argument\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:46
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+msgstr ""
+"SpĂĽra exekvering av ett program genom att skriva ut funktionen som exekveras.\n"
+"\n"
+" --data=FIL KĂśr inte programmet, skriv bara ut data frĂĽn FIL.\n"
+"\n"
+" -?,--help Visa denna hjälptext och avsluta\n"
+" --usage Visa en kort hjälptext\n"
+" -V,--version Visa versionsinformation och avsluta\n"
+"\n"
+"Obligatoriska argument fÜr lünga flaggor är obligatoriska även fÜr\n"
+"motsvarande korta.\n"
+"\n"
+"FĂśr felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
+msgstr "xtrace: okänd flagga `$1'\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Inget programnamn givet\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable `$program' not found\\n"
+msgstr "program \"$program\" hittades inte\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
+msgid "`$program' is no executable\\n"
+msgstr "`$program' är inte en kÜrbar binär\\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:67
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF används i kod som inte är dynamiskt laddad"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:76
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "dlinfo-begäran som inte stÜds"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "ogiltig namnrymd"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:69
+msgid "invalid mode"
+msgstr "ogiltigt läge"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "ogiltig lägesparameter"
+
+#: elf/cache.c:67
+msgid "unknown"
+msgstr "okänt"
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
+#: elf/cache.c:110
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Okänt OS"
+
+#: elf/cache.c:115
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Kan inte Ăśppna cache-fil \"%s\"\n"
+
+#: elf/cache.c:153
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
+
+#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
+
+#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d bibliotek hittades i cache \"%s\"\n"
+
+#: elf/cache.c:409
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Kan inte ta bort gammal temporär cache-fil %s"
+
+#: elf/cache.c:416
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Kan inte skapa temporär cache-fil \"%s\""
+
+#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
+
+#: elf/cache.c:442
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades."
+
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Misslyckades med att byta ütkomsträttigheter fÜr %s till %#o"
+
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Namnbyte pĂĽ %s till %s misslyckades"
+
+#: elf/dl-close.c:116
+msgid "shared object not open"
+msgstr "delat objekt är inte Üppnat"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST inte tillĂĽten i SUID/SGID-program"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+"kan ite ladda extra \"%s\" pĂĽ grund av att substitution av\n"
+"\"dynamic string token\" är tom\n"
+
+#: elf/dl-deps.c:472
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "kan inte allokera beroendelista"
+
+#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "kan inte allokera sĂśklista fĂśr symboler"
+
+#: elf/dl-deps.c:545
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filter stĂśds ej med LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "FEL I DYNAMISK LÄNKARE!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:124
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "fel när delade bibliotek laddades"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "kan inte minnesmappa sidor fĂśr fdesc-tabell"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "kan inte minnesmappa sidor fĂśr fptr-tabell"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "internt fel: symidx är utanfÜr intervallet fÜr fptr-tabellen"
+
+#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "kan inte allokera namnpost"
+
+#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "kan inte skapa cache fÜr sÜkväg"
+
+#: elf/dl-load.c:576
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH"
+
+#: elf/dl-load.c:659
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "kan inte skapa säkvägslista"
+
+#: elf/dl-load.c:870
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "kan inte ta status pĂĽ delat objekt"
+
+#: elf/dl-load.c:940
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "kan inte Ăśppna nollfyllnadsenhet"
+
+#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor"
+
+#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "kan inte läsa fildata"
+
+#: elf/dl-load.c:1048
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "ELF-laddkommando är inte pü sidgräns"
+
+#: elf/dl-load.c:1055
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "Address/position fÜr ELF-laddkommando är inte pü rätt bytegräns"
+
+#: elf/dl-load.c:1139
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "kan inte skapa TLS-datastrukturer fĂśr fĂśrsta trĂĽden"
+
+#: elf/dl-load.c:1163
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "kan inte hantera TLS-data"
+
+#: elf/dl-load.c:1182
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "objektfilen har inga laddbara segment"
+
+#: elf/dl-load.c:1218
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "misslyckades att mappa segment frĂĽn delat objekt"
+
+#: elf/dl-load.c:1242
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt"
+
+#: elf/dl-load.c:1303
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan inte ändra minnesskydd"
+
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor"
+
+#: elf/dl-load.c:1336
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion"
+
+#: elf/dl-load.c:1359
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "delat objekt kan inte gĂśras dlopen() pĂĽ"
+
+#: elf/dl-load.c:1372
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Kan inte allokera minne fĂśr programhuvud"
+
+#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
+msgid "invalid caller"
+msgstr "ogiltig anropare"
+
+#: elf/dl-load.c:1428
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver"
+
+#: elf/dl-load.c:1443
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "kan inte stänga filidentifierare"
+
+#: elf/dl-load.c:1485
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "kan inte skapa sĂśklista"
+
+#: elf/dl-load.c:1663
+msgid "file too short"
+msgstr "fil fĂśr kort"
+
+#: elf/dl-load.c:1692
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "ogiltigt ELF-huvud"
+
+#: elf/dl-load.c:1704
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "Kodning fÜr ELF-fildata är inte \"big-endian\""
+
+#: elf/dl-load.c:1706
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "Kodning fÜr ELF-fildata är inte \"little-endian\""
+
+#: elf/dl-load.c:1710
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande"
+
+#: elf/dl-load.c:1714
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF-fil har felaktig version pĂĽ OS-ABI"
+
+#: elf/dl-load.c:1716
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF-fil har felaktig version pĂĽ ABI"
+
+#: elf/dl-load.c:1719
+msgid "internal error"
+msgstr "internt fel"
+
+#: elf/dl-load.c:1726
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande"
+
+#: elf/dl-load.c:1734
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas"
+
+#: elf/dl-load.c:1740
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr "ELF-filens värde pü \"phentsize\" är inte den fÜrväntade"
+
+#: elf/dl-load.c:2231
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64"
+
+#: elf/dl-load.c:2232
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32"
+
+#: elf/dl-load.c:2235
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "kan inte Ăśppna delad objektfil"
+
+#: elf/dl-lookup.c:261
+msgid "relocation error"
+msgstr "fel vid relokering"
+
+#: elf/dl-lookup.c:289
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr "fel vid symboluppslagning"
+
+#: elf/dl-open.c:112
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "kan inte utĂśka globalt omrĂĽde"
+
+#: elf/dl-open.c:237
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "substitution av \"dynamic string token\" är tom"
+
+#: elf/dl-open.c:406 elf/dl-open.c:417 elf/dl-open.c:425
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "kan inte skapa omfĂĽngslista"
+
+#: elf/dl-open.c:470
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr "Generationsräknare fÜr TLS slog runt! Var snäll och rapportera detta."
+
+#: elf/dl-open.c:508
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "ogiltiga flaggor fĂśr dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:525
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga fÜr dlmopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:538
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "ogiltig mĂĽlnamnrymd fĂśr dlmopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:55
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
+
+#: elf/dl-reloc.c:198
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr "kan inte gĂśra segment skrivbart fĂśr relokering"
+
+#: elf/dl-reloc.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr "%s: hittade inga PLTREL i objekt %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr "%s: slut pĂĽ minne fĂśr att lagra relokeringsresultat fĂśr %s\n"
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "kan inte üterställa segmenträttigheter efter relokering"
+
+#: elf/dl-reloc.c:331
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
+
+#: elf/dl-sym.c:98
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad"
+
+#: elf/dl-sysdep.c:495
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan inte skapa egenskapslista"
+
+#: elf/dl-tls.c:829
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "kan inte skapa datastrukturer fĂśr TLS"
+
+#: elf/dl-version.c:303
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "kan inte allokera tabell fĂśr versionsreferenser"
+
+#: elf/ldconfig.c:133
+msgid "Print cache"
+msgstr "Visa cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:134
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Använd utfÜrligare meddelanden"
+
+#: elf/ldconfig.c:135
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Bygg inte cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:136
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Generera inte länkar"
+
+#: elf/ldconfig.c:137
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr "Byt till och använd ROOT som rotkatalog"
+
+#: elf/ldconfig.c:137
+msgid "ROOT"
+msgstr "ROOT"
+
+#: elf/ldconfig.c:138
+msgid "CACHE"
+msgstr "CACHE"
+
+#: elf/ldconfig.c:138
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Använd CACHE som cache-fil"
+
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "CONF"
+msgstr "CONF"
+
+#: elf/ldconfig.c:139
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr "Använd CONF som konfigurationsfil"
+
+#: elf/ldconfig.c:140
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache."
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr "Länka enskilda bibliotek manuellt."
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr "Format att använda: \"new\", \"old\" eller \"compat\" (standardvärde)"
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr "Konfigurera bindningar fÜr den dynamiska länkaren."
+
+#: elf/ldconfig.c:308
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr "SÜkväg \"%s\" given mer än en güng"
+
+#: elf/ldconfig.c:348
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s är inte en känd bibliotekstyp"
+
+#: elf/ldconfig.c:373
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "Kan inte ta status pĂĽ %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:447
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "Kan inte ta status pĂĽ %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:457
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s är inte en symbolisk länk\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:476
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "Kan inte ta bort (unlink) %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:482
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "Kan inte länka %s till %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (ändrad)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:490
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:545
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Kan inte hitta %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:561
+#, c-format
+msgid "Can't lstat %s"
+msgstr "Kan inte ta länkstatus pü %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:568
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr "Ignorerar fil %s eftersom den inte är en vanlig fil"
+
+#: elf/ldconfig.c:576
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades fÜr %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:667
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Kan inte Ăśppna katalog %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:735 elf/ldconfig.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Kan inte ta status (lstat) pĂĽ %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:747
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Kan inte ta status pĂĽ %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:804 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Hittar inte infil %s.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:855
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog"
+
+#: elf/ldconfig.c:858
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog"
+
+#: elf/ldconfig.c:861
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog"
+
+#: elf/ldconfig.c:888
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ."
+
+#: elf/ldconfig.c:995
+#, c-format
+msgid "Can't open configuration file %s"
+msgstr "Kan inte Ăśppna konfigurationsfil \"%s\""
+
+#: elf/ldconfig.c:1059
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr "%s:%u: ogiltig syntax pĂĽ hwcap-raden"
+
+#: elf/ldconfig.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu är stÜrre än maximum %u"
+
+#: elf/ldconfig.c:1072 elf/ldconfig.c:1080
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu redan definierad som %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1083
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: duplicerad hwcap %lu %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1105
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr "behÜver absolut filnamn fÜr konfigurationsfil när -r används"
+
+#: elf/ldconfig.c:1112 locale/programs/xmalloc.c:69 malloc/obstack.c:434
+#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:980 posix/getconf.c:1158
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "minne slut"
+
+#: elf/ldconfig.c:1142
+#, c-format
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1182
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr "relativ sÜkväg \"%s\" använd fÜr att bygga cache"
+
+#: elf/ldconfig.c:1210
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Kan inte byta katalog till /"
+
+#: elf/ldconfig.c:1252
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:43
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Skrivet av %s och %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:48
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help print this help and exit\n"
+" --version print version information and exit\n"
+" -d, --data-relocs process data relocations\n"
+" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
+" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
+" -v, --verbose print all information\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+msgstr ""
+"Användning: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
+" --version visa versionsinformation och avsluta\n"
+" -d, --data-relocs bearbeta datarelokeringar\n"
+" -r, --function-relocs bearbeta data- och funktionsrelokeringar\n"
+" -u, --unused skriv ut oanvända direkta beroenden\n"
+" -v, --verbose skriv all information\n"
+"FĂśr felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+msgid "ldd: option `$1' is ambiguous"
+msgstr "ldd: flaggan \"$1\" är tvetydig"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "okänd flagga"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
+msgid "Try `ldd --help' for more information."
+msgstr "FĂśrsĂśk med \"ldd --help\" fĂśr mer information"
+
+#: elf/ldd.bash.in:125
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "filargument saknas"
+
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Filen eller katalogen finns inte"
+
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483
+msgid "not regular file"
+msgstr "inte en normal fil"
+
+#: elf/ldd.bash.in:154
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr "varning: du har inte exekveringsrättighet fÜr"
+
+#: elf/ldd.bash.in:183
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr "\tinte en dynamisk kÜrbar binär"
+
+#: elf/ldd.bash.in:191
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr "avslutade med okänd slutstatus"
+
+#: elf/ldd.bash.in:196
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr "fel: du har inte läsrättigheter fÜr"
+
+#: elf/readelflib.c:35
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr "fil %s är trunkerad\n"
+
+#: elf/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s är en 32-bitars ELF-fil.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:69
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s är en 64-bitars ELF-fil.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:71
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr "Okänd ELFCLASS in fil %s.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:78
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s är inte en delad objektfil (typ: %d).\n"
+
+#: elf/readelflib.c:109
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr "fler än ett dynamiskt segment\n"
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "Kan inte ta status (fstat) pĂĽ fil %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "Fil %s är tom, inte kontrollerad."
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Fil %s är fÜr liten, inte kontrollerad."
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n"
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i bÜrjan.\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Välj utdata:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "skriv lista med räknade vägar och antal användningar"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "generera platt profil med antal och tider"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "generera anropsgraf"
+
+#: elf/sprof.c:89
+msgid ""
+"Read and display shared object profiling data. For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Läs och visa profildata fÜr delat objekt. FÜr felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+
+#: elf/sprof.c:400
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\""
+
+#: elf/sprof.c:409
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer"
+
+#: elf/sprof.c:528
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Öppna delat object \"%s\" igen misslyckades"
+
+#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629
+#, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "läsning av sektionshuvud misslyckades"
+
+#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637
+#, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "läsning av sektionshuvuds strängtabell misslyckades"
+
+#: elf/sprof.c:569
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr "*** Kan inte läsa fil med felsÜkningsinformation: %m\n"
+
+#: elf/sprof.c:589
+#, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "kan inte avgĂśra filnamn"
+
+#: elf/sprof.c:622
+#, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "läsning av ELF-huvud misslyckades"
+
+#: elf/sprof.c:658
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Filen \"%s\" är strippad: ingen detaljerad analys är mÜjlig\n"
+
+#: elf/sprof.c:688
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "misslyckades att ladda symboldata"
+
+#: elf/sprof.c:755
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "kan inte läsa profildata"
+
+#: elf/sprof.c:764
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "när status togs pü profildatafilen"
+
+#: elf/sprof.c:772
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "profildatafil \"%s\" stämmer inte fÜr delat objekt \"%s\""
+
+#: elf/sprof.c:783
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "misslyckades att mappa (mmap) profildatafilen"
+
+#: elf/sprof.c:791
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "fel vid stängning av profildatafilen"
+
+#: elf/sprof.c:800 elf/sprof.c:870
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "kan inte skapa intern deskriptor"
+
+#: elf/sprof.c:846
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "\"%s\" är inte en korrekt profildatafil fÜr \"%s\""
+
+#: elf/sprof.c:1027 elf/sprof.c:1085
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "kan inte allokera symboldata"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:175 iconv/iconv_prog.c:315
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\""
+msgstr "fel vid stängning av indata \"%s\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:449
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "otillĺten indatasekvens vid position %Zd"
+msgstr "otillĂĽten indatasekvens vid position %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
+#: iconv/iconv_charmap.c:468 iconv/iconv_prog.c:525
+#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet pĺ buffert"
+msgstr "ofullständigt tecken eller skift-sekvens i slutet pü buffert"
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
+#: iconv/iconv_charmap.c:513 iconv/iconv_charmap.c:549 iconv/iconv_prog.c:568
+#: iconv/iconv_prog.c:604
+#, c-format
msgid "error while reading the input"
-msgstr "fel när indata lästes"
+msgstr "fel när indata lästes"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
+#: iconv/iconv_charmap.c:531 iconv/iconv_prog.c:586
+#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "kan inte allokera buffert för indata"
+msgstr "kan inte allokera buffert fĂśr indata"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "In/ut formatspecifikation:"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "kodning av originaltexten"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
-msgstr "kodning för resultatet"
+msgstr "kodning fĂśr resultatet"
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Information:"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar"
+msgstr "visa alla kända teckenuppsättningar"
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
msgid "Output control:"
msgstr "Styr utdata:"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "resultatfil"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
-msgstr "utelämna varningar"
+msgstr "utelämna varningar"
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
-msgstr "skriv information om körning"
+msgstr "skriv information om kĂśrning"
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Konvertera kodning i angivna infiler frĺn en kodning till en annan."
+msgstr "Konvertera kodning i angivna infiler frĂĽn en kodning till en annan."
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:201
+#: iconv/iconv_prog.c:199
+#, c-format
msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan inte öppna utfil"
+msgstr "kan inte Ăśppna utfil"
-#: iconv/iconv_prog.c:243
+#: iconv/iconv_prog.c:241
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konvertering frĺn \"%s\" och till \"%s\" stöds ej"
+msgstr "konvertering frĂĽn \"%s\" och till \"%s\" stĂśds ej"
-#: iconv/iconv_prog.c:248
+#: iconv/iconv_prog.c:246
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering frĺn \"%s\" stöds ej"
+msgstr "konvertering frĂĽn \"%s\" stĂśds ej"
-#: iconv/iconv_prog.c:255
+#: iconv/iconv_prog.c:253
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering till \"%s\" stöds ej"
+msgstr "konvertering till \"%s\" stĂśds ej"
-#: iconv/iconv_prog.c:259
+#: iconv/iconv_prog.c:257
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering frĺn \"%s\" till \"%s\" stöds ej"
+msgstr "konvertering frĂĽn \"%s\" till \"%s\" stĂśds ej"
-#: iconv/iconv_prog.c:265
+#: iconv/iconv_prog.c:267
+#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "misslyckades att starta konverteringsprocessen"
-#: iconv/iconv_prog.c:360
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "fel vid stängning av utfilen"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"Rapportera fel med programmet \"glibcbug\" till <bugs@gnu.org>.\n"
-"Rapportera fel pĺ översättningen till <sv@li.org>.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
+#: iconv/iconv_prog.c:361
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"Copyright Š %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Detta är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns\n"
-"INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NĹGOT SPECIELLT\n"
-"ÄNDAMĹL.\n"
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "fel vid stängning av utfilen"
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:470 iconv/iconv_prog.c:496
#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Skrivet av %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konvertering avslutades pĺ grund av problem med att skriva resultatet"
+msgstr "konvertering avslutades pĂĽ grund av problem med att skriva resultatet"
-#: iconv/iconv_prog.c:502
+#: iconv/iconv_prog.c:521
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "otillĺten indatasekvens vid position %ld"
+msgstr "otillĂĽten indatasekvens vid position %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:529
+#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "internt fel (otillĺten deskriptor)"
+msgstr "internt fel (otillĂĽten deskriptor)"
-#: iconv/iconv_prog.c:513
+#: iconv/iconv_prog.c:532
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "okänt fel frĺn iconv() %d"
+msgstr "okänt fel frün iconv() %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:756
+#: iconv/iconv_prog.c:778
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -344,64 +1299,166 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-"Följande lista innehĺller alla teckenuppsättningar som är kända. Detta\n"
-"betyder inte nödvändigtvis att alla kombinationer av dessa namn kan ges\n"
-"som FRĹN och TILL argument. En teckenuppsättning kan ha flera olika namn\n"
+"FÜljande lista innehüller alla teckenuppsättningar som är kända. Detta\n"
+"betyder inte nÜdvändigtvis att alla kombinationer av dessa namn kan ges\n"
+"som FRÅN och TILL argument. En teckenuppsättning kan ha flera olika namn\n"
"(alias).\n"
"\n"
" "
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Skapa en konfigurationsfil för snabbladdning av modul \"iconv\""
+msgstr "Skapa en konfigurationsfil fĂśr snabbladdning av modul \"iconv\""
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[KATALOG...]"
#: iconv/iconvconfig.c:126
msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Prefix att använda för alla filĺtkomster"
+msgstr "Prefix att använda fÜr alla filütkomster"
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr "Spara utdata i FIL istället fÜr installationsplatsen (--prefix gäller inte fÜr FIL)"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:131
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr "SĂśk inte i standardkatalogerna, bara i de som ges pĂĽ kommandoraden"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:300
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr "Katalogargument krävs när --nostdlib används"
+
+#: iconv/iconvconfig.c:342 locale/programs/localedef.c:290
+#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "ingen utfil skapad pĺ grund av varningar"
+msgstr "ingen utfil skapad pĂĽ grund av varningar"
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:428
+#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "vid insättning i sökträd"
+msgstr "vid insättning i sÜkträd"
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1236
+#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan inte generera utfil"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:157
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n"
+
+#: inet/rcmd.c:172
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n"
+
+#: inet/rcmd.c:200
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "anslut till adress %s: "
+
+#: inet/rcmd.c:213
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Provar %s...\n"
+
+#: inet/rcmd.c:249
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:265
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:268
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: protokollfel i fÜrbindelseuppsättning\n"
+
+#: inet/rcmd.c:301
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "uttag (socket): protokollfel i fÜrbindelseuppsättning\n"
+
+#: inet/rcmd.c:325
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr "rcmd: %s: läsning gav fÜr lite data"
+
+#: inet/rcmd.c:481
+msgid "lstat failed"
+msgstr "misslyckades ta status (lstat)"
+
+#: inet/rcmd.c:488
+msgid "cannot open"
+msgstr "kan inte Ăśppna"
+
+#: inet/rcmd.c:490
+msgid "fstat failed"
+msgstr "misslyckades ta status (fstat)"
+
+#: inet/rcmd.c:492
+msgid "bad owner"
+msgstr "olämplig ägare"
+
+#: inet/rcmd.c:494
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "skrivbar fÜr andra än ägaren"
+
+#: inet/rcmd.c:496
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "hürdlänkad nügonstans"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "minnet slut"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Fel: .netrc kan läsas av andra."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Ta bort lÜsenord eller gÜr filen oläsbar fÜr andra"
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Okänt .netrc-nyckelord %s"
+
+#: libidn/nfkc.c:464
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Tecken utanfĂśr intervallet fĂśr UTF-8"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\""
+msgstr "kan inte läsa teckenuppsättningskatalog \"%s\""
-#: locale/programs/charmap.c:136
+#: locale/programs/charmap.c:137
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "teckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte"
+msgstr "teckenuppsättningsfil \"%s\" finns inte"
#: locale/programs/charmap.c:194
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" inte hittad"
+msgstr "standardteckenuppsättningsfil \"%s\" inte hittad"
#: locale/programs/charmap.c:257
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "teckenuppsättning \"%s\" är inte ASCII-kompatibel, lokal är inte ISO C-kompatibel\n"
+msgstr "teckenuppsättning \"%s\" är inte ASCII-kompatibel, lokal är inte ISO C-kompatibel\n"
#: locale/programs/charmap.c:336
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> mĺste vara större än <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> müste vara stÜrre än <mb_cur_min>\n"
#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/repertoire.c:174
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "syntaxfel i prolog: %s"
@@ -410,10 +1467,10 @@ msgstr "syntaxfel i prolog: %s"
msgid "invalid definition"
msgstr "ogiltig definition"
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
+#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
-msgstr "dĺligt argument"
+msgstr "dĂĽligt argument"
#: locale/programs/charmap.c:402
#, c-format
@@ -423,21 +1480,21 @@ msgstr "dubblerad definition av <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:409
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "värdet pĺ <%s> mĺste vara 1 eller större"
+msgstr "värdet pü <%s> müste vara 1 eller stÜrre"
#: locale/programs/charmap.c:421
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "värdet pĺ <%s> mĺste vara större eller lika med värdet pĺ <%s>"
+msgstr "värdet pü <%s> müste vara stÜrre eller lika med värdet pü <%s>"
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argumentet till <%s> mĺste vara ett enskilt tecken"
+msgstr "argumentet till <%s> mĂĽste vara ett enskilt tecken"
#: locale/programs/charmap.c:470
msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "teckenuppsättningar med lĺsta tillstĺnd stöds ej"
+msgstr "teckenuppsättningar med lüsta tillstünd stÜds ej"
#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
@@ -448,7 +1505,7 @@ msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "syntaxfel i definition av %s: %s"
#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:230
msgid "no symbolic name given"
msgstr "inget symboliskt namn givet"
@@ -458,892 +1515,906 @@ msgstr "ogiltig kodning given"
#: locale/programs/charmap.c:561
msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "för fĺ byte i teckenkodning"
+msgstr "fĂśr fĂĽ byte i teckenkodning"
#: locale/programs/charmap.c:563
msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "för mĺnga tecken i teckenkodning"
+msgstr "fĂśr mĂĽnga tecken i teckenkodning"
#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "inget symboliskt namn givet för slutet av intervallet"
+msgstr "inget symboliskt namn givet fĂśr slutet av intervallet"
#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "definition av \"%1$s\" slutar inte med \"END %1$s\""
#: locale/programs/charmap.c:642
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "endast definition av \"WIDTH\" fĺr följa definitionen av \"CHARMAP\""
+msgstr "endast definition av \"WIDTH\" fĂĽr fĂślja definitionen av \"CHARMAP\""
#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "värdet pĺ %s mĺste vara heltal"
+msgstr "värdet pü %s müste vara heltal"
#: locale/programs/charmap.c:841
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: fel i tillstĺndsmaskin"
-
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
+msgstr "%s: fel i tillstĂĽndsmaskin"
+
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3820
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2224 locale/programs/ld-ctype.c:2996
+#: locale/programs/ld-identification.c:467
+#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
+#: locale/programs/ld-monetary.c:956 locale/programs/ld-name.c:322
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
+#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: för tidigt filslut"
+msgstr "%s: fĂśr tidigt filslut"
#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "okänt tecken \"%s\""
+msgstr "okänt tecken \"%s\""
#: locale/programs/charmap.c:887
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-"antal byte för bytesekvens angivet i början respektive slutet av intervallet\n"
+"antal byte fĂśr bytesekvens angivet i bĂśrjan respektive slutet av intervallet\n"
"skiljer sig: %d respektive %d"
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:2933
+#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ogiltiga namn för teckenintervall"
+msgstr "ogiltiga namn fĂśr teckenintervall"
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "hexadecimalt intervallformat bör endast använda versaler"
+msgstr "hexadecimalt intervallformat bÜr endast använda versaler"
-#: locale/programs/charmap.c:1021
+#: locale/programs/charmap.c:1022
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s> och <%s> är otillĺtna namn för intervall"
+msgstr "<%s> och <%s> är otillütna namn fÜr intervall"
-#: locale/programs/charmap.c:1027
+#: locale/programs/charmap.c:1028
msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "övre gräns i intervall är inte större än undre gräns"
+msgstr "Üvre gräns i intervall är inte stÜrre än undre gräns"
-#: locale/programs/charmap.c:1085
+#: locale/programs/charmap.c:1086
msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "resulterande byte för intervall är inte representerbara."
+msgstr "resulterande byte fÜr intervall är inte representerbara."
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:132 locale/programs/ld-collate.c:1532
+#: locale/programs/ld-ctype.c:419 locale/programs/ld-identification.c:132
+#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
+#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
+#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
+#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Hittade ingen definition för kategori %s"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+msgstr "Hittade ingen definition fĂśr kategori %s"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:143 locale/programs/ld-address.c:181
+#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228
+#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319
+#: locale/programs/ld-address.c:332 locale/programs/ld-identification.c:145
+#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:204
+#: locale/programs/ld-monetary.c:248 locale/programs/ld-monetary.c:264
+#: locale/programs/ld-monetary.c:276 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
+#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
+#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
+#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
+#: locale/programs/ld-time.c:195
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är inte definierat"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är inte definierat"
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:155 locale/programs/ld-address.c:207
+#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275
+#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: fält \"%s\" kan inte vara tomt"
+msgstr "%s: fält \"%s\" kan inte vara tomt"
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:167
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens \"%%%c\" i fält \"%s\" "
+msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens \"%%%c\" i fält \"%s\" "
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:218
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr "%s: terminologilandskod \"%s\" inte definierad"
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: fält \"%s\" für inte definieras"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s: sprĺkförkortning \"%s\" inte definierad"
+msgstr "%s: sprĂĽkfĂśrkortning \"%s\" inte definierad"
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292
+#: locale/programs/ld-address.c:326 locale/programs/ld-address.c:338
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: värdet pĺ \"%s\" stämmer inte med värdet pĺ \"%s\""
+msgstr "%s: värdet pü \"%s\" stämmer inte med värdet pü \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:311
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
+msgstr "%s: numerisk landkod \"%d\" är inte giltig"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-address.c:582 locale/programs/ld-ctype.c:2603
+#: locale/programs/ld-identification.c:363
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
+#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
+#: locale/programs/ld-monetary.c:774 locale/programs/ld-name.c:279
+#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
+#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
+#: locale/programs/ld-time.c:1167
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en gĺng"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är deklarerad mer än en güng"
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-address.c:549
+#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
+#: locale/programs/ld-monetary.c:702 locale/programs/ld-monetary.c:737
+#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
+#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
+#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
+msgstr "%s: okänt tecken i fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
+#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:3802
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2976 locale/programs/ld-identification.c:448
+#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
+#: locale/programs/ld-monetary.c:938 locale/programs/ld-name.c:304
+#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
+#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
+msgstr "%s: ofullständig \"END\"-rad"
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
+#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:2653
+#: locale/programs/ld-collate.c:3804 locale/programs/ld-ctype.c:2227
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2979 locale/programs/ld-identification.c:451
+#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "%1$s: definition slutar inte med \"END %1$s\""
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210
+#: locale/programs/ld-address.c:606 locale/programs/ld-collate.c:521
+#: locale/programs/ld-collate.c:573 locale/programs/ld-collate.c:869
+#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2640
+#: locale/programs/ld-collate.c:3811 locale/programs/ld-ctype.c:1955
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2214 locale/programs/ld-ctype.c:2801
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2987 locale/programs/ld-identification.c:458
+#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
+#: locale/programs/ld-monetary.c:947 locale/programs/ld-name.c:313
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
+#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaxfel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:398
+#: locale/programs/ld-collate.c:396
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
-msgstr "\"%.*s\" redan definerad i teckenuppsättning"
+msgstr "\"%.*s\" redan definerad i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-collate.c:407
+#: locale/programs/ld-collate.c:405
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad i repertoar"
-#: locale/programs/ld-collate.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:412
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:421
+#: locale/programs/ld-collate.c:419
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "\"%.*s\" redan definierad som ett kollationselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478
+#: locale/programs/ld-collate.c:450 locale/programs/ld-collate.c:476
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är ömsesidigt uteslutande"
+msgstr "%s: sorteringsordning \"forward\" och \"backward\" är Ümsesidigt uteslutande"
-#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488
-#: locale/programs/ld-collate.c:504
+#: locale/programs/ld-collate.c:460 locale/programs/ld-collate.c:486
+#: locale/programs/ld-collate.c:502
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en gĺng i definitionen av vikt %d"
+msgstr "%s: \"%s\" är nämnd fler än en güng i definitionen av vikt %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:560
+#: locale/programs/ld-collate.c:558
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: för mĺnga regler, första delen hade bara %d"
+msgstr "%s: fĂśr mĂĽnga regler, fĂśrsta delen hade bara %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:596
+#: locale/programs/ld-collate.c:594
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
-msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler"
+msgstr "%s: inte tillräckligt med sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:761
+#: locale/programs/ld-collate.c:759
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillĺtet"
+msgstr "%s: tomt viktnamn är inte tillütet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:856
+#: locale/programs/ld-collate.c:854
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: vikter mĺste använda samma intervallsymbol som namn"
+msgstr "%s: vikter müste använda samma intervallsymbol som namn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:912
+#: locale/programs/ld-collate.c:910
#, c-format
msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: för mĺnga värden"
+msgstr "%s: fÜr münga värden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206
+#: locale/programs/ld-collate.c:1029 locale/programs/ld-collate.c:1204
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu"
+msgstr "ordningsfĂśljd fĂśr \"%.*s\" redan definierad vid %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: locale/programs/ld-collate.c:1079
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall mĺste representera tecken"
+msgstr "%s: start- och slut-symbol i ett intervall mĂĽste representera tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1108
+#: locale/programs/ld-collate.c:1106
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: bytesekvens för första och sista tecknet mĺste ha samma längd"
+msgstr "%s: bytesekvens fÜr fÜrsta och sista tecknet müste ha samma längd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1150
+#: locale/programs/ld-collate.c:1148
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvens för första tecknet är inte mindre än den för sista tecknet"
+msgstr "%s: bytesekvens fÜr fÜrsta tecknet är inte mindre än den fÜr sista tecknet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1275
+#: locale/programs/ld-collate.c:1273
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte vara omedelbart efter \"order_start\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1279
+#: locale/programs/ld-collate.c:1277
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte omedelbart följas av \"order_end\""
+msgstr "%s: symboliskt intervall kan inte omedelbart fĂśljas av \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476
+#: locale/programs/ld-collate.c:1297 locale/programs/ld-ctype.c:1475
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillĺtna namn för symboliskt intervall"
+msgstr "\"%s\" och \"%.*s\" är otillütna namn fÜr symboliskt intervall"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737
+#: locale/programs/ld-collate.c:1346 locale/programs/ld-collate.c:3739
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: ordningsföljd för \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu"
+msgstr "%s: ordningsfĂśljd fĂśr \"%.*s\" redan definierad i %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1357
+#: locale/programs/ld-collate.c:1355
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: \"%s\" mĺste vara ett enskilt tecken"
+msgstr "%s: \"%s\" mĂĽste vara ett enskilt tecken"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1550
+#: locale/programs/ld-collate.c:1548
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: \"position\" mĺste användas för en given nivĺ i alla sektioner eller inte alls"
+msgstr "%s: \"position\" müste användas fÜr en given nivü i alla sektioner eller inte alls"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1575
+#: locale/programs/ld-collate.c:1573
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol \"%s\" inte definierad"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757
+#: locale/programs/ld-collate.c:1649 locale/programs/ld-collate.c:1755
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
-msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som"
+msgstr "symbol \"%s\" har samma värde som"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761
+#: locale/programs/ld-collate.c:1653 locale/programs/ld-collate.c:1759
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1803
+#: locale/programs/ld-collate.c:1801
+#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "ingen definition av \"UNDEFINED\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1832
+#: locale/programs/ld-collate.c:1830
+#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
-msgstr "för mĺnga fel, ger upp"
+msgstr "fĂśr mĂĽnga fel, ger upp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2735
+#: locale/programs/ld-collate.c:2738
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: dubbla definitioner av \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2771
+#: locale/programs/ld-collate.c:2774
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: dubbla deklarationer för sektion \"%s\""
+msgstr "%s: dubbla deklarationer fĂśr sektion \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2910
+#: locale/programs/ld-collate.c:2913
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
-msgstr "%s: okänt tecken i namn för kollationssymbol"
+msgstr "%s: okänt tecken i namn fÜr kollationssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+#: locale/programs/ld-collate.c:3045
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen"
+msgstr "%s: okänt tecken i namnet i ekvivalensdefinitionen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3055
+#: locale/programs/ld-collate.c:3058
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen"
+msgstr "%s: okänt tecken i värdet i ekvivalensdefinitionen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3065
+#: locale/programs/ld-collate.c:3068
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition"
+msgstr "%s: okänd symbol \"%s\" i ekvivalensdefinition"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3074
+#: locale/programs/ld-collate.c:3077
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till"
+msgstr "fel när ekvivalent kollationssymbol lades till"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3104
+#: locale/programs/ld-collate.c:3107
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "dubblerad definition för skript \"%s\""
+msgstr "dubblerad definition fĂśr skript \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#: locale/programs/ld-collate.c:3155
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%s\""
+msgstr "%s: okänt sektionsnamn \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3180
+#: locale/programs/ld-collate.c:3183
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsföljd i sektion \"%s\""
+msgstr "%s: dubbla definitioner av ordningsfĂśljd i sektion \"%s\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3205
+#: locale/programs/ld-collate.c:3208
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ogiltigt antal sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3235
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
-msgstr "%s: flera definitioner av ordningsföljd i namnlös sektion"
+msgstr "%s: flera definitioner av ordningsfĂśljd i namnlĂśs sektion"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414
-#: locale/programs/ld-collate.c:3778
+#: locale/programs/ld-collate.c:3289 locale/programs/ld-collate.c:3417
+#: locale/programs/ld-collate.c:3780
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"order_end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3347
+#: locale/programs/ld-collate.c:3350
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ordningsföljd för kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu"
+msgstr "%s: ordningsfÜljd fÜr kollationssymbol %.*s är inte definierad ännu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3365
+#: locale/programs/ld-collate.c:3368
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: ordningsföljd för kollationselement %.*s är inte definierad ännu"
+msgstr "%s: ordningsfÜljd fÜr kollationselement %.*s är inte definierad ännu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3376
+#: locale/programs/ld-collate.c:3379
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol"
+msgstr "%s: kan inte byta ordning efter %.*s: okänd symbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790
+#: locale/programs/ld-collate.c:3431 locale/programs/ld-collate.c:3792
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"reorder-end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662
+#: locale/programs/ld-collate.c:3465 locale/programs/ld-collate.c:3664
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
-msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd"
+msgstr "%s: sektion \"%.*s\" okänd"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3527
+#: locale/programs/ld-collate.c:3530
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: ogiltig symbol: <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3725
+#: locale/programs/ld-collate.c:3727
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt pĺ ellips"
+msgstr "%s: kan inte ha \"%s\" som ändpunkt pü ellips"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3774
+#: locale/programs/ld-collate.c:3776
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
-msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillĺtet"
+msgstr "%s: tom kategoribeskrivning är inte tillütet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3793
+#: locale/programs/ld-collate.c:3795
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: nyckelord \"reorder-sections-end\" saknas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:440
+#: locale/programs/ld-ctype.c:438
+#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
+msgstr "Inget namn definierat i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:469
+#: locale/programs/ld-ctype.c:467
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" mĺste vara i klass \"%s\""
+msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" mĂĽste vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#: locale/programs/ld-ctype.c:482
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" fĺr inte vara i klass \"%s\""
+msgstr "tecken L\"\\u%0*x\" i klass \"%s\" fĂĽr inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556
+#: locale/programs/ld-ctype.c:496 locale/programs/ld-ctype.c:554
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "internt fel i %s, rad %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:527
+#: locale/programs/ld-ctype.c:525
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" mĺste vara i klass \"%s\""
+msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" mĂĽste vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:543
+#: locale/programs/ld-ctype.c:541
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" fĺr inte vara i klass \"%s\""
+msgstr "tecken \"%s\" i klass \"%s\" fĂĽr inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571 locale/programs/ld-ctype.c:609
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
+msgstr "<SP>-tecknet är inte i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622
+#: locale/programs/ld-ctype.c:583 locale/programs/ld-ctype.c:620
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "<SP>-tecknet fĺr inte vara i klass \"%s\""
+msgstr "<SP>-tecknet fĂĽr inte vara i klass \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:598
+#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
+msgstr "tecken <SP> inte definierat i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:712
+#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "\"digit\"-kategori har inte poster i grupper av tio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:761
+#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "inga siffror för indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
+msgstr "inga siffror fÜr indata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
+msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:843
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
+msgstr "alla tecken i \"outdigit\" är inte tillgängliga i repertoaren"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1244
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1243
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "teckenklass \"%s\" redan definierad"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1250
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1249
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillĺtna"
+msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %Zd teckenklasser tillütna"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1276
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
+msgstr "teckenuppsättning \"%s\" redan definierad"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1282
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1281
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillĺtet"
+msgstr "implementationsbegränsning: inte fler än %d teckenuppsättningar tillütet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3460
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1546 locale/programs/ld-ctype.c:1671
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1777 locale/programs/ld-ctype.c:2466
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3462
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: fält \"%s\" innehĺller inte exakt tio poster"
+msgstr "%s: fält \"%s\" innehüller inte exakt tio poster"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1574 locale/programs/ld-ctype.c:2145
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frĺnvärdet <U%0*X>"
+msgstr "tillvärdet <U%0*X> i intervallet är mindre än frünvärdet <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1702
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1701
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "start- och slutteckensekvens för intervall mĺste ha samma längd"
+msgstr "start- och slutteckensekvens fÜr intervall müste ha samma längd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1708
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frĺnvärdets sekvens"
+msgstr "tillvärdets teckensekvens är mindre än frünvärdets sekvens"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2065 locale/programs/ld-ctype.c:2116
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "för tidigt slut pĺ definition för \"translit_ignore\""
+msgstr "fĂśr tidigt slut pĂĽ definition fĂśr \"translit_ignore\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2165
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2071 locale/programs/ld-ctype.c:2122
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2164
msgid "syntax error"
msgstr "syntaxfel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2296
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2298
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenklass"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2311
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2313
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
+msgstr "%s: syntaxfel i definition av ny teckenuppsättning"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2488
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "intervall mĺste markeras med tvĺ operander av samma typ"
+msgstr "intervall mĂĽste markeras med tvĂĽ operander av samma typ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2495
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2497
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
+msgstr "med symboliska namn som intervallvärden kan inte absoluta intervallet \"...\" användas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2512
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "med UCS som intervallvärden mĺste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
+msgstr "med UCS som intervallvärden müste man använda symboliska hexadecimala intervallet \"..\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2526
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "med teckenkoder som intervallvärden mĺste man använda absoluta intervallet \"...\""
+msgstr "med teckenkoder som intervallvärden müste man använda absoluta intervallet \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2675
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2677
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "dubblerad definition för mappning \"%s\""
+msgstr "dubblerad definition fĂśr mappning \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2763 locale/programs/ld-ctype.c:2907
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sektion \"translit_start\" avslutas inte med \"translit_end\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2856
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2858
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: dubbla definitioner av \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2861
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
msgid "previous definition was here"
-msgstr "föregĺende definition var här"
+msgstr "fÜregüende definition var här"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: ingen representerbar definition av \"default_missing\" hittades"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3036
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3038
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat i teckenuppsättningen men behövs som standardvärde"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat i teckenuppsättningen men behÜvs som standardvärde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" i teckenuppsättning kan inte representeras med en byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3122 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3184 locale/programs/ld-ctype.c:3205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3226 locale/programs/ld-ctype.c:3266
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3287 locale/programs/ld-ctype.c:3354
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3396 locale/programs/ld-ctype.c:3421
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" inte definierat men behÜvs som standardvärde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3161
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163
#, c-format
msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "tecken \"%s\" inte definierat men behövs som standardvärde"
+msgstr "tecken \"%s\" inte definierat men behÜvs som standardvärde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3403 locale/programs/ld-ctype.c:3428
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: tecken \"%s\" som behövs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
+msgstr "%s: tecken \"%s\" som behÜvs som standardvärde kan inte representeras med en byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3483
+#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr "inga siffror för utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
+msgstr "inga siffror fÜr utdata definierade och inga standardnamn finns i teckenuppsättningen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3772
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3774
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: transkriberingsdata för lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
+msgstr "%s: transkriberingsdata fÜr lokal \"%s\" är inte tillgänglig"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3875
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för klass \"%s\": %lu byte\n"
+msgstr "%s: tabell fĂśr klass \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3937
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3944
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för \"%s\": %lu byte\n"
+msgstr "%s: tabell fĂśr \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4070
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4077
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
-msgstr "%s: tabell för teckenstorlek: %lu byte\n"
+msgstr "%s: tabell fĂśr teckenstorlek: %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:169
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "%s: ingen idenitifikation för kategori \"%s\""
+msgstr "%s: ingen idenitifikation fĂśr kategori \"%s\""
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:434
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: dubbla definitioner av kategori"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:112
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltigt värde för fält \"%s\""
+msgstr "%s: ogiltigt värde fÜr fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "%s: fält \"%s\" är odefinierat"
+msgstr "%s: fält \"%s\" är odefinierat"
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: värde pĺ fält \"%s\" fĺr inte vara en tom sträng"
+msgstr "%s: värde pü fält \"%s\" für inte vara en tom sträng"
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck för fält \"%s\": %s"
+msgstr "%s: felaktigt reguljärt uttryck fÜr fält \"%s\": %s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:222
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: värdet pĺ fält \"int_curr_symbol\" har fel längd"
+msgstr "%s: värdet pü fält \"int_curr_symbol\" har fel längd"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:235
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: värdet pĺ fält \"int_curr_symbol\" stämmer inte med giltiga namn i ISO 4217"
+msgstr "%s: värdet pü fält \"int_curr_symbol\" stämmer inte med giltiga namn i ISO 4217"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#: locale/programs/ld-monetary.c:254 locale/programs/ld-numeric.c:117
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: värde pĺ fält \"%s\" fĺr inte vara tom sträng"
+msgstr "%s: värde pü fält \"%s\" für inte vara tom sträng"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:282 locale/programs/ld-monetary.c:312
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: värden pĺ fält \"%s\" mĺste vara i intervallet %d...%d"
+msgstr "%s: värden pü fält \"%s\" müste vara i intervallet %d...%d"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:744 locale/programs/ld-numeric.c:273
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: värdet för fält \"%s\" mĺste vara ett enskilt tecken"
+msgstr "%s: värdet fÜr fält \"%s\" müste vara ett enskilt tecken"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:841 locale/programs/ld-numeric.c:317
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: \"-1\" mĺste vara sista post i fält \"%s\""
+msgstr "%s: \"-1\" müste vara sista post i fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:863 locale/programs/ld-numeric.c:334
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: värden pĺ fält \"%s\" mĺste vara mindre än 127"
+msgstr "%s: värden pü fält \"%s\" müste vara mindre än 127"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+#: locale/programs/ld-monetary.c:906
msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "omvandlingsvärde kan inte vara noll"
+msgstr "omvandlingsvärde kan inte vara noll"
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
+#: locale/programs/ld-telephone.c:148
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens i fält \"%s\""
+msgstr "%s: ogiltig kontrollsekvens i fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:246
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är varken \"+\" eller \"-\""
+msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är varken \"+\" eller \"-\""
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:257
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är inte ett enskilt tecken"
+msgstr "%s: riktningsflagga i sträng %Zd i \"era\"-fält är inte ett enskilt tecken"
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:270
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt tal för tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: ogiltigt tal fÜr tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:278
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: skräp i slutet av tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: skräp i slutet av tilläggsvärde i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:329
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: ogiltigt startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:338
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "%s: skräp i slutet av startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: skräp i slutet av startdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:357
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: startdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: startdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:406
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ogiltigt slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: ogiltigt slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:415
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: skräp i slutet av slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: skräp i slutet av slutdatum i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:436
+#: locale/programs/ld-time.c:434
#, c-format
msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: slutdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
+msgstr "%s: slutdatum är ogiltigt i sträng %Zd i \"era\"-fält"
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:443
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: eranamn i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
+msgstr "%s: eranamn i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:455
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: eraformat i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
+msgstr "%s: eraformat i sträng %Zd i \"era\"-fält saknas"
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:496
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: tredje operanden för värdet av fält \"%s\" kan inte vara större än %d"
+msgstr "%s: tredje operanden fÜr värdet av fält \"%s\" kan inte vara stÜrre än %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
+#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
#, c-format
msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: värden pĺ fält \"%s\" fĺr inte vara större än %d"
+msgstr "%s: värden pü fält \"%s\" für inte vara stÜrre än %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:520
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: värden pĺ fält \"%s\" fĺr inte vara större än %d"
+msgstr "%s: värden pü fält \"%s\" für inte vara stÜrre än %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:986
+#: locale/programs/ld-time.c:1003
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: för fĺ värden för fält \"%s\""
+msgstr "%s: fÜr fü värden fÜr fält \"%s\""
-#: locale/programs/ld-time.c:1031
+#: locale/programs/ld-time.c:1048
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "extra avslutande semikolon"
-#: locale/programs/ld-time.c:1034
+#: locale/programs/ld-time.c:1051
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: för mĺnga värden för fält \"%s\""
+msgstr "%s: fÜr münga värden fÜr fält \"%s\""
-#: locale/programs/linereader.c:130
+#: locale/programs/linereader.c:129
msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "avslutande skräp vid radslutet"
+msgstr "avslutande skräp vid radslutet"
-#: locale/programs/linereader.c:304
+#: locale/programs/linereader.c:297
msgid "garbage at end of number"
-msgstr "skräp i slutet av nummer"
+msgstr "skräp i slutet av nummer"
-#: locale/programs/linereader.c:416
+#: locale/programs/linereader.c:409
msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr "skräp i slutet av teckenkodsspecifikation"
+msgstr "skräp i slutet av teckenkodsspecifikation"
-#: locale/programs/linereader.c:502
+#: locale/programs/linereader.c:495
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "oavslutat symboliskt namn"
-#: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ogiltig kontrollsekvens"
-
-#: locale/programs/linereader.c:629
+#: locale/programs/linereader.c:622
msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr "otillĺten teckensekvens vid strängslut"
+msgstr "otillüten teckensekvens vid strängslut"
-#: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861
+#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
msgid "unterminated string"
-msgstr "oavslutad sträng"
+msgstr "oavslutad sträng"
-#: locale/programs/linereader.c:675
+#: locale/programs/linereader.c:668
msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "icke-symboliskt teckenvärde bör inte användas"
+msgstr "icke-symboliskt teckenvärde bÜr inte användas"
-#: locale/programs/linereader.c:822
+#: locale/programs/linereader.c:815
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i teckenuppsättning"
+msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i teckenuppsättning"
-#: locale/programs/linereader.c:843
+#: locale/programs/linereader.c:836
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "symbol \"%.*s\" finns inte i repertoartabell"
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:73
msgid "System information:"
msgstr "Systeminformation:"
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Skriv namn pĺ tillgängliga lokaler"
+msgstr "Skriv namn pü tillgängliga lokaler"
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Skriv namn pĺ tillgängliga teckenuppsättningar"
+msgstr "Skriv namn pü tillgängliga teckenuppsättningar"
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Modify output format:"
-msgstr "Ändra utdataformat:"
+msgstr "Ändra utdataformat:"
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Skriv namn pĺ valda kategorier"
+msgstr "Skriv namn pĂĽ valda kategorier"
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Skriv namn pĺ valda nyckelord"
+msgstr "Skriv namn pĂĽ valda nyckelord"
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:81
msgid "Print more information"
msgstr "Skriv mer information"
-#: locale/programs/locale.c:88
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr "Hämta lokal-specifik information"
+#: locale/programs/locale.c:86
+msgid ""
+"Get locale-specific information. For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Hämta lokalspecifik information. FÜr felrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
#: locale/programs/locale.c:91
msgid ""
@@ -1353,99 +2424,104 @@ msgstr ""
"NAMN\n"
"[-a|-m]"
-#: locale/programs/locale.c:195
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_CTYPE till standardlokalen"
+msgstr "Kan inte sätta LC_CTYPE till standardlokalen"
-#: locale/programs/locale.c:197
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_MESSAGES till standardlokalen"
+msgstr "Kan inte sätta LC_MESSAGES till standardlokalen"
-#: locale/programs/locale.c:210
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_COLLATE till standardlokalen"
+msgstr "Kan inte sätta LC_COLLATE till standardlokalen"
-#: locale/programs/locale.c:226
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen"
+msgstr "Kan inte sätta LC_ALL till standardlokalen"
-#: locale/programs/locale.c:517
+#: locale/programs/locale.c:499
+#, c-format
msgid "while preparing output"
-msgstr "när utdata förbereddes"
+msgstr "när utdata fÜrbereddes"
-#: locale/programs/localedef.c:121
+#: locale/programs/localedef.c:119
msgid "Input Files:"
msgstr "Infiler:"
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Symboliska teckennamn definierade i FILE"
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:122
msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr "Källdefinitioner finns i FILE"
+msgstr "Källdefinitioner finns i FILE"
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:124
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "FIL innehĺller avbildning frĺn symboliska namn till UCS4-värden"
+msgstr "FIL innehüller avbildning frün symboliska namn till UCS4-värden"
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:128
msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades"
+msgstr "Skapa utfil även om varningsmeddelanden genererades"
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:129
msgid "Create old-style tables"
msgstr "Skapa tabeller i gammal stil"
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:130
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "Valfri utfilsprefix"
-#: locale/programs/localedef.c:133
+#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Be strictly POSIX conform"
msgstr "Var strikt POSIX-konform"
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Undertryck varningar och informationsmeddelanden"
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:134
msgid "Print more messages"
msgstr "Skriv mer meddelanden"
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:135
msgid "Archive control:"
msgstr "Arkivkontroll:"
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet"
+msgstr "Lägg inte till nya data till arkivet"
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:139
msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet"
+msgstr "Lägg till lokaler namngivna av parametrar till arkivet"
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Replace existing archive content"
-msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehĺll"
+msgstr "Ersätt befintligt arkivinnehüll"
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar frĺn arkivet"
+msgstr "Ta bort lokaler namngivna av parametrar frĂĽn arkivet"
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "List content of archive"
-msgstr "Visa innehĺllet i arkivet"
+msgstr "Visa innehĂĽllet i arkivet"
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas"
+msgstr "locale.alias-fil som ska användas när arkivet skapas"
-#: locale/programs/localedef.c:152
+#: locale/programs/localedef.c:150
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Kompilera lokalspecifikation"
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:153
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -1455,26 +2531,28 @@ msgstr ""
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
"--list-archive [FIL]"
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:231
+#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "kan inte skapa katalog för utfiler"
+msgstr "kan inte skapa katalog fĂśr utfiler"
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:242
+#, c-format
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATALT: systemet definierar inte \"_POSIX2_LOCALEDEF\""
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:256 locale/programs/localedef.c:272
+#: locale/programs/localedef.c:598 locale/programs/localedef.c:618
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan inte öppna lokaldefinitionsfil \"%s\""
+msgstr "kan inte Ăśppna lokaldefinitionsfil \"%s\""
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:284
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "kan inte skriva utfiler till \"%s\""
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:365
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -1482,139 +2560,153 @@ msgid ""
" locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Systemets kataloger för teckentabeller: %s\n"
+"Systemets kataloger fĂśr teckentabeller: %s\n"
" repertoartabeller: %s\n"
-" lokal-sökväg : %s\n"
+" lokal-sÜkväg : %s\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:566
+#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner"
+msgstr "cirkulärt beroende mellan lokaldefinitioner"
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:572
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra gĺng"
+msgstr "kan inte lägga till en redan inläst lokal \"%s\" en andra güng"
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
+#: locale/programs/locarchive.c:87 locale/programs/locarchive.c:256
+#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporärfil"
+msgstr "kan inte skapa temporärfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:116 locale/programs/locarchive.c:302
+#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "kan inte initiera arkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:123 locale/programs/locarchive.c:309
+#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan inte byta storlek pĺ arkivfil"
+msgstr "kan inte byta storlek pĂĽ arkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:132 locale/programs/locarchive.c:318
+#: locale/programs/locarchive.c:506
+#, c-format
msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan inte läsa arkivhuvud med mmap"
+msgstr "kan inte läsa arkivhuvud med mmap"
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:154
+#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "misslyckades med att skapa nytt lokalarkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:166
+#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "kan inte ändra ĺtkomstläge pĺ nytt lokalarkiv"
+msgstr "kan inte ändra ütkomstläge pü nytt lokalarkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:250
+#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan inte öppna lokalarkivfil med mmap"
+msgstr "kan inte Ăśppna lokalarkivfil med mmap"
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:326
+#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "kan inte lĺsa nytt arkiv"
+msgstr "kan inte lĂĽsa nytt arkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:375
+#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "kan inte utöka lokalarkivfil"
+msgstr "kan inte utĂśka lokalarkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:384
+#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "kan inte ändra ĺtkomstläge pĺ storleksändrat lokalarkiv"
+msgstr "kan inte ändra ütkomstläge pü storleksändrat lokalarkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:392
+#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan inte byta namn pĺ nytt arkiv"
+msgstr "kan inte byta namn pĂĽ nytt arkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:445
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte öppna lokalarkiv \"%s\""
+msgstr "kan inte Ăśppna lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:450
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte ta status pĺ lokalarkiv \"%s\""
+msgstr "kan inte ta status pĂĽ lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:469
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan inte lĺsa lokalarkiv \"%s\""
+msgstr "kan inte lĂĽsa lokalarkiv \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:497
+#: locale/programs/locarchive.c:492
+#, c-format
msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan inte läsa arkivhuvud"
+msgstr "kan inte läsa arkivhuvud"
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:552
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "lokal \"%s\" finns redan"
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
+#: locale/programs/locarchive.c:783 locale/programs/locarchive.c:798
+#: locale/programs/locarchive.c:810 locale/programs/locarchive.c:822
#: locale/programs/locfile.c:343
+#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv"
+msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:977
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "fil \"%s\" för lokalalias hittas inte"
+msgstr "fil \"%s\" fĂśr lokalalias hittas inte"
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1121
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Lägger till %s\n"
+msgstr "Lägger till %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1127
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "ta status pĺ \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad"
+msgstr "ta status pĂĽ \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad"
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1133
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad"
+msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad"
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1140
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "kan inte öppna katalog \"%s\": %s: ignorerad"
+msgstr "kan inte Ăśppna katalog \"%s\": %s: ignorerad"
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1212
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\""
+msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1276
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad"
+msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad"
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1346
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "lokal \"%s\" finns inte i arkivet"
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:131
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argumentet till \"%s\" mĺste vara ett enskilt tecken"
+msgstr "argumentet till \"%s\" mĂĽste vara ett enskilt tecken"
#: locale/programs/locfile.c:251
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
@@ -1623,2096 +2715,1736 @@ msgstr "syntaxfel: inte inne i en lokaldefinition"
#: locale/programs/locfile.c:625
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan inte öppna utfil \"%s\" för kategori \"%s\""
+msgstr "kan inte Ăśppna utfil \"%s\" fĂśr